[game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Moderator:Luís

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)
Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-10-22, 5:45

Não, não decidi morrer hoje, obrigada :mrgreen:

A pessoa abaixo de mim coisou com a Veronika e também decidiu morrer.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-11-03, 14:17

Decidi que vou descumprir o contrato que coisei com ela.

A pessoa abaixo coisará suas amídalas.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-11-04, 19:28

Nâo é preciso.

A pessoa abaixo de mim coisou todos os bilhetes de avião para que não possa viajar para Budapest.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-12-19, 18:23

Não adiantou comprar todas as passagens porque a cia aérea fez overbooking.

A pessoa abaixo coisou vários litros.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-12-20, 14:42

Sim, vários litros de água com gás - o meu estomago está perto de explodir!

A pessoa abaixo de mim coisou algo demasiado alhado e não ousa falar à gente directamente.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-12-28, 20:55

Alhado... :hmm:

A pessoa abaixo coisou a virgindade bem cedo, com menos de 40 anos.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2019-01-01, 7:53

Não, sou a concepção imaculada e a minha filha soltou de mim num arroto.

A pessoa abaixo de mim coisou nas velas da sua cidade para importunar todos os que desejaram celebrar o passagem de ano.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2019-01-05, 14:16

Velas? É uma cidade-navio? :hmm:
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2019-01-05, 16:09

Velas = candles? :hmm:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2019-01-06, 1:15

Também. Sail ships também.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2019-01-06, 7:42

Sim, mas falei das velas de cera, porque recebi uma da minha filha antes do Natal :D
Então não se trata de návio... Como posso chamar as "candles"?
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2019-01-08, 1:03

france-eesti wrote:Sim, mas falei das velas de cera, porque recebi uma da minha filha antes do Natal :D
Então não se trata de navio... Como posso chamar as "candles"?

Candle é vela. Mas o que é uma vela 'da sua cidade'? A cidade tem velas de cera gigantes? Elas ficam acesas?
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2019-01-09, 9:24

Podemos imaginar que essa cidade estava decorada com velas... Podemos continuar o jogo agora? :mrgreen:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2019-01-09, 10:53

Isso é muito coisado.

A pessoa abaixo quer coisar Paris com isqueiros
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2019-01-10, 21:07

Estou demasiado preguiçosa para ir a Paris...

A pessoa abaixo de mim coisou a pintura azul que o seu tio desejava usar para pintar o barraco e agora é inutilizável.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2019-01-12, 11:44

Eu acho que você quiser dizer a 'tinta azul', pra essa frase fazer sentido, 'the blue picture' não ficaria 'inutilizável', né?

A pessoa abaixo se coisou numa gata quando estudou em Hogwarts.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2019-01-12, 12:05

Teria gostado mudar-me num rato, mas todo o mundo me reconheceu. Tive que coisar de animal.

A pessoa abaixo de mim tentou mas de cem vezes coisar o Wingardium Leviosa antes de conseguir fazer voar uma pena.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2019-01-29, 22:00

france-eesti wrote:Teria gostado me transformar num rato, mas todo o mundo me reconheceu. Tive que coisar de animal.

A pessoa abaixo de mim tentou mais de cem vezes coisar o Wingardium Leviosa antes de conseguir fazer voar uma pena.

Só 97.

A pessoa abaixo gosta de coisar mariscos.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2019-01-30, 15:54

Sim, gosto, mesmo se "coisando" se trata de limpar e cozinhar, em vez de comer.

A pessoa abaixo de mim deixou de coisar com o Scrum Master por uma história de dinheiro.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby vijayjohn » 2019-05-06, 19:41

Nunca coisei...

A pessoa abaixo de mim coisou algo na cozinha.


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests