on päättymässä

Moderator: Naava

Gavril
Posts: 60
Joined: 2015-01-12, 5:48
Gender: male
Country: US United States (United States)

on päättymässä

Postby Gavril » 2015-02-14, 23:27

Päivää,

Miten pitäisi ymmärtää "on päättymässä" tässä lainauksessa?

Kreikan uusi hallitus haluaa irtautua tämänhetkisestä lainaohjelmastaan, joka on päättymässä helmikuun lopussa.


"Greece's new government wants to break away from its current loan program, which [?] at the end of February."

Mitä eroa olisi ollut merkityksessä, jos olisi kirjoitettu "... joka päättyy helmikuun lopussa"?

Kiitos

User avatar
Varislintu
Posts: 15330
Joined: 2004-02-09, 13:32
Real Name: M.
Gender: female
Location: Helsinki
Country: FI Finland (Suomi)

Re: on päättymässä

Postby Varislintu » 2015-02-15, 7:27

päättyy = ends

on päättymässä = is about to end.

:)
Det finns ingen
tröst. Därför
behöver du den inte
(Gösta Ågren)


Return to “Finnish (Suomi)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest