[game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Moderator:Luís

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)
Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-08-28, 18:21

Não, só coisei pimentões com cebolas.

A pessoa abaixo de mim chorra quando coisa cebolas.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-09-04, 14:54

france-eesti wrote:Não, só coisei pimentões com cebolas.

A pessoa abaixo de mim chora quando coisa cebolas.


Não, isso é coisa de desenho animado.

A pessoa abaixo coisa com pimenta-do-reino.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-09-05, 11:07

Porque não? Adoro todos os tipos de pimenta.
E não é coisa de desenho animado - sempre choro quando coiso as cebolas!

A pessoa abaixo de mim coisa mais com nectarinas ou com pêssegos?
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-09-05, 15:34

Nunca vi falar dessas nectocoisas aí.

A pessoa abaixo coisa mashups.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-09-05, 18:27

Que coisa estranha... :hmm:

A pessoa abaixo de mim agora se sente tanta ligeira que poderia coisar com a Tilim-Tim.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

[game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-09-05, 21:58

france-eesti wrote:Que coisa estranha... :hmm:

A pessoa abaixo de mim agora se sente tão ligeira que poderia coisar com a Tilim-Tim.

A Sininho? :hmm: Precisa de velocidade pra coisar com ela? Achei que era uma questão de tamanho.

A pessoa abaixo concorda que mulheres não curtem homens que coisam rápido.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-09-06, 8:30

Depende... As vezes é preciso ter a capacidade de coisar com rapidez :mrgreen:

Coisar é uma dessas coisas que a pessoa abaixo de mim pode fazer rapidamente.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-09-06, 10:33

Eu não sei coisar nada rápido, nem ler eu leio mais com a velocidade que lia.

A pessoa abaixo fechou ontem todos os tópicos que coisara.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-09-06, 16:40

Não fechei nada! Pelo contrário, tento manter-me "fora da água" com todos os jogos que você criou :D

A pessoa abaixo de mim realmente deseja que o meu português coise e coise cada dia mais.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-09-07, 0:36

france-eesti wrote:Não fechei nada! Pelo contrário, tento manter-me "fora da água" com todos os jogos que você criou :D
'Fora'? Não seria 'dentro'? :hmm:

A pessoa abaixo de mim realmente deseja que o meu português coise e coise cada dia mais.


Me lembrou dessa música:

https://www.letras.com.br/Corinhos-Evan ... sto-cresca

A pessoa abaixo de mim poderia, né? coisar os jogos equivalentes a estes no fórum francófono.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-09-07, 19:41

Sim, pensava nisso! Mas não sei se houvera muitos participantes :hmm:

A pessoa abaixo de mim promete que vai me acompanhar se coisou alguns jogos no forum francês.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-09-07, 23:32

france-eesti wrote:Sim, pensava nisso! Mas não sei se haveria muitos participantes :hmm:

A pessoa abaixo de mim promete que vai me acompanhar se [eu] coisar alguns jogos no forum francês.

Image

A pessoa abaixo nunca coisou o disco de trilha sonora acima.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-09-08, 6:18

:lol: certo que não coisei!

A pessoa abaixo de mim coisou-se mais cedo esta manhã a causa das crianças.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-09-08, 14:51

france-eesti wrote::lol: certo que não coisei!

A pessoa abaixo de mim coisou-se mais cedo esta manhã por causa das crianças.

Se 'as crianças' forem 'os gatos', sim.

A pessoa abaixo está tentando se descoisar do cartão de crédito.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-09-08, 17:27

Não, porque faria isso? é-me muito útil usar os cartões de crédito..

A pessoa abaixo de mim coisou lulas para a semana próxima.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-09-11, 9:46

'Semana próxima' soa formal, o informal é dizer 'próxima semana.

Não me olhe assim, não sou eu quem inventa essa regras!

Coisaram as calcinhas da pessoa abaixo de dentro da gaveta e ela está na delegacia registrando a ocorrência.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-09-12, 9:58

:lol:
Infelizmente o policia foi uma mulher policia e achou que eram tanto feias a minhas calcinhas que seria melhor para todo o mundo que comprasse novas.

A pessoa abaixo de mim coisa tango na lua cheia.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-09-12, 12:53

france-eesti wrote::lol:
Infelizmente o policial era uma mulher policial e achou que eram tão feias as minhas calcinhas que seria melhor para todo o mundo que comprasse novas.

A pessoa abaixo de mim coisa tango na lua cheia.

Não coiso tango nem samba.

A pessoa abaixo samba na cara de uma coisa.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-09-13, 17:58

Não, porque fez chorar essa coisa.

A pessoa abaixo de mim coisou com o Mario Bros.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-09-14, 15:19

Até demais.

A pessoa abaixo tá coisando pipoca. NÃO. A pessoa abaixo vai falar "pipoca é-me proibido!".
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests