Koko wrote:Isn't nani used when it's a pronoun too?
For example,
なにをしますか。
But なん can also be used as a pronoun - なんですか
Koko wrote:I also believe it can be nan- with velars? Nanigo-> nango? I could be wrong in this. But if it is possible, would it be colloquial rather than an official allomorpheme?
I don't think it's a case of "nan" before velars as you can have "nani ga" but not "nan ga". Off the top of my head, I can't think of any instances where "nan" comes before a particle (which cwould explain "nani wo" above and why you can have "nani ga" but "nango"). "nango" can mean "how many words", in which case it falls under the "nan + counters" rule, or it can mean "what language(s)", but I think it's a bit of a one off there, because I wouldn't use "nan" if you replaced "language" with, say, "chocolate" :
What language do they speak in Japan? -
Nihon de ha, nango ga hanasareteimasu ka? but What chocolate do they eat in Japan? -
Nihon de ha, *donna chokoreeto ga taberareteimasu ka? *As I wrote this I realised you can use
nan no here as well, so there is at least one particle that you can put "nan" before...