Hefestos wrote:I wonder, what is the correct phonetic transcription for the "ri" and "yu" phonemes in Chinese?
The chart at http://www.elgin.free-online.co.uk/chin_chart_ie.htm has /ʐɨ/ (/z`1/) and /y/, respectively.
Moderator:OldBoring
Hefestos wrote:I wonder, what is the correct phonetic transcription for the "ri" and "yu" phonemes in Chinese?
Luís wrote:Not every sound is exactly the same in all languages that have it. It doesn't matter if [y] in Mandarin is slightly different than French [y] then (don't you think China has good enough linguists and phoneticists that know what they're doing? )
Luís wrote:- 'i' represents 2 distinct sounds ("ji" vs "zhi")
Luís wrote:- 'e' represents at least 5 distinct sounds ("ei" vs "wen" vs "pie" vs "er" vs "weng")
Luís wrote:- 'ao' stands for 'au'
Luís wrote:- 'iu' stands for 'iou'
- 'ui' stands for 'uei'
Luís wrote:- [j] and [w] are sometimes represented as i/u, others as y/w
Luís wrote:- yi/wu/etc. are the same as i/u/etc.
Luís wrote:- 'r' stands for 2 distinct sounds ("ren" vs "er")
Luís wrote:- 'ian' is pronounced as 'ien'
Junming wrote:Very few people use IPA in China for Chinese. This is something you'll meet more when seeing foreign language books, as it's considered to be a thing for foreign language learners.
Junming wrote:Pinyin is made of rules and conventions, and it's by far the best system ever created for chinese. Once you understand the basic rules of pinyin, it makes completely sense. Luis, once you know it like Hefestos, Psi-Lord or myself, you'll understand what it is about.
Junming wrote:The series "zhi/chi/shi/ri" and "zi/ci/si" have a different sounds as it is specified in pinyin rules. In the same way that the sound in "ju/qu/xu" is not the same as "u" used with other initials.
Junming wrote:That's not true. It's not a "a+u" diphthong but a "a+o" diphthong. Chinese is not a romance language.
Junming wrote:??
Luis wrote:Dear Junming, I appreciate your thorough explanation of how pinyin works, but I already know it.
Junming wrote:I am not supposed to know what everybody knows about everything. I gave that explanation about pinyin because I think this is useful to the people who happen to browse this forum; if you believe it is not of any help for you this is not necessary to complain.
Junming wrote:Pinyin is made of rules and conventions, and it's by far the best system ever created for chinese. Once you understand the basic rules of pinyin, it makes completely sense. Luis, once you know it like Hefestos, Psi-Lord or myself, you'll understand what it is about.
Junming wrote:Even if you managed to learn a lot during these last months, I'm quite sad to see that you adopt that widespread custom amongst some persons in Unilang to become so fast a specialist of a language which you just began to study...
.Junming wrote:Also, I will ask you to go give advices and comments about things where they are needed. There is no room for such aggressivity here
Junming wrote:About as much as despising sentences like "I hope that you can see the difference between a romanization system (such as pinyin) and a phonetic alphabet (such as the IPA)...".
Ho_Yin wrote:Non-Chinese are not allowed to take Japanese, because Japanese [supposedly] requires a previous knowledge of Chinese. Well, we all in Unilang know it's not all that necessary, right?
Users browsing this forum: No registered users and 16 guests