Chinese Music - 中文音乐

Moderator: OldBoring

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby vijayjohn » 2014-08-11, 23:25

我不会说广州话。其实,我想说广州话的时候,广州人有时候什么都不说,有时候批评我, 因为我还不会发音广州话的声调。但是我小时候有一天我去了一家越南华侨的商店, 买了一盘郭富城(Aaron Kwok)的磁带。我不太喜欢粤语流行音乐, 可是我还记住一些歌曲。最初的歌曲叫“没有你的爱”。

郭富城 - 没有你的爱: http://v.youku.com/v_show/id_XNzE5MzExOTg4.html
https://www.youtube.com/watch?v=Wt40HND4H5A
去年这个论坛的版主(扬帆)帖了另外一首广州话歌曲“片片枫叶情”。 在我看来,这首歌曲比粤语流行音乐好多了, 我非常喜欢这首歌。 :mrgreen:

許秋怡&張智霖 ﹣ 片片枫叶情: http://v.youku.com/v_show/id_XMTc4MDEzMTEy.html
https://www.youtube.com/watch?v=2nkepmKCp1s
Last edited by vijayjohn on 2017-01-29, 3:51, edited 1 time in total.

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts: 5791
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Location: Milan
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby OldBoring » 2014-08-17, 9:24

vijayjohn wrote:我不会说广州话。其实,我想说广州话的时候,广州人有时候什么都不说,有时候批评我, 因为我还不会发广州话的声调。但是小时候有一天我去了一家越南华侨的商店, 买了一盘郭富城(Aaron Kwok)的磁带。我不太喜欢粤语流行音乐, 可是我还记住一些歌曲。最初(?)的歌曲叫“没有你的爱”。


我不想信在美国讲广州话的人全是“广州”人。 :mrgreen: 虽然不太准确,一般口语里我们会叫他们“广东人”。讲粤语的人还有一个专业叫法:广府人。

我一直以为“帖子”只能当作名词,但是网上一搜索,看到也可以当动词用。呵呵

我女朋友的母语是粤语,她也不喜欢现在的粤语流行乐,而更喜欢老歌。

你说的“最初”是什么意思?

去年这个论坛的版主(扬帆)帖了另外一首广州话歌曲“片片枫叶情”。 在我看来,这首歌曲比粤语流行音乐好多了, 我非常喜欢这首歌。 :mrgreen:

:y: 我很高兴你喜欢我发的歌曲!我好久都没有参加论坛的歌曲比赛了,我都忘了! :(

正式写作时,歌名用书名号更准确,例:《片片枫叶情》。

今天我也“帖”一首歌,是目前中国最火的歌 :D筷子兄弟《小苹果》

User avatar
Naihonn
Posts: 132
Joined: 2012-02-19, 9:29
Gender: male
Country: CZ Czech Republic (Česká republika)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby Naihonn » 2014-08-22, 21:25

The only Chinese song I know, my favourite Chinese cartoon and even my ringtone. :whistle:

http://youtu.be/omy_Slt1VuI?t=9m34s

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby vijayjohn » 2014-11-17, 10:44

Youngfun wrote:你说的“最初”是什么意思?

我应该说“第一首”歌曲。 :lol:

这次我帖两首很有名的歌曲,扬帆以前给我介绍,两首都有英文版。 :lol: 第一首是《辣妹子》(普通话), 关于湖南女人。其实,我把这首歌帖了在另外一个论坛。 第二首是粤语歌曲,叫《上海滩》(粤拼:Soeng6 Hoi2 Taan1),一部香港电视剧的主题歌(电视剧也叫《上海滩》,最有名的香港电视剧)。我看这个视频才得悉这部电视剧,故事复杂极了。 :lol: 可惜很难在网上找到电视剧的原版:
https://www.youtube.com/watch?v=rGKIGQ4l7qE
https://www.youtube.com/watch?v=CZPE5RIHF5I
Last edited by vijayjohn on 2017-05-20, 7:59, edited 2 times in total.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby vijayjohn » 2015-03-25, 7:53

这是一首东干语歌曲,歌手叫梅子祖礼菲娅(Zulfiya Meizer),我认为,她是从吉尔吉斯斯坦(Kyrgyzstan)来的,在这个视频里参观海南。她的侄女(Aleksa Meizer)住在比什凯克(Bishkek,吉尔吉斯斯坦的首都), 把视频上传到YouTube。
https://www.youtube.com/watch?v=Ocm5jUeJZ0k
优酷: http://v.youku.com/v_show/id_XMzEyMTk4NjEy.html
歌词:
翻了那个高山,过了平地,
到了你的门前,看了把你,
哗啦啦的门开院里你站,
你是我的心来,我想把你见。
我想把你看见,我想把你碰见,
我想给你手里给一个纹娟,
纹娟高头(上面)写你,问了你的好,
亲自给你写信,想叫你知道。
我把大姊(大姐)看见,满脸的笑,
扑啦啦的膀膀儿(胳膊)就想叫抱,
汪哭哭(pu)的闷噎儿她问我的好,
娘老子的苦恨,大姊想知道。

这首歌是中国回族歌曲,叫“回族姑娘”, 有汉语和阿拉伯语两种语言的字幕:
https://www.youtube.com/watch?v=uV5OD1X75Ks
http://v.youku.com/v_show/id_XMTAwNDMxODM2.html

郭富城的粤语歌曲“留下句号的面容”:
https://www.youtube.com/watch?v=Q_QyF_oqXrg
http://www.tudou.com/programs/view/70fHzzr7FWI/

川剧:
https://www.youtube.com/watch?v=jZNhPW3kWfg
http://www.tudou.com/programs/view/XZPTHJKFO9U/

User avatar
Meera
Posts: 8740
Joined: 2008-05-27, 22:01
Real Name: Meera
Gender: female
Location: Philadelphia
Country: US United States (United States)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby Meera » 2016-01-08, 1:16

अहिंसा/เจ
True Love: (hi)
TAC 2017: (hi) (ja) (ko)

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts: 5791
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Location: Milan
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby OldBoring » 2016-01-16, 8:00

That's not Cpop, that's Kpop sung in Mandarin! :lol:

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby vijayjohn » 2016-02-21, 5:18


User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts: 5791
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Location: Milan
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby OldBoring » 2016-02-27, 19:34

王建国,你一下子分享了这么多歌,而且都是不同风格的、不同方言的,我给个赞! :waytogo:
青田话的歌都是这么傻地改歌词翻唱……
现在你需要发一些晋语、湘语、赣语、平话,和潮汕话以外的闽语歌,就覆盖了中国十大方言了!

User avatar
Gong Sun Hao Ran
Posts: 91
Joined: 2003-03-25, 14:27
Gender: male
Location: London
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby Gong Sun Hao Ran » 2016-03-28, 22:19

I am mortified that Jay Chou has not been mentioned yet. An excellent composer, and he formed a pretty unbeatable duo with his lyricist Vincent Fang ...
怎麼沒有人提起周董??? 作曲高手,加上方文山的填詞,天下無比。。。

菊花台 / Chrysanthemum Terrace: one of his best 中國風 songs, IMO.

https://www.youtube.com/watch?v=PdjbRvvJAzg

髮如雪 / Hair Like Snow: actually, pretty much all of his 中國風 songs (especially those from his earlier albums) are top-notch ...

