[game] A pessoa abaixo de mim versão verde e amarela

Moderator:Luís

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)
Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2018-01-20, 16:50

Não se chama assim quando deverias deixar passar uma pessoa que vêm direita porque tem prioridade, e recusas a deixá-lo passar? :hmm:

(não aprendi as regras da condução em português :silly: )
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2018-01-20, 20:45

france-eesti wrote:Não se chama assim quando deverias deixar passar uma pessoa que vêm da direita porque tem prioridade, e recusas a deixá-la passar? :hmm:

(não aprendi as regras da condução em português :silly: )

Ah, deve ser isso mesmo. É que a linguagem soou tão técnica que eu não entendi. Talvez tenha outro nome.

Não, espera, a prioridade é de quem vem da direita? :hmm:

france-eesti wrote:A muvuca faz fugir a pessoa abaixo de mim, exatamente como o seu gato.
Vish, e pra piorar vou numa muvuca hoje de noite pra encontrar meu irmão.

A pessoa abaixo tem que tomar banho ainda hoje.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2018-01-21, 8:16

como cada dia, não é? :mrgreen:

A pessoa abaixo de mim já cortou az unhas em janeiro então espera que não terá que fazê-lo de novo antês do 14 de febreiro.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2018-01-21, 15:26

france-eesti wrote:como cada dia, não é? :mrgreen:


Releia minha frase. Ela contém a palavra 'ainda'. Você poderia ter respondido 'não, já tomei banho hoje'.

A pessoa abaixo de mim já cortou as unhas em janeiro então espera que não terá que fazer isso de novo antes do 14 de fevereiro.


Eu não marco a data que eu corto as unhas.

Eu vou voltar pro meu sertão com a pessoa abaixo de mim.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2018-01-21, 17:22

Só se o tempo for seco... Porque aquí chuva e chuva e chuva e não aguento mais... :doggy:

A pessoa abaixo de mim fica bem embarassada, porque achava que ficaria com medo de ir com ela no seu sertão.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2018-01-21, 21:23

france-eesti wrote:Só se o tempo for seco... Porque aqui chuva e chuva e chuva e não aguento mais... :doggy:
A pessoa abaixo de mim ficou bem embaraçada, porque achava que ficaria com medo de ir com ela no seu sertão.

Tenho a impressão que a madame não sabe exatamente qual é a fama do sertão... :)

A pessoa abaixo é o herói dos cães de sua rua.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2018-01-23, 21:02

Sim, sobre tudo quando cozinho algo chinês.

A pessoa abaixo de mim usa demasiado molho de soja na sua sopa de camarões.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2018-01-25, 0:53

france-eesti wrote:Sim, sobretudo quando cozinho algo chinês.

A pessoa abaixo de mim usa demasiado molho de soja na sua sopa de camarões.

A sopa é minha, eu ponho quanto sódio eu quiser.

A pessoa abaixo fabrica ilusões sabor caramelo.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2018-01-26, 13:33

Sim, é delicioso... Guardo um kiló para você?

A pessoa abaixo de mim sofre de dores de dentes, então essa coisa de caramelo não parece uma boa ideia.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2018-01-26, 19:20

france-eesti wrote:Sim, é delicioso... Guardo um kilo para você?

A pessoa abaixo de mim sofre de dores de dente, então essa coisa de caramelo não parece uma boa ideia.


Meu problema é a dieta whole, ou em português, rolê.

A pessoa abaixo quer descer o sarrafo em políticos canalhas.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2018-02-03, 8:16

O quê? O açafrão? :hmm: Dar açafrão aos políticos canalhas? :hmm: Que ideia é essa!

Felizmente, a pessoa abaixo de mim não é cara de 171.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2018-02-03, 13:09

france-eesti wrote:O quê? O açafrão? :hmm: Dar açafrão aos políticos canalhas? :hmm: Que ideia é essa!

Sarrafo: Image

Descer o sarrafo:
Image

Felizmente, a pessoa abaixo de mim não é cara de 171.

Talvez eu tenha cara de vítima de um crime desses.

A pessoa abaixo tem uma vó que adora hortelã.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2018-02-03, 15:19

Tenho sim. Porque? Você está preparando um bom chá de hortelã?

A pessoa abaixo de mim seria mais feliz se vivesse num vizo-reinado.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2018-02-03, 15:47

Se o vice-rei me desse grana o suficiente pra eu não ter que trabalhar e apenas gastar meu tempo tentando derrubar a monarquia.

A pessoa abaixo já morou numa capitania hereditária.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2018-02-04, 19:31

Só no tempo que tomou esse sonho lésbico... Mas quando acordei, tudo tinha desaparecido... :roll:

A pessoa abaixo de mim estava a cortar as unhas dos pés quando alguém tocou a campainha.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2018-02-04, 23:12

france-eesti wrote:Só no tempo que tomou esse sonho lésbico... Mas quando acordei, tudo tinha desaparecido... :roll:


Ao contrário do inglês, as palavras 'esse', 'este', etc, não podem ser usadas pra falar de alguma coisa que não tenha referência prévia ou imediatamente a seguir no texto. A gente lê "esse sonho" e fica procurando "hein? cadê? onde foi falado sobre um sonho?!?"

Nas séries americanas os caras frequentemente falam "so I met this girl and..." e os legendadores cometem o erro de traduzir como "então eu encontrei esta garota e..." mas era pra ser "uma garota".

A pessoa abaixo de mim estava a cortar as unhas dos pés quando alguém tocou a campainha.
Nunca aconteceu, mas vive acontecendo quando estou no banheiro. Aliás, quando estou esperando alguém chegar que nunca que chega, eu resolvo falando 'Já sei! Vou pro banheiro!'. Aí eu vou pro banheiro e a campainha toca.

A pessoa abaixo quer comprar uma lata de tinta.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2018-02-05, 6:02

Já tenho meia dúzia em cada cor do arco-íris...

A pessoa abaixo de mim anda pelas ruas com uma bandeira arco-íris e não percebe porque a gente olha-o com ar esquicito.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2018-02-05, 11:59

france-eesti wrote:Já tenho meia dúzia em cada cor do arco-íris...

A pessoa abaixo de mim anda pelas ruas com uma bandeira arco-íris e não entende porque as pessoas a olham com ar esquisito.

'percebe' e 'a gente' estaria certo em pt-pt.

Não percebo mesmo, brasileiro adora arco-íris.

A pessoa abaixo adora churrasco com chimarrão.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2018-02-08, 16:05

Não sei se realmente posso dizer que gosto do chimarrão... Não me lembro do gosto... :hmm:

A pessoa abaixo de mim então vai me vender guaraná.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2018-02-08, 22:59

france-eesti wrote:Não sei se realmente posso dizer que gosto de chimarrão... Não me lembro do gosto... :hmm:

Mas você já tomou?
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests