I need help, urgent!

Moderator: OldBoring

User avatar
chicamalaya
Posts: 63
Joined: 2005-04-02, 9:49
Real Name: nur ain
Gender: female
Location: Kuala Lumpur
Country: MY Malaysia (Malaysia)

I need help, urgent!

Postby chicamalaya » 2005-08-09, 0:02

Hi! My name is Najwa and i'm from Malaysia. Still learning chinese in my university. And I'm really bad on it. I need help with my assignment/homework. I need to write "an experience of having only a dollar left or a few dollar left" in chinese characters. So, help me please... I've done one, but of course it's totally wrong because I only use dictionary and translate it from english to chinese. Please correct me! My chinese is not good at all...

The chinese version

我 有 一 次 经 厉 的 有 只 一 钱 在 我 的 口 袋 里 面.
我 出 去 买 东 西 和 我 没 有 实 现 了 我 花 了 多 少 钱.
那 时 候, 我 独 自 一 人.
最 后 一 次 我 实 现 了 的 我 有 才 八 钱.
不 幸 的 是 我 复 家, 突 然 天 下 起 雨 来.
我 需 要 买 一 把 雨 伞 从 购 物 中 心.
现 在 我 有 两 钱.
我 感 到 难 过.
可 是 由 于 上 帝 因 为 我 还 要 买 一 张 票 复 家.


The english version

I have an experience only having a few dollars in my pocket. I go for shopping and did not realiza that I've spent so much money. I'm alone at that time. The last time I check I only have 8 dollars. Unfortunately, when I was on the way to go home rains fall heavily. I need to return back to shopping centre to buy an umbrella. Now I only have 2 dollars. I am really sad, but thanks to God because I still can buy a ticket to go home.
Dari mana datangnya cinta? Dari mata turun ke hati.
Melayu + English - Español - 中文 - Français - Tagalog

User avatar
勺园之鬼
Posts: 890
Joined: 2003-05-29, 5:16
Real Name: 君君
Gender: male
Location: :o)
Country: KP North Korea (조선)

Re: I need help, urgent!

Postby 勺园之鬼 » 2005-08-09, 11:43

Hello. That's not a very easy homework... Your teachers are mean. ;)

chicamalaya wrote:Hi! My name is Najwa and i'm from Malaysia. Still learning chinese in my university. And I'm really bad on it. I need help with my assignment/homework. I need to write "an experience of having only a dollar left or a few dollar left" in chinese characters. So, help me please... I've done one, but of course it's totally wrong because I only use dictionary and translate it from english to chinese. Please correct me! My chinese is not good at all...

The chinese version

我 有 一 次 经 厉 的 有 只 一 钱 在 我 的 口 袋 里 面.
我 出 去 买 东 西 和 我 没 有 实 现 了 我 花 了 多 少 钱.
那 时 候, 我 独 自 一 人.
最 后 一 次 我 实 现 了 的 我 有 才 八 钱.
不 幸 的 是 我 复 家, 突 然 天 下 起 雨 来.
我 需 要 买 一 把 雨 伞 从 购 物 中 心.
现 在 我 有 两 钱.
我 感 到 难 过.
可 是 由 于 上 帝 因 为 我 还 要 买 一 张 票 复 家.


The english version

I have an experience only having a few dollars in my pocket. I go for shopping and did not realiza that I've spent so much money. I'm alone at that time. The last time I check I only have 8 dollars. Unfortunately, when I was on the way to go home rains fall heavily. I need to return back to shopping centre to buy an umbrella. Now I only have 2 dollars. I am really sad, but thanks to God because I still can buy a ticket to go home.


我有过一次口袋里才剩下几块钱的经验。我那天去买东西的时候没有注意到(or : 没有发现)我已经花了这么多钱。我那时候独自一人。我最后一次查就发现才剩下八块。我回家时,不幸地开始下雨了;我只有回到超市去买一把雨伞。买了之后就剩了两块。我很难过,不过谢天谢地我还能够买一张票回家。

I retranslated more than I corrected; and I am still not satisfied with the result, not being used to write such sort of texts myself. Don't try it 100%, there are probably still some mistakes here and there, and it's probably not the way a Chinese would say it - which works fine for you as you're a student of Chinese... ;) Of course, a correction/version written by a Chinese would be welcome. ;)

Tell me about the results when you get them!
四海为家

User avatar
Javier
Posts: 1872
Joined: 2005-04-19, 8:15
Real Name: Javier
Gender: male
Location: Munich
Country: DE Germany (Deutschland)

Postby Javier » 2005-08-10, 8:47

Translated from a native, the first sentence is not there, it seems to be title, right?

我去购物但我没有意识道我花了很多的钱,那时候,我是一个人,最后,我口袋里只剩下了8美元了。不幸的是,当我在回家的路上,下起了很大的雨,我就不得不回到购物中心去买一把雨伞,现在我的口袋里只有2美元了。我非常的难过,但感谢上帝因为我剩下的钱还够我去买回家的车票。

勺园之鬼 : il m'a dit que ta interpretation c'est genial ;) Ta langue maternelle n'est pas le chinois, vrai? Combien de temps est-ce que tu fais des etudes du chinois?
Ecuadorian | Native Spanish speaker. | Interested in these languages
Corrections appreciated -(Even in Spanish) ;)

User avatar
勺园之鬼
Posts: 890
Joined: 2003-05-29, 5:16
Real Name: 君君
Gender: male
Location: :o)
Country: KP North Korea (조선)

Postby 勺园之鬼 » 2005-08-10, 9:04

Javier wrote:Translated from a native, the first sentence is not there, it seems to be title, right?


