Linguist108 wrote: I can't hear stress on second/penultimate syllable in that manželka example. I rather hear a lack of stress on the first syllable where it should really be.
Exactly, I couldn't locate the stress so logical conclusion would be there's none, and I came to that conclusion. However, as I'm not too much of a realistic personality, my imagination denied to be satisfied with this clear and simple solution, when there are other ones to choose from...
As for Slovak, sorry my bad, it's probably not generally true for standard Slovak, but I've heard many Slovaks speaking like that. I bet this is the case for northern and eastern Slovaks.
Really? I've met only once a Slovak girl from the East, but I can't recall she talked this way. Hmm, I guess there are things I notice only after I've been told so.
The only thing I can remember is that she was surprised I addressed her by her name in the "Východniari" manner because they use vocative (at least she said so), untill she realised after a few seconds it's of course normal for me as I'm Czech and not Slovak.
By the way, I use standard Czech exclusively for writing, my mother tongue is that Prague variant that's called colloquial Czech, and I'm not able to speak the standard way even if I wanted. (True that my ability to express myself is kind of limited, so focusing on "how it should be said properly in standard Czech" is wasting of time from my point of view, which I can allow myself to do when writing.) I always find it surprising and cute when I listen to Moravians. It's like they come the past century.