Kirjat Kanadaan.

Moderator: Naava

User avatar
Egein
Posts: 4382
Joined: 2004-08-15, 21:56
Real Name: Étienne Poisson
Gender: male
Location: Í útlöndum
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Kirjat Kanadaan.

Postby Egein » 2005-10-12, 22:39

Hi.
I would like to buy a fairly small book for myself in finnish. I guess I'll have to ask finland for that but I dont know anywhere to go.

I think I'd like pieni prinssi, or what ever its called.

What is "Alice in wonderland" called?

Liisi ....haaveemaassa?

ouh...liisi ihmemaassa.
(is)(fi)
Nouse pois nokinen poika / nokiselta nuotiolta / havuisilta vuoteilta /pihkaisilta pään aloilta
www.flickr.com/otsebmi

User avatar
Egein
Posts: 4382
Joined: 2004-08-15, 21:56
Real Name: Étienne Poisson
Gender: male
Location: Í útlöndum
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Postby Egein » 2005-10-12, 22:40

And also not too expensive or anything...and simple to get through...
(is)(fi)
Nouse pois nokinen poika / nokiselta nuotiolta / havuisilta vuoteilta /pihkaisilta pään aloilta
www.flickr.com/otsebmi

geoff
Posts: 874
Joined: 2003-02-12, 15:22
Real Name: geoff
Gender: male
Location: DE
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Kirjat Kanadaan.

Postby geoff » 2005-10-12, 22:54

Egein wrote:I think I'd like pieni prinssi, or what ever its called.


Pikku Prinssi :)

geoff

MP: Sinun täytyy nousta ylös. Aurinko paistaa.
PM: Höh, mitä ihmeellista siinä on?
MP: Talvi on ohi, kevät on tullut ja elämä on ihana.
PM: Nukkuminenkin on ihanaa.

User avatar
Egein
Posts: 4382
Joined: 2004-08-15, 21:56
Real Name: Étienne Poisson
Gender: male
Location: Í útlöndum
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Postby Egein » 2005-10-12, 22:58

yeah I just found out as I was writting the email
(is)(fi)
Nouse pois nokinen poika / nokiselta nuotiolta / havuisilta vuoteilta /pihkaisilta pään aloilta
www.flickr.com/otsebmi

User avatar
Liisi
Posts: 1370
Joined: 2004-06-07, 9:08
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Re: Kirjat Kanadaan.

Postby Liisi » 2005-10-13, 7:29

Egein wrote:What is "Alice in wonderland" called?

Liisi ....haaveemaassa?

ouh...liisi ihmemaassa.


Liisa Ihmemaassa :D. Hey, I could make a new translation and rename it ;).
I appreciate corrections to my mistakes in any language.

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2005-10-13, 12:31

it would be better to find Finnish fairy tales ,e-book format in internet
:roll: :D

User avatar
Anchjo
Posts: 113
Joined: 2004-06-17, 19:19
Real Name: Antti Lev
Gender: male
Location: Lapinlahti
Country: FI Finland (Suomi)
Contact:

Postby Anchjo » 2005-10-13, 14:04

Project Gutenberg has some e-books in Finnish (http://www.gutenberg.org/browse/languages/fi) but I guess they're quite hard to understand :/
Please help me to improve my language skills and PM me if you encounter any spelling mistakes in my posts. Thank you!

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2005-10-13, 15:05

no problem
i love hard things :D
kiitos :D

User avatar
Egein
Posts: 4382
Joined: 2004-08-15, 21:56
Real Name: Étienne Poisson
Gender: male
Location: Í útlöndum
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Postby Egein » 2005-10-13, 19:21

I was thinking about actual palpable books.
(is)(fi)
Nouse pois nokinen poika / nokiselta nuotiolta / havuisilta vuoteilta /pihkaisilta pään aloilta
www.flickr.com/otsebmi

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2005-10-14, 12:52

he ovat oikeastaan kova :roll:

p.s : kova means "ämpari" in Turkish :D

User avatar
Jonne
Posts: 1379
Joined: 2005-08-25, 15:15
Gender: male
Location: Oulu
Country: FI Finland (Suomi)

Postby Jonne » 2005-10-14, 13:17

Vowelharmony!

Ämpäri.

User avatar
Liisi
Posts: 1370
Joined: 2004-06-07, 9:08
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Postby Liisi » 2005-10-14, 16:20

Alcadras wrote:he ovat oikeastaan kova :roll:


Please tell what you mean by this sentence, so that I can correct you :).
I appreciate corrections to my mistakes in any language.

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2005-10-14, 17:10

i mean ,

"they are really hard"

User avatar
Liisi
Posts: 1370
Joined: 2004-06-07, 9:08
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Postby Liisi » 2005-10-14, 17:44

Alcadras wrote:i mean ,

"they are really hard"


They are really hard. = Ne ovat todella/hyvin vaikeita.

The words that you chose were not correct, because:

He = they (but only about people)
Oikeastaan = actually, as a matter of fact, really (but not in the meaning "very")
Kova = hard (the opposite of soft)
I appreciate corrections to my mistakes in any language.

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2005-10-14, 17:47

tarvitsen muutos sanakirjani :evil:

User avatar
Liisi
Posts: 1370
Joined: 2004-06-07, 9:08
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Postby Liisi » 2005-10-14, 17:54

Alcadras wrote:tarvitsen muutos sanakirjani :evil:


This would be:

Minun täytyy vaihtaa sanakirjaa. = I need to change my dictionary.
Minä tarvitsen uuden sanakirjan. = I need a new dictionary.

Yes, I think so too... maybe a bigger one, that has more explanation for each word and its usage? Anyway, I must say you're doing well with Finnish. A big part of your mistakes are clearly because of incomplete dictionary.

Muutos = a change (noun)
I appreciate corrections to my mistakes in any language.

User avatar
Alcadras
Posts: 5508
Joined: 2005-04-16, 11:45
Real Name: Mirac Özdağ
Gender: male
Location: Ankara
Country: TR Turkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2005-10-14, 17:57

if i don't use verb after need , i don't use "Minun täytyy".
right ?

User avatar
Liisi
Posts: 1370
Joined: 2004-06-07, 9:08
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Postby Liisi » 2005-10-14, 19:16

Alcadras wrote:if i don't use verb after need , i don't use "Minun täytyy".
right ?


Yes. Minun täytyy (tehdä) = I must (do), I have to (do), I need (to do).
I appreciate corrections to my mistakes in any language.

User avatar
Egein
Posts: 4382
Joined: 2004-08-15, 21:56
Real Name: Étienne Poisson
Gender: male
Location: Í útlöndum
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Postby Egein » 2005-10-15, 20:41

mun täytyy lukea huonon kirjan.

moi.
(is)(fi)
Nouse pois nokinen poika / nokiselta nuotiolta / havuisilta vuoteilta /pihkaisilta pään aloilta
www.flickr.com/otsebmi


Return to “Finnish (Suomi)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest