[game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Moderator:Luís

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:
[game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby Osias » 2016-08-16, 16:30

A pessoa abaixo de mim está cansadíssima.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby france-eesti » 2016-08-20, 10:31

Não estou. Só estou cansadíssima quando passo demasiado tempo estudando o húngaro.

A pessoa abaixo de mim acha que é sacratíssimo beber cerveja geladíssima.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby Osias » 2016-08-20, 14:48

france-eesti wrote:Não estou. Só estou cansadíssima quando passo demasiado tempo estudando o húngaro.

Está correto, mas normalmente se diria "só fico cansadíssima".

A pessoa abaixo de mim acha que é sacratíssimo beber cerveja geladíssima.

"sacratíssimo" eu nunca tinha visto. :) Acredito que os brasileiros formariam "sagradíssimo", mas não sei falar sobre Portugal. As duas palavras tem no meu corretor ortográfico, no entanto.

Nunca bebi cerveja e acho chatíssimo toda pressão social para beber.

A pessoa abaixo de mim acabou de chegar neste tópico e está perdidaça.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby france-eesti » 2016-08-20, 16:37

E onde está o superlativo na tua frase? :D

Não é chato beber cerveja, é delicioso! Mas percebo o que dizes. A minha irmã tão pouco bebe e não aguenta que a gente a force a tomar vinho ou algo com álcool.
(neither => tão pouco? O google trad não quer dizer-me!)

Então a pessoa abaixo de mim, quem não bebe álcool, vai ter uma ideia genialíssima do que posso fazer com meio litro de cachaça, cujo açúcar o meu corpo já náo aguenta.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby Osias » 2016-08-20, 19:40

france-eesti wrote:E onde está o superlativo na tua frase? :D


"perdidaça" é superlativo de "perdida" (lost).


Não é chato beber cerveja, é delicioso!

Relê lá meu post. O chato é a "pressão social".
A minha irmã tampouco bebe e não aguenta que a gente a force a tomar vinho ou algo com álcool.

(neither => tão pouco? O google trad não quer dizer-me!)


"Tampouco" é correto e será entendido, mas ninguém fala isso se não estiver lendo a bíblia em voz alta ou algo assim. Ou dublando a série "família dinossauros".

Então a pessoa abaixo de mim, quem não bebe álcool, vai ter uma ideia genialíssima do que posso fazer com meio litro de cachaça, cujo açúcar o meu corpo já não aguenta.
Tem açúcar na cachaça? Desculpa perguntar, é que sou totalmente analfa no assunto "bebidas & drinks".

Mas então porque a galera coloca açúcar na caipirinha? :hmm:

Depois deste post a pessoa abaixo de mim tem certeza que sou um cara caretíssimo.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby france-eesti » 2016-08-21, 12:11

Osias wrote:
"Tampouco" é correto e será entendido, mas ninguém fala isso se não estiver lendo a bíblia em voz alta ou algo assim. Ou dublando a série "família dinossauros".

Percebo, então, como deveria dizer para parecer quase normal? :)

Tem açúcar na cachaça? Desculpa perguntar, é que sou totalmente analfa no assunto "bebidas & drinks".

Mas então porque a galera coloca açúcar na caipirinha? :hmm:

E na Batida de Côco também! Sei là... Acho que a gente adora as bebidas açucaradas.

Depois deste post a pessoa abaixo de mim tem certeza que sou um cara caretíssimo.

Não conhecia essa palavra "caretíssimo" mas acho que sim, isso pode te descrever :mrgreen:

A pessoa abaixo de mim ao contrário, acha que estou chatíssima, mas é porque nunca me viu dançar.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby Osias » 2016-08-21, 12:26

france-eesti wrote:
Osias wrote:
"Tampouco" é correto e será entendido, mas ninguém fala isso se não estiver lendo a bíblia em voz alta ou algo assim. Ou dublando a série "família dinossauros".

Percebo, então, como deveria dizer para parecer quase normal? :)

"também não"
E na Batida de Côco também! Sei lá... Acho que a gente adora as bebidas açucaradas.

Não conhecia essa palavra "caretíssimo" mas acho que sim, isso pode te descrever :mrgreen:


Googleie e busque no tuíter por "careta" pra ver a versão não-superlativa sendo usada. Repare que há "careta" no sentido de "doing faces" => "fazendo careta" e no sentido que usei aqui, alguém que não bebe, não fuma, não quebra nenhuma regra, é "certinho".
A pessoa abaixo de mim ao contrário, acha que estou chatíssima, mas é porque nunca me viu dançar.


Que "estou" ou que "sou"?

Tem vídeo de você dançando?


A pessoa abaixo de mim acha que falar francês é chiquérrimo.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby france-eesti » 2016-08-22, 5:54

Osias wrote:"também não"

Obrigada


Osias wrote:Que "estou" ou que "sou"?

Tem vídeo de você dançando?

ESTOU claro! Não posso dizer que "SOU" chata porque ninguém querria viver comigo!
Só as pessoas que não gostam de mim dizem que SOU chata, as que gostam dizem que ESTOU :silly:

A próposito desso, tem alguma frase em portugues (ou brasileiro) para exprimir "chato", mas sem ser politicamente correcto? algo como "chiant" en francês? :mrgreen:

Osias wrote:A pessoa abaixo de mim acha que falar francês é chiquérrimo.

Pode ser, mas sobretudo acho que é chato e não é bonito. Prefiro o português (e o sotaque brasileiro claro).
Mas ao menos só usamos um conjuntivo (presente), o português usa três!

A pessoa abaixo de mim está felicíssima que o português tenha três tempos no conjuntivo.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby Osias » 2016-08-22, 11:45

france-eesti wrote:Só as pessoas que não gostam de mim dizem que SOU chata, as que gostam dizem que ESTOU :silly:

A propósito disso, tem alguma frase em português (ou brasileiro) para exprimir "chato", mas sem ser politicamente correcto? algo como "chiant" en francês? :mrgreen:


Mas "chato" é politicamente correto? :hmm:
Você pode dizer que a pessoa é "um saco". Geralmente eles traduzem isso como "sucks" e vice-versa.

A pessoa abaixo de mim está felicíssima que o português tenha três tempos no conjuntivo.
As pessoas aqui nem lembram que isso existe até verem gringos errando.

O spam postado pela pessoa abaixo de mim já está bloqueadíssimo.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby france-eesti » 2016-08-22, 20:37

Parece que já não foi bloqueado :mrgreen: e agora já não aperece como última mensagem...

A pessoa abaixo de mim vai alertar a time de moderação, certíssmo!
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby Osias » 2016-08-22, 23:56

Ai, preguiça.

Um ladrão doidaço invadiu a casa da pessoa abaixo de mim ontem.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby france-eesti » 2016-08-24, 8:05

Não conhecia essa palavra "doidaço", é o superlativo de "doido", não é?
Então não, nenhum ladrão invadiu nenhuma casa do meu bairro :P

Alguém foi crudelíssimo com a coitadinha da pessoa abaixo de mim.
:doggy:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby Osias » 2016-08-24, 14:39

france-eesti wrote:Não conhecia essa palavra "doidaço", é o superlativo de "doido", não é?


:yep:
Dá uma olhada no google os vídeos que ele retorna.

france-eesti wrote:Alguém foi crudelíssimo com a coitadinha da pessoa abaixo de mim.

A vida. A vida sempre foi cruel comigo.

Bastam duas cervejas e a pessoa abaixo de mim já fica bebaça.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby france-eesti » 2016-08-25, 5:03

:yep: :oops: Isso mesmo. Quando era mais jovem podia beber como uma pessoa normal mas agora... :roll:

A pessoa abaixo de mim está cheíssima de medo cada vez que deve fazer uma amostra de sangue.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby Osias » 2016-08-25, 13:21

france-eesti wrote:A pessoa abaixo de mim fica cheíssima de medo cada vez que deve fazer uma amostra de sangue.


Não sei em Portugal mas aqui se diz "tirar uma amostra".

Ao vestir uma calça justíssima a pessoa abaixo de mim foi se olhar no espelho e se achou gostosíssima.

(cuidado, googlei essa palavra agora e só dá resultado NSFW, mesmo não sendo palavrão ou vulgar ou nada, é uma palavra comum de uso corrente)
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby france-eesti » 2016-08-25, 15:58

Sinto-o, nunca visto calças, só visto saias cortas :P E acho que o efeito não será o mesmo, pois é? 8-)

A pessoa abaixo de mim encontrou um antiguo colega da escola e ficou amaríssimo - ele absolutamente não envelheçou, enquanto a pessoa abaixo de mim já tirou um cabelo branco no mesmo dia!
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby Osias » 2016-08-25, 18:40

france-eesti wrote:Sinto muito, nunca visto calças, só visto saias curtas :P E acho que o efeito não será o mesmo, não é? 8-)

Talvez "pois é" valha em Portugal, sei lá.
Eu acho que se você vestir mini-saia e se olhar no espelho pode se achar gostosa, sim.

A pessoa abaixo de mim encontrou um antigo colega da escola e ficou amaríssimo - ele absolutamente não envelheceu, enquanto a pessoa abaixo de mim já tirou um cabelo branco no mesmo dia!

E eu também engordei, mas o colega tá magérrimo. Mesmo comendo carboidratos o tempo todo.

E isso deixou a pessoa abaixo de mim boladíssima.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby france-eesti » 2016-08-26, 8:28

Claro. A vida é cruel, mas isso já dissemos. Mas já aconteceu o contrário! (ela engordeu, eu nem) :twisted: :twisted:

Mesmo ao encontrar uma pessoa que odeia, que foi tão horribilíssima em outros tempos, a pessoa abaixo de mim sempre fica agradabilíssimo, simpática e não deixa ver que na verdade fica amarguíssima.

:biglol:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby Osias » 2016-08-26, 13:09

france-eesti wrote:Claro. A vida é cruel, mas isso já dissemos. Mas já aconteceu o contrário! (ela engordou, eu nada) :twisted: :twisted:

Mesmo ao encontrar uma pessoa que odeia, que foi tão horribilíssima em outros tempos, a pessoa abaixo de mim sempre fica agradabilíssimo, simpática e não deixa verem que na verdade fica amarguíssima.

:biglol:

Eu não consigo ser assim, sou 100% transparente. A minha esposa não, ela "finge" muito bem, eu fico chocado.

A pessoa abaixo de mim fumou toda maconha que tinha e ficou chapadona.


(apesar de morfologicamente um aumentativo - chapado -> chapadão, chapadona - como se está mexendo no grau de um adjetivo é um superlativo)
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: [game] a pessoa abaixo de mim superlativos edition

Postby france-eesti » 2016-08-29, 5:55

Osias wrote:Eu não consigo ser assim, sou 100% transparente. A minha esposa não, ela "finge" muito bem, eu fico chocado.

:mrgreen: que bom!!!


Osias wrote:A pessoa abaixo de mim fumou toda maconha que tinha e ficou chapadona.


Não lhe diga ao meu cliente. Aconteceu porque foi de férias para Portugal por duas semanas e não me levou com ele.

Os gatos da pessoa abaixo de mim são celebérrimos por serem ferocíssimos. Aparecerão no próximo Star Wars e vão enfreitar o Kylo Ren.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 16 guests