Moderator:Luís
france-eesti wrote:Não estou certa... Nunca os coisei muito...
A pessoa abaixo de mim adora ainda coisar com o Queen, especialmente com as mulheres com o cu grasso.
france-eesti wrote:Fat bottomeg girls! https://www.youtube.com/watch?v=VMnjF1O4eH0
Achava que você era um fã do Queen
e que tínhamos (mais) uma rosca comum
france-eesti wrote::roll:
Queria dizer "ponto comum" mas a trad disse-me "rosca comum"... Não estava certa...
france-eesti wrote::rotfl: Já cometi esse tipo de erro em húngaro, então estou muito feliz de saber que é possível em português também! Com o Queen aliás Coitadinho do Freddie Mercury!
Eu nem sei de onde veio essa história de chorar por causa de cebola.A pessoa abaixo de mim sabe coisar cebola sem chorar.
france-eesti wrote:Claro. Quem não coisou isso não viveu realmente.
A pessoa abaixo de mim acha que isso é um escândalo, e vai coisar com o meu futuro para me castigar.
france-eesti wrote:Sim, mas adormecei no meio... Foi demasiado coisado para mim.
A pessoa abaixo de mim coisou com o pneu do carro do vizinho e agora fica à sua espera na janela para ouvir qual palavrão vai usar quando ele perceber o que aconteceu.
Return to “Portuguese (Português)”
Users browsing this forum: No registered users and 19 guests