Babelfish wrote:Συχνά δε μπορώ να φάω τίποτα όταν ξυπνάω - ακόμα και* το νερό που πίνω [...]
*
ακόμα και είναι για να προσθέσεις κάτι με έμφαση
Babelfish wrote:[...] έχει την ίδια γεύση με το** δηλητήριο.
**είναι σα να λέμε "έχει την ίδια γεύση που έχει
το δηλητήριο"
Γραμματικά σωστό, ωστόσο θα πρότεινα μια τρίτη μορφή, πιο εύχρηστη και πιο ελληνική.
"Ακόμα και το νερό που πίνω μου μοιάζει με δηλητήριο" (είναι οι λεπτομέρειες που σε κάνουν να μιλάς καλά μια γλώσσα)
Babelfish wrote: @dimos: η διαφορά στην χρίση του "να δω" και "να βλέπω" στα παραδείγματα που έδωσες σχετίζεται ίσως με την σημασία;
σαν όπως*** η διαφορά μεταξύ "see" και "look, watch"; αλλιώς, δεν καταλαβαίνω...
***σαν + αιτιατική / όπως + ονομαστική
Ούτε εγώ καταλαβαίνω τη συγκεκριμένη περίπτωση

Φαντάζομαι πως είναι κάποια ανωμαλία - εξαίρεση στον γενικό κανόνα ή κάποιος υποκανόνας που δε γνωρίζω. Το καλύερο σε αυτές τις περιπτώσεις είναι να μη το σκαλίζεις περισσότερο αλλά να το μάθεις ως έχει, όπως κάνει κάποιος που έχει την ελληνική μητρική γλώσσα. Έτσι αναπτύσσεις το ένστικτο και δε χρειάζεται να ανακαλείς διαρκώς στο μυαλό σου τους κανόνες γραμματικής και σύνταξης.