https://www.youtube.com/watch?v=aaM7qG2ycjk

Jay Chou aside, I've also had this song playing non-stop for a while now. G.E.M. is what they describe in Hong Kong as 實力派 — members of the music industry who actually sell some form of singing talent rather than just looking good. Yes, the music industry in Hong Kong is actually kind of sad.
除了周杰倫之外,我這一陣子也不停地在聽著G.E.M.的《泡沫》。G.E.M.在香港的樂壇裡通常被稱為“實力派”的一份子,也就是形容那些靠唱功(而不單單靠形象)的歌手。香港的樂壇真的淪落到蠻悲慘的地步。。。

https://www.youtube.com/watch?v=vcNZ5fgc1wY
Native: [flag=]en-GB[/flag][flag=]en-sg[/flag][flag=]yue.Hant[/flag] || Fluent: [flag=]zh.Hans[/flag] || Working on: [flag=]de[/flag][flag=]cy[/flag][flag=]es[/flag]
omnia in amore perficiantur
Dyfal donc a dyr y garreg!

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts: 5791
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Location: Milan
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby OldBoring » 2016-04-04, 9:52

谢谢公孙浩然(?)!
你应该觉察到这里的人,尤其是王建国(vijayjohn)并不大中意主流的流行歌,他们更喜欢一些民歌、老歌或传统风格的音乐,或者一些少见的方言歌,或者戏剧。

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby vijayjohn » 2017-01-29, 5:00

OldBoring wrote:王建国,你一下子分享了这么多歌,而且都是不同风格的、不同方言的,我给个赞! :waytogo:

谢谢! :)
现在你需要发一些晋语、湘语、赣语、平话,和潮汕话以外的闽语歌,就覆盖了中国十大方言了!

其实, 我已经贴了一些台湾语歌, 可是都在归档了, 所以我可以又贴在这儿。 :)

“故乡”:
http://www.youtube.com/watch?v=KoSDlV2CQtQ
https://v.youku.com/v_show/id_XMzA5MDAzOTE2NA==.html?spm=a2h0k.8191407.0.0&from=s1.8-1-1.2
“十一哥” (台湾语版):
https://www.youtube.com/watch?v=x_K4Em2LpTU
http://v.youku.com/v_show/id_XMzQ2Nzc1NDQ=.html?from=s1.8-1-1.2&spm=a2h0k.8191407.0.0
这是一场川剧, 叫“凤仪亭”, 这首歌叫“频频思来暗暗想”, 有中英文字幕:
https://www.youtube.com/watch?v=0WaUMZedL4s
《刘海砍樵》 (湘语):
https://www.youtube.com/watch?v=-L8PFQ-IinY
http://v.youku.com/v_show/id_XMTI3MTIyOTY=.html?from=s1.8-1-1.2
《白兔记》 (湘剧):
https://www.youtube.com/watch?v=bT2fkHIrk_U
平话情歌 (南宁话民歌):
http://v.youku.com/v_show/id_XMTk3NzMwOTY4.html
Last edited by vijayjohn on 2018-01-08, 3:55, edited 1 time in total.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby vijayjohn » 2017-09-16, 21:32

“妹妹你大胆地往前走” (《红高粱》)
https://www.youtube.com/watch?v=i0RIojAF3Gc
“爱上一个不回家的人” (台湾汉语歌曲,有一次我在“楼下的人”游戏帖了一部现代潮剧的视频,里面有这首歌的一小部分)
I probably didn't say that very well because I'm kind of in a hurry, but I meant that I posted a Teochew opera in the TPAM thread once and it has a part of this song (the chorus) in it
https://www.youtube.com/watch?v=YCUfeSkN_QQ
赣语 :P
https://www.youtube.com/watch?v=a_qR_iXeAWU
福州喜娘 (福州话歌曲)
https://www.youtube.com/watch?v=MIax9W80utg

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby vijayjohn » 2018-01-09, 9:00

这是《空城计》晋剧的片段 :
https://www.youtube.com/watch?v=VsD5vMKH63A
这是一首温州话歌 (《好想你》):
https://www.youtube.com/watch?v=HMKH6SDMQX0
这是粤剧《牛歌戏》的片段, 可是这场粤剧并不用广东话而用勾漏方言, 就是粤桂边区的方言:
https://www.youtube.com/watch?v=78zcsPo5-c0
这首客家歌曲叫作《出外靠朋友》, 歌手的名字是叶彩云, 看来是广西北流西埌镇客家话:
https://www.youtube.com/watch?v=CyCAFBQfsGA
又一首客家歌 (《阿花》, 歌手是华D):
https://www.youtube.com/watch?v=V2ngTZNSRoU
这是《春草闯堂》莆仙戏的片段:
https://www.youtube.com/watch?v=2ncg-kvxzkM
Last edited by vijayjohn on 2018-09-03, 3:41, edited 1 time in total.

