Спасибо, LifeDeath!
LifeDeath wrote:How can you understand something "in English" or any other language?
Well, you could understand a sentence or text that was written in English, but you might not understand a text written in a language you don't know as well.

But I get your point.
I think that the first example is strange, you either understood or not. How can you doubt about it? How can you not be sure?
You could guess the meaning, but your guess might be wrong. (But I still get your point, so it doesn't really matter

).
Я хочу написать что-
нибудь здесь (не *...что-то)
В Рэддите
каждую неделю (не *..., на каждой неделе)
подсказки для написания
сочинений (не *...сочинения)
подсказки для написания сочинений = writing tips (not writing prompts)
на русск
ом язык
е (не *по русскому языку)
Подсказки достаточно трудные (нет тире!)
не видел русск
их фильм
ов (не *не видел русский фильм)
я
попытаюсь написать (не *...стараюсь...)
я попытаюсь написать о
своём любимом индийском фильм
е (не *...моём...фильм)
Фильм называется (не *Название фильма —)
в деревн
ю (не *к деревне)
Он уже женат
, и
его служанка уже
замужем (не *женат и своя служанка уже замужняя)
между ними роман (не *они имеют роман)
С июня
по август (не *...до августа)
я
работал фрилансером (не *сделал договорную работу)
приехал ко мне (не *пришёл тут)
Его дочери
скоро будет/исполнится три года (не *только два года, а скоро ей будет три года)
заботиться
о сво
ей племянниц
е (не *...свою племянницу)
когда
мог (не *когда
я мог)
на интернет-форум
ах (не *на интернет-форумами)
зарегистрировался на Рэддите (не *вступил...)
Любим
ой игрушк
ой...была
мягкая корова (не *Любимая игрушка...была мягкая
игрушка корова)
купил мне > мне купил
в аэропорт
у (не *в аэропорте)
я
плохо помню (не *я не хорошо помню)
я не могу много
сказать об этой игрушке (не #говорить)
изучением языков (не *учением языков)
зависть
к богатству человека,
вызвавшего меня (не *зависть к нему в богатстве человека, который вызывал меня)
Я дал бы ему некрасивую подружку,
чтобы она его любила, а
он её - нет/не любил (не *так что он получал бы любовь, а он не любил бы её)
Он был бы здоровым, но
его родственники и
его подружка умерли бы,
и он был одинок (не *но свои родственники и своя подружка умерли бы, а потом он был бы одиноким)
переехал бы
в новый дом (не *на новый)
эти детали были бы неважн
ы (не *неважные)
Словарь:
to be angry =
сердитьсяto smile =
улыбатьсяto be bored with(?) =
скучать отsometimes =
временамиworse/worst =
худшийfactory, breeding farm, winding mechanism, winding up, nuclear power plant =
заводto reprimand, abuse, scold, rail, curse out, swear, criticize severely, tear to pieces(!), lash =
ругатьto admit, permit, allow, tolerate, assume =
допуститьto continue
(+ suffix for equivalent to English intransitive verb) =
продолжать(ся)choice =
выбор(written/expressed in) verse, poetic =
стихотворныйto create =
творитьsize, dimension, measure, amount,
(poetic) meter, time/measure
(in music) =
размерriver head, source =
истокdestiny, fate, doom, fortune, predestination =
судьбаpublishing house, publisher =
издательствоeternal, perpetual =
вечныйliving, live, alive, lively, vivid, vivacious, animated, quick, nimble, brisk =
живойstyle, look, image; icon =
образartistic =
художественный