Russian Translation Game

Moderator: voron

User avatar
Babelfish
Posts: 4444
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: Russian Translation Game

Postby Babelfish » 2013-12-21, 15:26

Мне крайне скучно, так что я хочу идти* туда-нибудь.
* Возможно, есть подходящее глагол движения, но я не знаю...

I can't for the life of me understand what he's talking about.

Unknown
Posts: 2215
Joined: 2010-12-23, 22:06
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: Russian Translation Game

Postby Unknown » 2013-12-24, 4:50

Я нихуя его не понимаю.

Иногда так оно и происходит.

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4901
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Russian Translation Game

Postby voron » 2013-12-26, 19:38

Babelfish wrote:Мне крайне скучно, так что я хочу идти* туда-нибудь.

Мне крайне скучно, так что я хочу пойти куда-нибудь.

I can't for the life of me understand what he's talking about.

Хоть убей, не понимаю, о чём он говорит.

Иногда так оно и происходит.

This is the way it happens sometimes.

The parcel couldn't be delivered because the address was written with a mistake.

User avatar
Babelfish
Posts: 4444
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: Russian Translation Game

Postby Babelfish » 2013-12-27, 16:44

Посылка не могла быть доставлена, потому что адрес был написан с ошибкой.
(Надеюсь, что я правильно употребил страдательный залог в прошедшем)

I hate it when I'm hungry but can't decide what to make for dinner!

jonc275

Re: Russian Translation Game

Postby jonc275 » 2013-12-28, 0:14

Я ненавижу, когда я голоден, а не могу решать, что готовить на ужин.

I'm not sure what time the boat departs, but I want to explore the town first.

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4901
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Russian Translation Game

Postby voron » 2013-12-28, 3:54

Посылка не могла быть доставлена, потому что адрес был написан с ошибкой.
(Надеюсь, что я правильно употребил страдательный залог в прошедшем времени)

Да, всё правильно.

Я ненавижу, когда я голоден, а но не могу решать, что готовить на ужин.

Я ненавижу, когда я голоден, но не могу решить, что приготовить на ужин.

I'm not sure what time the boat departs, but I want to explore the town first.

Я не знаю, когда отплывает катер, но вначале я хочу исследовать город.

This is the mouse that was eaten by the cat that was given a name by the boy who lived in the village which suffered from the hurricane.

User avatar
Babelfish
Posts: 4444
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: Russian Translation Game

Postby Babelfish » 2014-01-04, 18:50

По-русски это будет бы "Ворон сошёл с ума" :twisted:
Ну ладно, попытаюсь... Это мышь, съеденная котом, названным парнем, который жил в страдавшей от урагана деревне.

And now to something completely different.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 24708
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Yuanlin, Changhua County
Country: TW Taiwan (臺灣)
Contact:

Re: Russian Translation Game

Postby vijayjohn » 2014-01-18, 8:00

А теперь нечто совсем другое.

Yes, I'm Russian, but I speak Polish, too. Here's your room!

User avatar
Lietmotiv
Posts: 1658
Joined: 2008-06-09, 9:47
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Russian Translation Game

Postby Lietmotiv » 2014-01-18, 13:46

По-русски это будет бы "Ворон сошёл с ума

Ну ладно, попытаюсь... Это мышь, съеденная котом, названным парнем, который жил в пострадавшей от урагана деревне.


Да, я русский, но я также говорю по-польски. Здесь твоя комната!

I tried to contact you, but I was told you left for a two weeks trip to Italy.

User avatar
Lada
Posts: 4299
Joined: 2003-08-10, 15:23
Real Name: Anna
Gender: female
Country: RU Russia (Российская Федерация)

Re: Russian Translation Game

Postby Lada » 2014-01-20, 16:45

Я пыталась связаться с тобой, но мне сказали, что ты уехал на две недели в Италию.

Rogue stream of water destroyed coastal cities within 2 hours.

User avatar
Babelfish
Posts: 4444
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: Russian Translation Game

Postby Babelfish » 2014-01-24, 21:35

Неистовые потоки воды разрушили прибрежные города через два часа.
(перевести относящее к потокам "stray" было трудно...)

So, what are your plans for the weekend?

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4901
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Russian Translation Game

Postby voron » 2014-01-25, 3:25

Babelfish wrote:Неистовые потоки воды разрушили прибрежные города через два часа.
(перевести относящееся к потокам "stray" было трудно...)

неИстовые, разрУшили
So, what are your plans for the weekend?

Так какие у тебя планы на выходные?

I could have danced all night.

User avatar
Weerwolf
Posts: 1908
Joined: 2009-12-09, 19:53
Real Name: Krisztián
Gender: male
Location: Венгрия; Будaпешт
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Russian Translation Game

Postby Weerwolf » 2014-01-26, 23:58

voron wrote:I could have danced all night.

Я мог бы танцевать всю ночь.

If I were you, I would not walk alone in this street at night, because it has been the scene of many gruesome murders.
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Lada
Posts: 4299
Joined: 2003-08-10, 15:23
Real Name: Anna
Gender: female
Country: RU Russia (Российская Федерация)

Re: Russian Translation Game

Postby Lada » 2014-01-29, 18:32

Weerwolf wrote:If I were you, I would not walk alone in this street at night, because it has been the scene of many gruesome murders.

Если бы я была на твоём тесте, то не стала бы гулять одна ночью по этой улице. На ней было совершено много отвратительных убийств.

What are you afraid of - God or pain? (are there any mistakes? :roll: )

User avatar
MillMaths
Posts: 11897
Joined: 2011-06-15, 9:15
Real Name: George Law
Gender: male
Location: London
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Re: Russian Translation Game

Postby MillMaths » 2014-01-30, 10:06

Что ты боишься - Бога или боли? (есть ли ошибки?)

I wandered, lonely as a cloud, over hills and valleys.

User avatar
Babelfish
Posts: 4444
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: Russian Translation Game

Postby Babelfish » 2014-02-01, 14:51

Я бродил, одинокий как облако, по холмам и долинам.

Most colour-blind people cannot distinguish red and green.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 24708
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Yuanlin, Changhua County
Country: TW Taiwan (臺灣)
Contact:

Re: Russian Translation Game

Postby vijayjohn » 2014-02-16, 18:45

Больше всего дальтоников не могут различать красные и зелёные цвета.

Here comes the bride!

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4901
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Russian Translation Game

Postby voron » 2014-02-17, 20:27

vijayjohn wrote:Больше всего дальтоников не могут различать красные и зелёные цвета.

Instead of больше всего you can use большинство.

Here comes the bride!

А вот и невеста!

I need to arrive to his place in no later than 10 mins, otherwise I'll be in trouble.

Ektoras
Posts: 334
Joined: 2013-04-11, 8:51
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Russian Translation Game

Postby Ektoras » 2014-02-18, 14:59

Мне нужно прийти к нём через самое позднее 10 минут, в противном случае я буду иметь неприятности.

I think I'm going to throw up.

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4901
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Russian Translation Game

Postby voron » 2014-02-18, 15:35

Ektoras wrote:Мне нужно прийти к нём через самое позднее 10 минут, в противном случае я буду иметь неприятности.

К нему.

I think I'm going to throw up.

Думаю, меня сейчас вырвет.

In one of the recent films about zombies whose name I can't recall at the moment, North Korea could resist the invasion of the virus in a brutal but effective way: all of its citizens pulled out their own teeth!


Return to “Russian (Русский)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest