A lost thought
Sometimes I like to express my thoughts. Sorry, I typed “.” occasionally. I couldn’t delete it because I forgot where the backspace key is. If I find it, I should use it more often.
Sometimes I like to express my thoughts in English. I do it so seldom because the thoughts seldom occur, but just now I got one. Er... Sorry. I lost it. Well, before I remember let’s talk about the languages.
A good way to learn a foreign language is to get association with strong emotions. Anger, disappointment... Sorry. I meant joy, pleasure and so on. For example, simple listening to a song you like makes it easy to remember new words — much more easy than reading the news story Hallitustunnustelija Vanhaselta kysymysrypäs eduskuntaryhmille on the yle.fi website. But it is true only if you have got the lyrics already, because if you have not, you won’t be able to recognize the words. (At least, I am not.)
So, recently I found two pretty song on my Finnish cassettes and tried to understand its lyrics. I hadn’t got the texts, so I didn’t hope I would be able to recognize the words, I just thought I would manage to understand it, somehow. The one of the song is Jos kyyneleet ois kultaa, and since there were words “tunnen poskillain” (feel on my cheeks, in is ni in poetry), and also “suolais...”, I assumed that somewhere there should be the word “taste” or “scent” or anything. I heard somewhat and supposed it was “suolaisscentos”. “Suolais” is standard reduced form of “suolainen” (salty), and “scentos” should be, for sure, “scent” with, perhaps, Greek ending. Ios understoodos logos. But, was then the song Finnish?
Sure, there is a Unilang with its forums, every user can put the link to the song he wants to understand to a forum, ask politely for an assistance, and he will get it. Because in every forum there are many natives that are just fond of writing down lyrics and translating texts. Except Finnish. Finns do not read their forum. A moderator does, but moderator can’t supply services for ALL of the forum users. Recently there were two moderators in the Finnish forum, now one left, if the tendency continues... I don’t even want to think what would happen. So, I think and doubt and wait for hours before I apply to the forum, and finally apply.
The emotions of absence of communications can be as strong as of communications, but not so many words can be associated with them. I won’t put these words here. If you by chance meet a Finn tell him/her there is a place where he/she can help his/her compatriot. I mean moderator.