Oh, probably, but I didn't translate it as a title... ;)

8美元 [...] 2美元


So your friend translated "dollar" as U.S. dollar... I am used to see "dollar" to mean every sort of foreign currency in texts translated from Chinese, and since chicamalaya is from Malaysia, I would have guessed U.S. dollar is probably a bit too far fetched... ;)

Javier wrote:勺园之鬼 : il m'a dit que ta interpretation c'est genial ;) Ta langue maternelle n'est pas le chinois, vrai? Combien de temps est-ce que tu fais des etudes du chinois?


Merci. :D Non, ma langue maternelle n'est pas le chinois, loin de là... J'ai appris le chinois à l'université en Europe sans que ce soit ma spécialité (c'est-à-dire entre 4 et 6 heures par semaine) pendant 4 ans, puis j'ai habité 2 ans en Chine, dont un où j'ai étudié à l'université. Et je vais y retourner avant la fin de l'année, au moins pour un court voyage, pour le travail... ;)
四海为家

User avatar
chicamalaya
Posts: 63
Joined: 2005-04-02, 9:49
Real Name: nur ain
Gender: female
Location: Kuala Lumpur
Country: MY Malaysia (Malaysia)

Postby chicamalaya » 2005-08-14, 1:12

Ah ha, Javier hablas chino. Que bueno :roll:
I have mandarin test tomorrow. Wish me luck!
Dari mana datangnya cinta? Dari mata turun ke hati.

Melayu + English - Español - 中文 - Français - Tagalog

User avatar
Javier
Posts: 1872
Joined: 2005-04-19, 8:15
Real Name: Javier
Gender: male
Location: Munich
Country: DE Germany (Deutschland)

Postby Javier » 2005-08-14, 8:38

chicamalaya wrote:Ah ha, Javier hablas chino. Que bueno :roll:
I have mandarin test tomorrow. Wish me luck!


En estos momentos estarás en tu prueba, pero igual, buena suerte ! ;)

good luck ! ;)
Ecuadorian | Native Spanish speaker. | Interested in these languages
Corrections appreciated -(Even in Spanish) ;)

User avatar
chicamalaya
Posts: 63
Joined: 2005-04-02, 9:49
Real Name: nur ain
Gender: female
Location: Kuala Lumpur
Country: MY Malaysia (Malaysia)

Postby chicamalaya » 2005-08-14, 12:29

I need help. It's my homework. I'm kind bad/lazy student. Actually, my chinese class suppose to be an interesting class but my lecturer ruined it. I'm so sleepy during his class.

First problem
If anybody could help me make three sentences for each word. The idea is the first sentence is short, then the second more longer than the first one. And the third sentence is the longest.

Example:

- 我爱你。
- 我明天在来。
- 我绝对没有看错。

1) 华语 (huayu=chinese)
2) 买 (mai=buy)
3) 看错 (kancuo=mistaken)
4) 道谢 (daoxie=thank)
5) 告诉 (gaosu=to tell/inform/let know)
6) 伤心 (shangxin=sad)

Second problem
Could you make sentences with the following words. I need only one sentence per each word.

1) 担心 (danxin=worry)
2) 不好意思 (buhaoyisi=sorry)
3) 外国人 (waiguoren=foreigner)
4) 展示柜 (zhanshigui=display cabinet)
5) 手表 (shoubiao=watch)
6) 偷 (tou=steal)
7) 难过 (daoxie=thank)
8) 故事 (gushi=story)
9) 扒手 (pashou=pickpocket)
10) 眼泪 (yanlei=teardrop)
Dari mana datangnya cinta? Dari mata turun ke hati.

Melayu + English - Español - 中文 - Français - Tagalog

12b
Posts: 3
Joined: 2005-08-15, 12:38
Gender: male
Location: 重庆
Country: CN China (中国)

Postby 12b » 2005-08-17, 12:20

to chicamalaya:
1st prb:
1.华语就是中文
世界上有很多人讲华语
华语对于外国人来说是很难学的
2.我买了一本书
我昨天买了一本书
我昨天在书店买了一本书
3.我看错了
我没有看错
我绝对没有看错
4.我道谢,他说不客气
他帮了我,我向他道谢
别人道谢时要说不客气表示礼貌
5.我告诉她了
我告诉她说我爱她
她告诉我说她也爱我
6.他很伤心
他伤心因为他失恋了
我告诉他不用伤心,谁都会失恋的
2ed prob:
1.不用担心,不会有事的
2.不好意思,我踩了您的脚
3.外国人学中文很难
4.展示柜里有一些展品
5.我的手表丢了
6.我的手表被偷了
7.手表丢了,我很难过
8.小时候,妈妈给我讲故事,哄我睡觉
9.扒手把我新买的手表偷走了
10.男人的眼泪流在心里
I am a native chinese speaker,so this is easy 4 me ,but I am not sure if it is ok 4 u ,just take it as some examples.however,do your homework youself,then u will improve yourself quickly.c'mon!
淡泊明志,宁静致远


Return to “Chinese (中文)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest