corcaighist wrote:Terve! Nimeni on Colm ja mä asun Tallinnassa, joka on Viron pääkaupunki, mutta minun kotimaani on Irlanti. Minun vaimoni on virolainen, joten / minkä takia mä asun Virossa. Mä Olen opiskelija ja (tai sekä) englannin kielen opettaja. Mä Opiskelen Tallinnan yliopistossa kielitiedettä. Mä Opiskelen suomea koska haluan osata sitä siltä varalta, että joskus muutan Suomeen.
Terve Colm! Korjailin aloitusviestiäsi vähän. Puhut suomea aika hyvin. Kai sinä muuten tiedät, että "mä" on
puhekieltä? Viestisi on kirjoitettu kokonaan
kirjakielellä, minkä takia tuo mä-sanan viljely pistää vähän silmään. Puhe- ja kirjakieltä ei kannata sekoittaa yhteen. Suomi on muutenkin ns. "pro drop" -kieli eli pronomineja (minä, sinä, hän, jne.) ei tarvitse aina jatkuvasti käyttää (toisin kuin englannin kielessä) kunhan käy ilmi asiayhteydestä, kenestä / keistä on puhe.
corcaighist wrote:Marju: Missä sinun perheesi asuu?
Hennu: Mun perhe asuu Helsingissä. Missä sun perhe asuu? Asuuko nekin Helsingissä?
(taas sekoitat puhe- ja kirjakieltä yhteen. käänsin edellisen lauseen kokonaan puhekieleksi.)
M: Ei asuu. Mun perhe asuu maalla, pienessä kylässä.
H: Mikä sen kylän nimi on?
M: Nastola. Mun perhe asuu Nastolassa.
H: Onko Nastola kaukana Helsingistä?
M: Ei ole. Nastolasta** ei ole pitkä matka Lahteen, joka on noin sata kilometriä Helsingistä pohjoiseen.
H: Tiedän. Lahti on Päijät-Hämeen maakunnassa sijaitseva kaupunki.
M: Sä olet (tai "sä oot", tai pelkästään "oot") oikeassa. Hennu, onko sulla suuri perhe? (tai luonnollisemmin: Onko (tai Onks) sulla Hennu suuri perhe?)
H: Ei ole. Mä asuun pienessä asunnossa Helsingin keskustassa mun äidin ja siskon kanssa. Ja sinä, Marju, onko sulla suuri perhe? (tai luonnollisemmin: Entä sä? Onks sulla suuri perhe?)
M: Joo, minulla on suuri perhe. Minulla on kaksi siskoa ja kolme veljeä.
H: Kuusi lasta! Se on kyllä suuri perhe!
**Niin ja tuohon "-sta" vs. "-lta" -ongelmaan: "-lta", "-lla" ja "-lle" -sijapäätteet ovat ns.
ulkoisia paikallissijoja. Nastolasta tullaan ja Nastolaan mennään, mutta Nastolalta EI tulla ja Nastolalle EI mennä. Noita ulkosijoja käytetään esim. saarien yhteydessä (joten esim. Manhattanilla asutaan, EI Manhattanissa; näin koska Manhattan on saari) tai silloin, kun jonkin esineen tai rakennuksen päältä tullaan tai sen päälle mennään. Toki poikkeuksia löytyy: Venäjällä asutaan, Tampereella asutaan, Rovaniemellä asutaan (jne jne) eikä sisäsijoja (-ssa ym.) voi käyttää näistä paikoista puhuessa. Jos jonkun tietyn (suomalaisen) paikannimen kohdalla on epäselvää, kumpia sijamuotoja tulee käyttää, voit käydä tarkistamassa
Kotimaisten kielten keskuksessa.
Kerro jos jokin jäi epäselväksi

Muut saa väittää vastaan jos ovat eri mieltä jostain, haha.