私は日本語で書いて複雑な従属節と大きな問題があります。たとえば:
Everyone left the town where I had spent my childhood, during which I saw a lot of good and evil, and which is not far from the biggest forrest in the country.
This is the man about whom the other guy who had stolen a watch from me when I was walking home talked to you.
この文は英語で必ずしも正しくないです。でも、いくつかの文に切らないで日本で言うことができますか。