User avatar
atalarikt
Language Forum Moderator
Posts: 441
Joined: 2014-10-02, 1:37
Real Name: Taufan Atalarik
Gender: male
Location: Malang Kota
Country: ID Indonesia (Indonesia)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby atalarikt » 2018-03-09, 10:45

A cover of Hotel California in Chinese. I don't know what variety of Chinese it is in, though. Maybe the regular Mandarin?
https://youtu.be/r_2F0MrQI1c
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْعَالِمِينَ۝
"And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge." (Ar-Rum: 22)

Jika saya salah, mohon diperbaiki. If I make some mistake(s), please correct me.
Forever indebted to Robert A. Blust for his contributions to Austronesian linguistics

User avatar
atalarikt
Language Forum Moderator
Posts: 441
Joined: 2014-10-02, 1:37
Real Name: Taufan Atalarik
Gender: male
Location: Malang Kota
Country: ID Indonesia (Indonesia)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby atalarikt » 2018-03-19, 9:47

This is a cover song in Hokkien based on an Indonesian song Madu dan Racun (Honey and Poison) originally by Arie Wibowo. The lyrics of the Hokkien version, however, are not a direct translation of the original song (I looked them up on Google Translate).
https://www.youtube.com/watch?v=TuohvLw2xAc
Lyrics and Pe̍h-ōe-jī transliteration
► Show Spoiler
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْعَالِمِينَ۝
"And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge." (Ar-Rum: 22)

Jika saya salah, mohon diperbaiki. If I make some mistake(s), please correct me.
Forever indebted to Robert A. Blust for his contributions to Austronesian linguistics

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Chinese Music - 中文音乐

Postby vijayjohn » 2018-08-12, 18:58

Speaking of Hokkien, here's a very popular (though I guess "old" by now :P) Taiwanese Hokkien song called 爱人跟人走 by Chen Xiaoyun:
https://www.youtube.com/watch?v=ZwBXhV4FJS4
Which I'm posting mostly just because there are many versions of this song in various dialects. This one is a faster-paced version of the exact same song (in the same variety of Chinese) and with a Romanized transcription (I don't know which system it's using):
https://www.youtube.com/watch?v=Mp7lZc0iBJg
And yet another version (closer to the original) sung by a Hmong singer:
https://www.youtube.com/watch?v=scfrOWf4nyU
This is the version of the same song in OB's own native language variety (or one of his native language varieties), Qingtianese (I'm pretty sure this was the first version of this song I ever heard :P):
https://www.youtube.com/watch?v=AzbOzWKUWcQ
There's a Cantopop version with a similar tune but completely different lyrics called 世界由我造:
https://www.youtube.com/watch?v=VFrOIIoI-4s
And three Mandarin versions (the first one was apparently released around the same time as the original, and the second is from Malaysia(?) IIRC):
https://www.youtube.com/watch?v=38WyF483UjY
https://www.youtube.com/watch?v=1Y5Fxb7T1GA
https://www.youtube.com/watch?v=1uz2mf57ywY
Lyrics to the last version: http://music.sanook.com/music/song/66mr ... g==/lyric/
atalarikt wrote:A cover of Hotel California in Chinese. I don't know what variety of Chinese it is in, though. Maybe the regular Mandarin?

I can't tell because that video is blocked in my country.


Return to “Chinese (中文)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest