Pauro wrote:Buna seara everyone!
I need some help about the grammar in warnings.
For example:
Is it incorrect (or strange) to write "nu vă aplecaţi pe ferestrele!"? Or I'd better put "ferestre" ?
How about "nu vă sprijiniţi de uşi / uşile!"? By the way, is the verb correct here?
Looking forward to hear a trustworthy reply
Welcome
Nu vă aplecaţi pe ferestre/geamuri. Ferestrele is the articulate plural form. If you wanted to use the articulate form you should have put there a demonstrative pronoun - Nu vă aplecaţi pe ferestrele acestea. However,being a rule,the noun should not be articulated,therefore this last form is out of discussion.
Nu vă sprijiniţi de uşi - Yes,the verb is correct and reflexive. I guess you also have reflexive verbs in Polish . A te sprijini de uşă involves a reflexive action, a sprijini uşa is not reflexive. You can say
Sprijin uşa de zid ,meaning I uphold the door on the wall,but you can see that the meaning is totally different.