הענט wrote:Just a few moments ago I had my second Romanian conversation.
I said: De unde ești? He replied: Severin.
Then I wanted to say I was born here and failed.
M'am nascut din ... *pointing at the floor*
After that I said : nu vorbesc românește and he didnt understand. I said English, Deutsch, Italiano , Français and suddenly he shouted: Ah romenește!! Vorbes romaneste.
So I have two questions.
1. What dialect is the Standard Romanian based on?
2. And how different is the Wallachian dialect from the others?
Hi,
Don't worry too much
.
In general, although there might be some differences concerning the accent and the prononciation between the dialects from different regions (and some regional words, too), you should not have any problem making yourself understood by any Romanian speaker.
Maybe it was just a reaction of surprise of a person who had thought that you were a native Romanian speaker
.
Also, pay attention at "m-am născut în / la" (not "din"), even if you can say "vin din" (I come from...).
Unfortunately, I cannot give you a more precise answer to your questions although I have Romanian as my native language
) and had studied it at school.
There are differences, it si true, but there are not as significant as other languages have.
In short:
1. The standard Romanian is the one spoken at TV (although TV stations in Moldova, Transylvania etc. might chose to use the regional accent) and in Wallachia. This is a very problematic generalisation as there are not any grammatical differences and the lexical changes from region to region are more likely to be seen as minor cultural shifts (nothing radical)..
2. Same grammar, same majority of words and the most common prononciation standard.