[game] A pessoa abaixo de mim versão verde e amarela

Moderator:Luís

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)
Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2017-09-07, 14:21

Absolutamente não. Gosto muito da casa onde agora vivo.

Porém a pessoa abaixo de mim insiste para vir pintar a minha cozinha em verde e amarelo.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2017-09-11, 2:08

france-eesti wrote:Absolutamente não. Gosto muito da casa onde agora vivo.

Porém a pessoa abaixo de mim insiste em vir pintar a minha cozinha em verde e amarelo.

Ah, dá muito trabalho.

A pessoa abaixo quer maionese.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2017-09-11, 11:37

Só se tem alho. Senão, vou viajar na maionese...

A pessoa abaixo de mim faria o urro se lho pedesse polidamente.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2017-09-11, 12:35

france-eesti wrote:Só se tem alho. Senão, vou viajar na maionese...

A pessoa abaixo de mim faria um urro se lho pedisse polidamente.

Eu já urro normalmente de graça...

A pessoa abaixo sempre confunde os tempos verbais do húngaro com os do finlandês.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2017-09-11, 13:57

Gostaria! Mas o finlandês não conheço. Aprendi um bocadinho de estoniano mas esqueci.

A pessoa abaixo de mim sufre duma fobia de que não ousa falar.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2017-09-11, 14:30

france-eesti wrote:Gostaria! Mas o finlandês não conheço. Aprendi um bocadinho de estoniano mas esqueci.

A pessoa abaixo de mim sofre duma fobia de que não ousa falar.

Tenho fobia de falar minhas fobias.

Não, espera!

...

A pessoa abaixo detesta paradoxos.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2017-09-11, 15:09

Pelo contrário, é capaz de ser interessante. Depende da pessoa com quem disso posso debater.

A pessoa abaixo de mim concorda para dizer que no Brasil o ato de debater se chama "batida".
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2017-09-11, 15:18

france-eesti wrote:Pelo contrário, é capaz de ser interessante. Depende da pessoa com quem disso posso debater.

Soa formal demais, melhor "com quem possa debater sobre isso". Ainda formal, mas não tão rebuscado.

A pessoa abaixo de mim concorda para dizer que no Brasil o ato de debater se chama "batida".
O que é "concorda para dizer"?
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2017-09-11, 15:22

estar de acordo para dizer... é melhor?
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2017-09-11, 15:28

Estou tentando entender ainda o que você quis dizer... pode postar em inglês e francês?
:hmm:
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2017-09-12, 11:57

Foi uma piada com "bater" e "batida", a bebida brasileira!
Do verbo "bater", tirei "batida", embora soubesse que não funciona assim :)
O seu papel teria sido dizer-me que não concorda, porque são coisas diferentes, especialmente para a bebida (mesmo se acho que a fruta foi batida para dar a bebida).

Mas acho que não é bastante bom o meu português para inventar piadas :mrgreen:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2017-09-12, 12:45

O problema não é a piada, é o "concorda para dizer". Foi isso que não entendi.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2017-09-18, 10:16

Então tento reformular:

A pessoa abaixo de mim confirma que no Brasil o ato de debater se chama "batida".
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2017-09-18, 21:54

Não chama, não.

A pessoa abaixo está com a pia cheia de louça e muita preguiça.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2017-10-21, 16:14

(Achava que tinha respondido a isso... Mas estava errada...) :hmm:
Então, não posso dormir se fica uma coisa na minha pia, então essa situação não pode acontecer na minha casa :silly:

A pessoa abaixo de mim acha que está a falar com uma pessoa afetada por depressão maníaca.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2017-10-21, 22:21

Não, eu acho que é transtorno obsessivo compulsivo.

A pessoa abaixo de mim vai na feira amanhã cedo.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2017-10-22, 18:49

Não.

A pessoa abaixo de mim ensina solfejo mas só às alunas que se chamam Clara.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2017-10-22, 21:54

Não sei nem solfejar.

A pessoa abaixo acha solos de guitarra um porre.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby france-eesti » 2017-10-23, 10:42

Para dizer a verdade prefiro solos de saxofone ou de clarinete(?)

A pessoa abaixo de mim imagina-se num concerto tudo vestido de branco no meio dum solo de saxofone.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [game] versão verde e amarela

Postby Osias » 2017-10-23, 13:12

france-eesti wrote:Para dizer a verdade prefiro solos de saxofone ou de clarinete(?)

A pessoa abaixo de mim imagina-se num concerto toda vestida de branco no meio dum solo de saxofone.



Pelo jeito tanto faz clarinete quanto clarineta.

Eu não sei tocar nenhum instrumento.

A pessoa abaixo precisa de sabonete líquido.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests

cron