[game] A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Moderator:Luís

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)
Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-05-30, 5:01

Só se fossem portugueses.

Agraceço a pessoa abaixo de mim por ter coisado a minha moto - agora já não preciso coisar outra vez.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-06-05, 15:22

france-eesti wrote:Só se fossem portugueses.

Agradeço à pessoa abaixo de mim por ter coisado a minha moto - agora já não preciso coisar outra vez.

Dentro de alguns meses vai ter que coisar de novo.


A pessoa abaixo acordou com vontade de coisar a cantora Lorde o dia inteiro.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-06-07, 18:26

Voltei a dormir e a vontade passou.

A pessoa abaixo de mim coisou com o seu sapato direito e vai coisar outra vez antes de adormecer.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-06-10, 1:55

Estou descalço.

A pessoa abaixo coisa crimes violentos.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-06-11, 17:46

Não coiso muito na violência, prefiro em geral a estratégia..

A pessoa abaixo de mim coisa com as placas de licença das motos.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-06-26, 19:29

Eu odeio tudo que tem a ver com o DETRAN.

A pessoa abaixo não consegue explicar as coisas das revistas antigas.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-06-29, 9:55

Não me interessa muito...

A pessoa abaixo de mim não me viu quando estava toda coisada porque um português me disse que na realidade não se usa a mesóclise na lingua falada.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-06-29, 18:20

Nem na falada nem na escrita!

A pessoa abaixo vendeu sua alma para o Coisa Ruim.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-06-30, 7:10

Com o dinheiro fui lavar a minha Skoda, que era tuda coisada por causa do pólen.

A pessoa abaixo de mim coisa quando respira pólen.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-06-30, 12:50

france-eesti wrote:Com o dinheiro fui lavar a minha Skoda, que estava toda coisada por causa do pólem.

A pessoa abaixo de mim coisa quando respira pólem.

Não, eu coiso quando meu corpo esfria.

A pessoa abaixo coisa as unhas com abacaxi.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-06-30, 16:50

Vou falar disso com o meu professor de abacaxi. Se tiver sorte vai coisar que a sua ideia é ótima!

A pessoa abaixo de mim tanto coisou a Argentina que está totalmente decepcionada e vai coisar uma pinga.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-07-02, 0:33

Professor de abacaxi??! :hmm:

Estou me coisando para a copa!

A pessoa abaixo se sente mais caetanizada.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-07-02, 11:00

A sério, você acha que posso perceber o que "caetanizar-se? :shock:
Gostaria que você viesse jogar no mesmo jobo em francês e tambem vou escrever sleng!

A pessoa abaixo de mim não pode coisar que vai vir jogar em francês mais pode probar.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-07-10, 11:45

france-eesti wrote:A sério, você acha que posso perceber o que é "caetanizar-se? :shock:


Você não ouve Caetano?

Gostaria que você viesse jogar no mesmo jobo em francês e também vou escrever gíria!

A pessoa abaixo de mim não pode coisar que vai vir jogar em francês mais pode tentar.


Tenta-lo-ei.

A pessoa abaixo se coisou de tanta gíria.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-07-10, 19:02

Tanto coisei que me soltou o leite do naríz.

A pessoa abaixo de mim coisa isso muito sujo e não vai quiser falar comigo outra vez.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-07-11, 21:33

france-eesti wrote:Tanto coisei que me soltou o leite do nariz.

A pessoa abaixo de mim coisou isso muito sujo e não vai querer falar comigo outra vez.

Eu nem entendi.

A pessoa abaixo dá a cara pra coisar.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-07-13, 6:02

Mas não veio ninguém pra coisar com a minha cara.

A pessoa abaixo de mim propõe que coise com os meus pés a próxima vez.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-07-14, 15:35

Evite usar salto, é o meu conselho.

A pessoa abaixo vai coisar maionese com batata.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby france-eesti » 2018-07-14, 20:27

As duas fazem parte da lista da comida prohibida para mim - entâo cozinhar sim, coisar nem.

A pessoa abaixo de mim coisa um ioiô cada vez que tem que falar com a sogra no telefono.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim - edição coisada

Postby Osias » 2018-07-16, 15:26

france-eesti wrote:As duas fazem parte da lista de comida proibida para mim - então cozinhar sim, coisar nem.

A pessoa abaixo de mim coisa um ioiô cada vez que tem que falar com a sogra no telefone.

Eu nunca falo com ela no telefone.

A pessoa abaixo coisa chiclete com banana.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 16 guests