Page 1 of 52

Το άτομο κάτω από μένα (παιχνίδι)

Posted: 2007-08-21, 3:55
by nettchelobek1
Το άτομο κάτω από μου σηκώθηκε πρωí πρωí χθες.

Re: Το άτομο κατώ από μου (παιχνίδι

Posted: 2007-08-26, 11:26
by Aszev
nettchelobek1 wrote:Το άτομο κατώ από μου σηκώθηκε πρωí πρωí χθες.
Πιστεύω να σημαίνει "The person under me went up early yesterday morning"; Έχω δίκαιο;
Ή "κατώ από" είναι ή "κάτω από";

Εγώ δεν σικόνομαι πρόωρα τους γιορτές :)

Το άτομο κάτω από μου έχει ένα κατοικίδιο ζώο.

Συγχωρώ τη κακή ελληνικά μου. :oops:

Re: Το άτομο κάτω από μου (παιχνίδι

Posted: 2007-08-28, 14:31
by ego
nettchelobek1 wrote:Το άτομο [s]από[/s] κάτω από μένα σηκώθηκε πρωí πρωí χθες.

Re: Το άτομο κατώ από μου (παιχνίδι

Posted: 2007-08-28, 14:33
by ego
Aszev wrote:
nettchelobek1 wrote:Το άτομο κατώ από μου σηκώθηκε πρωí πρωí χθες.
Πιστεύω ότι σημαίνει "The person under me went up early yesterday morning"; Έχω δίκ[s]α[/s]ιο;
Ή "κατώ από" είναι ή "κάτω από";

Εγώ δεν σηκώνομαι νωρίς στις γιορτές :)

Το άτομο κάτω από μένα έχει ένα κατοικίδιο ζώο.

Συγχωρώ τα κακά ελληνικά μου. :oops:

Posted: 2007-08-28, 14:35
by ego
Ναι, έχω ένα σκυλάκι.. το πήραν οι γονείς μου πριν ένα περίπου μήνα, όταν ψόφησε το προηγούμενο που είχαμε για δεκαέξι χρόνια

Το άτομο κάτω από μένα προτιμά τα επιστημονικά από τα λογοτεχνικά βιβλία

Posted: 2007-08-29, 21:19
by nettchelobek1
πράγματι, άλλα προτιμώ τα φιλοσοφικά βιβλία.

Το άτομο κάτω από μένα αγωνιά πριν από μια σπουδαία εξέταση.

Posted: 2007-08-30, 19:08
by Kyr
Συνήθως λέγεται "ο από κάτω μου" ή "ο από κάτω" και όχι "το άτομο κάτω από μένα".

Posted: 2007-08-30, 19:22
by ego
Όντως αγωνιώ. Έχω αρκετό άγχος, είμαι γενικά αγχώδης τύπος :(

Το άτομο κάτω από μένα δεν έχει μιλήσει ποτέ ελληνικά ζωντανά

Posted: 2007-12-31, 22:01
by Ayiaearel
Όχι, δεν τα έχω μιλήσει.

Στο άτομο κάτω από μένα αρέσουν παιδιά.

Posted: 2008-01-01, 13:21
by Æren
AJRLegits wrote:Στο άτομο κάτω από μένα αρέσουν παιδιά.

I'm not so sure, but shouldn't it be "Το άτομο από μένα του αρέσουν τα παιδιά" ?

Posted: 2008-01-01, 17:10
by ego
Æren wrote:
AJRLegits wrote:Στο άτομο κάτω από μένα αρέσουν παιδιά.

I'm not so sure, but shouldn't it be "Το άτομο από μένα του αρέσουν τα παιδιά" ?


Sorry, I forgot to correct this one.

No, the way Aaron wrote it is correct, but he forgot the article:

Στο άτομο κάτω από μένα αρέσουν τα παιδιά.

Colloquially you can use the genitive too as dative (see the thread about the use of genitive):

Του ατόμου κάτω από μένα του αρέσουν τα παιδιά

In conclusion the correct form is "αρέσω σε κάποιον" or colloquially and less commonly "αρέσω κάποιου":

Στη Μαρία αρέσουν τα γλυκά / Της Μαρίας της αρέσουν τα γλυκά = Mary likes sweets

Note in the second form the repetition of the object

Posted: 2008-01-03, 19:22
by Kyr
Unless of course we use personal pronouns: then genitive is peferred to accusative ("μου αρέσει" = I like him/ her/ it, "τους αρέσεις" = they like you, "μας αρέσουν" = we like them, etc, instead of "αρέσει σε μένα", "αρέσεις σ' αυτούς", "αρέσουν σε μας")

Ναι, μου αρέσουν τα παιδιά. Θα ήθελα να αποκτήσω ένα - δυο ακόμα... 8) :twisted:

Το άτομο κάτω από μένα δεν έχει επισκεφθεί ποτέ το ... Άγιον Όρος. :P

Posted: 2008-01-03, 19:38
by Ayiaearel
Όχι, δεν έχω επισκεφθεί ποτέ την Ελλάδα.

Το πρόσωπο κάτω από μένα μισεί πολύ τον εστιατόριο McDonald's.

By the way, how do I say "I have never even visited Greece [much less Mount Athos]"?

Posted: 2008-01-03, 19:44
by Kyr
You must say: Δεν έχω καν επισκεφθεί ποτέ την Ελλάδα [πόσο μάλλον το Άγιον Όρος/ όρος Άθως]

Posted: 2008-01-03, 19:51
by Ayiaearel
Okay, thanks. :)
I've never even seen the word "καν" before. Is it short for something?

Posted: 2008-01-03, 21:28
by ego
Kyr I think that if you use καν then you cannot add ποτέ. You can say one of these:

Δεν έχω καν επισκεφθεί την Ελλάδα
Δεν έχω επισκεφθεί ποτέ την Ελλάδα.

Aaron's sentence was correct.

Posted: 2008-01-03, 21:29
by ego
AJRLegits wrote:Okay, thanks. :)
I've never even seen the word "καν" before. Is it short for something?


It means "even". I haven't even visited Greece [before]

Posted: 2008-01-04, 0:23
by Aberine
Μμμ ... δεν είναι ακριβώς να τα μισώ αλλά δε μου αρέσουν και δεν τρώω εκεί ποτέ.

Kyr wrote:Ναι, μου αρέσουν τα παιδιά. Θα ήθελα να αποκτήσω ένα - δυο ακόμα... 8) :twisted:

Στείλε καμιά φωτογραφία και μπορεί να το συζητήσουμε πως να σου βοηθήσω.

Ο άνθρωπος κάτω μου δεν έχει διαβάζει ολόκληρο βιβλίο στα ελληνικά ποτέ.

Posted: 2008-01-04, 1:01
by ego
AJRLegits wrote:Όχι, δεν έχω επισκεφθεί ποτέ την Ελλάδα.

Το πρόσωπο κάτω από μένα μισεί πολύ τα [s]εστιατόρια[/s] McDonald's.

By the way, how do I say "I have never even visited Greece [much less Mount Athos]"?

Posted: 2008-01-04, 1:03
by ego
Aberine wrote:Μμμ ... δεν είναι ακριβώς ότι τα μισώ αλλά δε μου αρέσουν και δεν τρώω εκεί ποτέ.

Kyr wrote:Ναι, μου αρέσουν τα παιδιά. Θα ήθελα να αποκτήσω ένα - δυο ακόμα... 8) :twisted:

Στείλε καμιά φωτογραφία και μπορεί να το συζητήσουμε πως να σε βοηθήσω.

Ο άνθρωπος κάτω μου δεν έχει διαβάσει ολόκληρο βιβλίο στα ελληνικά ποτέ.


Έχω διαβάσει πολλά βιβλία ολόκληρα 8) .

Το άτομο κάτω από μένα προτιμά τα επιστημονικά από τα λογοτεχνικά βιβλία