PtrTlr wrote:The novel "Eaters of the Dead" by Micheal Crichton was published in Japan under the title "北人伝説". I have not found 北人 as a common noun in my dictionaries, but there is a given name spelled 北人 which is pronounced Hokujin. Are there any reasons not to suppose the common noun to be pronounced the same? I mean, the word is a compound, which makes the Sino-Japanese pronunciation very probable, yet there are still words like 北風 (kitakaze), 北国 (kitaguni) or 村人 (murabito).
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest