Persoana de sub mine

AdiJapan
Posts: 251
Joined: 2008-10-08, 9:43
Real Name: Adrian
Gender: male
Country: JP Japan (日本)

Re: Persoana de sub mine

Postby AdiJapan » 2009-10-17, 14:55

voron wrote:Nu, gripa porcină nu mă deranjează deloc, noi nu o avem aici.
Într-adevăr sînt dispus să cred că toate aceste noi boli se scornesc de companii farmaceutice pentru ca să câştige mai mulţi bani.

Persoana de sub mine poate recomanda nişte bune filme româneşti.
(Acum două săptămâni am văzut A fost sau n-a fost? la cinema, mi-a plăcut.)

- Într-adevăr se foloseşte pentru a confirma afirmaţia sau presupunerea altcuiva. Nu pare să fie cazul aici, deci bănuiesc că sensul era de fapt „Sînt dispus chiar să cred că [...]”, unde chiar e folosit pentru a anunţa un fapt surprinzător.

- Grafia câştige, săptămâni nu se potriveşte în acelaşi context cu grafia sînt. În schimb invers merge. Cineva care pronunţă sunt şi preferă grafia dinainte de 1993 poate să scrie şi sunt şi cîştige în acelaşi text. În grafia de după 1993 se poate scrie sânt pentru pronunţia sînt, dar multă lume consideră că aşa ceva e greşit.

- „Pentru să” este o secvenţă imposibilă de cuvinte. Se poate opta între: ca să, pentru ca să, pentru a, cu scopul de a (ultimele două cu infinitiv în loc de conjunctiv).

- „Nişte bune filme româneşti” este gramatical corect, dar stilistic este forţat. Normal spunem nişte filme româneşti bune.

- În loc de „se scornesc de companii farmaceutice” sună mai bine sînt scornite de companii farmaceutice.

- Pluralul boale a existat pînă acum vreo 100 de ani, dar între timp a fost înlocuit cu boli. Printr-un proces similar au trecut şi alte substantive, ca şcoale, roate, care au devenit şcoli, roţi. Pluralul roate a rămas totuşi în unele expresii fixe: a băga beţe în roate („a împiedica”), a merge ca pe roate („a se desfăşura în condiţii bune”). La fel şi boale apare în expresia a băga în boale („a speria sau a supăra rău pe cineva”).

În ce priveşte jocul, îmi pare rău, nu pot face recomandări de filme.
[flag]ro[/flag] maternă  [flag]us[/flag] pretty well  [flag]fr[/flag] pas mal  [flag]ja[/flag] 順調

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4862
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Persoana de sub mine

Postby voron » 2009-10-22, 19:14

AdiJapan, mulţumesc mult pentru explicaţii, sunt foarte utile.

User avatar
Riptide
Posts: 836
Joined: 2008-12-08, 23:00
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: Persoana de sub mine

Postby Riptide » 2009-11-02, 5:56

Ce a sa întâmplat la joc?

Persoana de sub mine a mancat alimentele americane.
Image
Unilang Language Codes
Skype chats (ask to be added):
Austronesian Languages, Romance Languages, and Main UL
Main Languages of focus: Costa Rican Spanish (es-cr) Spanish, Tagalog (tl) Tagalog, Malagasy (mg) Malagasy
Other Languages: Cebuano (ceb) Cebuano, Romanian (ro) Romanian

User avatar
dorenda
Posts: 2896
Joined: 2004-11-17, 23:02
Real Name: Dorenda
Gender: female
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Re: Persoana de sub mine

Postby dorenda » 2009-12-30, 19:33

Astăzi nu am mâncat alimentele americane, am mâncat numai mâncare olandeză și ucraineană.

Persoana de sub mine poate să zboare.
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4862
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Persoana de sub mine

Postby voron » 2009-12-30, 22:10

Sigur că nu :) decât cu avionul.
Dorenda, bine-ai venit pe forumul românesc! Iţi mulţumesc că l-ai înviat.

Persoana de sub mine ştie sau pomeneşte bine evenimentele revoluţiei române din 1989.

User avatar
Riptide
Posts: 836
Joined: 2008-12-08, 23:00
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: Persoana de sub mine

Postby Riptide » 2010-01-03, 16:36

Nu ştiu. :?

Persoana de sub mine eşte de învăţare mai mult de trei limbi acum.
Image
Unilang Language Codes
Skype chats (ask to be added):
Austronesian Languages, Romance Languages, and Main UL
Main Languages of focus: Costa Rican Spanish (es-cr) Spanish, Tagalog (tl) Tagalog, Malagasy (mg) Malagasy
Other Languages: Cebuano (ceb) Cebuano, Romanian (ro) Romanian

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4862
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Persoana de sub mine

Postby voron » 2010-01-04, 0:18

Nu, acum nu învăț niciuna. Am intenţia să învăț serios româna... când vor fi trecut sărbătorile. Zilele acestea sărbătorim ceva continuu: Anul nou, Crăciunul, Anul nou vechi.

Am posibilitatea la lucru să mă duc la cursuri ale unei limbi străine gratis, dar nu știu ce să aleg (din păcate, româna nu se propune la școlile noastre de limbă).

Persoanei de sub mine îi lipsește ceva/cineva.

User avatar
dorenda
Posts: 2896
Joined: 2004-11-17, 23:02
Real Name: Dorenda
Gender: female
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Re: Persoana de sub mine

Postby dorenda » 2010-01-04, 13:59

Da, îmi lipsește cineva.

Persoana de sub mine vrea să dansează.
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому

User avatar
Riptide
Posts: 836
Joined: 2008-12-08, 23:00
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: Persoana de sub mine

Postby Riptide » 2010-01-04, 20:38

Îmi place să dansez la muzica "hip hip", dar nu vreau să dansez chiar acum.

Persoana de sub mine îi place să conjugă verbele. :?
Image
Unilang Language Codes
Skype chats (ask to be added):
Austronesian Languages, Romance Languages, and Main UL
Main Languages of focus: Costa Rican Spanish (es-cr) Spanish, Tagalog (tl) Tagalog, Malagasy (mg) Malagasy
Other Languages: Cebuano (ceb) Cebuano, Romanian (ro) Romanian

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4862
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Persoana de sub mine

Postby voron » 2010-01-04, 21:20

Riptide wrote:la muzica "hip hip"

ce fel de muzică este? :D

Îmi permit să fac nişte corecţii:
Persoana Persoanei de sub mine îi place să conjugă conjuge verbele

Vrea nu vrea, îmi trebuie să le conjug de nenumărate ori pe zi.

Persoana de sub mine ne va povesti cum a petrecut Anul nou.

User avatar
Riptide
Posts: 836
Joined: 2008-12-08, 23:00
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: Persoana de sub mine

Postby Riptide » 2010-01-09, 18:53

voron, nu cred că gramatica ta ești bine, dar nu sunt sigur. De asemenea, "hip hop" este un fel de muzică.

Oricum, învăţ mai mult decât trei limbi, și vreau să merg la filipine sau românia.

Persoana de sub mine e un român. :P
Image
Unilang Language Codes
Skype chats (ask to be added):
Austronesian Languages, Romance Languages, and Main UL
Main Languages of focus: Costa Rican Spanish (es-cr) Spanish, Tagalog (tl) Tagalog, Malagasy (mg) Malagasy
Other Languages: Cebuano (ceb) Cebuano, Romanian (ro) Romanian

User avatar
dorenda
Posts: 2896
Joined: 2004-11-17, 23:02
Real Name: Dorenda
Gender: female
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Re: Persoana de sub mine

Postby dorenda » 2010-01-09, 19:37

Riptide wrote:voron, nu cred că gramatica ta ești bine, dar nu sunt sigur.
Dar aceasta nu este o cauză să nu răspunzi la întrebarea de voron. :P How did you celebrate the New Year?
(And this sentence is probably a mess grammatically as well. :lol:)

Riptide wrote:De asemenea, "hip hop" este un fel de muzică.
Și ce fel de muzică este "hip hip"? :)

Riptide wrote:Persoana de sub mine e un român. :P
Nu, sunt olandeză.

Persoana de sub mine a fost în Olanda.
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому

User avatar
Riptide
Posts: 836
Joined: 2008-12-08, 23:00
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: Persoana de sub mine

Postby Riptide » 2010-01-26, 7:15

Nu, nu am fost în Olanda.

Persoana de sub mine îi place să vorbească cu oameni în limbi altul decât limba natală.
Image
Unilang Language Codes
Skype chats (ask to be added):
Austronesian Languages, Romance Languages, and Main UL
Main Languages of focus: Costa Rican Spanish (es-cr) Spanish, Tagalog (tl) Tagalog, Malagasy (mg) Malagasy
Other Languages: Cebuano (ceb) Cebuano, Romanian (ro) Romanian

AdiJapan
Posts: 251
Joined: 2008-10-08, 9:43
Real Name: Adrian
Gender: male
Country: JP Japan (日本)

Re: Persoana de sub mine

Postby AdiJapan » 2010-01-26, 8:08

Riptide wrote:Nu, nu am fost în Olanda.

Persoanei de sub mine îi place să vorbească cu oameni în alte limbi altul decât limba natală maternă.

Also, "cu oameni" is somewhat superfluous.
[flag]ro[/flag] maternă  [flag]us[/flag] pretty well  [flag]fr[/flag] pas mal  [flag]ja[/flag] 順調

User avatar
dorenda
Posts: 2896
Joined: 2004-11-17, 23:02
Real Name: Dorenda
Gender: female
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Re: Persoana de sub mine

Postby dorenda » 2010-01-29, 13:15

Da, îmi place.

Persoanei de sub mine îi plac cuvinte împrumutate sclave în limba română.
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому

User avatar
duko
Posts: 692
Joined: 2002-06-21, 18:07
Real Name: Radu Ciolac
Gender: male
Location: München
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Persoana de sub mine

Postby duko » 2010-01-29, 16:10

Da, îmi place sa găsesc cuvinte de origine slavă în vocabularul românesc. Limba mea maternă e o limbă slavă oricum.

Persoana de sub mine nu numai că ştie să gătească, dar îi şi place.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary and those who don't.

AdiJapan
Posts: 251
Joined: 2008-10-08, 9:43
Real Name: Adrian
Gender: male
Country: JP Japan (日本)

Re: Persoana de sub mine

Postby AdiJapan » 2010-01-31, 13:40

AdiJapan wrote:
Riptide wrote:Persoanei de sub mine îi place să vorbească cu oameni în alte limbi altul decât limba natală maternă.


Riptide asked me through a private message to explain why it should be persoanei, not persoana.

The answer is in the verb a plăcea, which is a bit strange and unlike most other verbs in that it requires a different syntax. Compare:

- Băiatul iubeşte pisica. --- The boy loves the cat.
- Băiatului îi place pisica. --- The boy likes the cat.

While in English both sentences have a S+V+DO structure (DO = direct object), in Romanian one is similarly S+V+DO, but the other is IO+V+S. The logical subject, which is băiatului, is expressed as an indirect object, in the dative case. The logical object, pisica, is expressed as the grammatical subject. This structure is somewhat equivalent to the English sentence The cat is likable to the boy (cat as subject, boy as indirect object).

In Persoanei de sub mine îi place să vorbească, we have the same structure, so persoanei must be in the dative case. That's why persoana would be incorrect. In this particular example the grammatical subject is actually a sentence: să vorbească.

The same occurs with pronouns: we say Mie îmi place vinul alb, not *Eu plac vinul alb.

And since I'm here, da, ştiu să gătesc, chiar dacă nu cunosc multe reţete, şi îmi şi place.

Persoana de mai jos are un motiv neobişnuit pentru care a învăţat să vorbească româneşte şi ni-l va povesti pe scurt.
[flag]ro[/flag] maternă  [flag]us[/flag] pretty well  [flag]fr[/flag] pas mal  [flag]ja[/flag] 順調

User avatar
dorenda
Posts: 2896
Joined: 2004-11-17, 23:02
Real Name: Dorenda
Gender: female
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Re: Persoana de sub mine

Postby dorenda » 2010-02-01, 23:16

Îmi pare rău, dar nu am. Învăț să vorbesc românește deoarece îmi place aceasta limbă.

Persoana de sub mine ne va povesti care este cântec român al ei preferat.
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому

ravinescu
Posts: 8
Joined: 2009-05-21, 8:56
Real Name: Radu Vinescu
Gender: male
Location: Bucureşti
Country: RO Romania (România)

Re: Persoana de sub mine

Postby ravinescu » 2010-02-03, 16:22

[quote="duko"]Da, îmi place sa găsesc cuvinte de origine slavă în vocabularul românesc. Limba mea maternă e o limbă slavă oricum.

Atunci cred că o să te intereseze discuţia recentă de mai jos:

Ce/cît e latin şi ce/cît e slav în română
http://forum.softpedia.com/index.php?showtopic=627437

ravinescu
Posts: 8
Joined: 2009-05-21, 8:56
Real Name: Radu Vinescu
Gender: male
Location: Bucureşti
Country: RO Romania (România)

Re: Persoana de sub mine

Postby ravinescu » 2010-02-03, 16:57

dorenda wrote:Persoana de sub mine ne va povesti care este cântec român al ei preferat.


N-aş putea spune că am un cîntec preferat, ci mai degrabă o formaţie preferată. Este vorba de grupul rock Phoenix, care deşi este activ şi azi, a avut cea mai bună perioadă din punct de vedere muzical între anii 1972-1975. Specificul muzicii create de Phoenix este amestecul instrumental şi vocal între muzica rock a anilor '70 şi muzica populară românească [a blend between rock music of the 70's and romanian folk music]. Temele abordate în cîntecele cele mai cunoscute ale formaţiei sînt legate de perioda medievală românească [Middle Ages]. Iată mai jos unele dintre aceste cîntece:

Negru Vodă
http://www.youtube.com/watch?v=B5CuEE_GJQw
Cîntec despre primul voievod [ruler] al Ţării Româneşti, partea sudică a României de azi.

Andrii Popa
http://www.youtube.com/watch?v=l4sMMEoz ... re=related
Cîntec despre un haiduc [outlaw] român în genul Robin Hood.

Sirena
http://www.youtube.com/watch?v=yYGoWWi9bkk
Cîntec despre iubirea dintre un om şi o sirenă [siren]

Anule, hanule
http://www.youtube.com/watch?v=WhrMTnVlcwU
Cîntec despre trei hoţi de cai [horse thiefs] care se adăpostesc la un han [inn].

Invocaţie
http://www.youtube.com/watch?v=KLpsEU8Z0CQ
Cîntec dedicat animalelor mitologice [unicorn, centaur, etc.]. Sînt date una după alta versiunile din 1975 şi 1998 ale cîntecului.

Filip şi cerbul
http://www.youtube.com/watch?v=0RuWOX_Gw8c
Cîntec despre un cerb [deer] cu puteri magice

Strunga
http://www.youtube.com/watch?v=fwiMK-BihYg
Cîntec despre un grup de haiduci care pregătesc un atac asupra unor bogătaşi [rich men] într-o strungă [glen, narrow valley]

Ciocîrlia
http://www.youtube.com/watch?v=CBW3J3swy_s
Interpretare modernă a unui cîntec popular instrumental numit "Ciocîrlia" [Skylark].

Persoana de după mine (nu mi se pare foarte potrivită exprimarea "de sub mine") este pasionată de literatura română şi poate spune ce autor sau carte îi place cel mai mult.


Return to “Romanian (Română)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest