I made the sentences below to get a feel of how different English tenses are expressed in Japanese. Please check what I've written for accuracy and please explain the ones I got wrong or didn't know.
1. I speak Spanish.
2. I used to play video games.
3. I ate a cookie 5 min. ago.
4. Last year he was ill.
5. When his parents built the house, he was ill.
6. At the beginning of this year he has been ill, now he is fine again.
7. He had broken a leg, therefore he couldn't come to school.
8. I’m reading a book now.
9. I was working while she was studying.
10. I was eating there (- let's say lunch) until I got to know that there were cockroaches in the kitchen. Then I left (immediately).
11. I had been lying there for 3 hrs. before I fell asleep.
12. You will have been eating for 10 min. when I finish.
13. He wants me to go home now.
14. I would buy more food but I’m full now.
15. You are baptized now. ‘passive’
16. You were baptized for 5 min. ‘passive’
17. The city was destroyed by the fire ‘passive’
18. I had been baptized 3 times by 2001.
19. I will have been baptized 6 times by 2002.
20. If he paid me more, I would stay. (2 possibilities for ‘if he paid me more’)*
21. We would have built the house, if we had had the money.*
In my Japanese translation, I only translated the verb portion of the sentences. that's the only part I'm concerned with. So remember when correcting what I wrote I only need the verbs NOT the whole sentence. (unless you feel translating the entire sentence would be better for everyone viewing the post)
1. スベイン語を話せるん。
2.テレビゲームをしてた物だ。
3.五分前にクッキーを食べた。
4.去年病気(びょうき)だった。
5.彼の親は(おや)家を建てた時自分が病気だた。(たてる)
6.このの年の初めに、病気だたが今好いです。
7.足を折りたから学校に来なかった。
8.今本を読みてる。
9.彼女勉強するながら私仕事してる。
10。ゴキブリは台所へいるのを考え出して始めてそこで食べてた。そう後ですぐに出た。(出る でる)
11。寝た前に3時間あいだ横たわりてた。
12.私が終わる時10分あいだ食べてた物だ。
13.彼が私は帰るのが求む。
14.御腹がいっぱいじゃないならもっと食べ物を買っただ。
15.洗礼を受けた。
16.五分あいだ洗礼を受けた。
17.都市が火によって壊された。
18.2001年までに三回洗礼を受けた。
19.2002年までに六回洗礼を受けるだろ。
20.私ともっとお金を上げたならいるだろ。
21.お金があたなら家を建っただろ。