Page 34 of 37

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2018-10-06, 17:56
by Luís
Essa é provavelmente a região mais fria de Portugal, mas não sei se será assim tão frio para franceses... :silly: (as temperaturas médias deverão andar entre os 0 e os 10 graus nessa altura, mas depende dos anos). Se a casa tiver um bom isolamento, a lareira e os aquecedores deverão chegar. A maioria das pessoas que mora lá também não tem aquecimento central...

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2018-10-06, 22:27
by Osias
france-eesti wrote:Olá amigos portugueses,
Tenho uma oportunidade de ir passar a semana do Natal numa casa perto de Bragança.
Na sua opinião, é boa essa ideia? A casa não tem aquecimento central senão uma lareira e radiatores eléctricos nos quartos. Como vou viajar com três crianças, não gostaria que a casa fosse demasiado fria... Vocês sabem se a temperatura é muito baixa no mês de Dezembro no nordeste de Portugal? :hmm:
O preço é bastante barrato e o lugar é incrível - muito lindo... 8-)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2018-11-10, 12:03
by langmon
Exceptionally linking to a question outside of this thread:

How to reach B2 spoken Portuguese when already being a Spanish B2 speaker?
https://forum.unilang.org/viewtopic.php?p=1124001#p1123966

Now why do I link to that question here? It is just because today morning, I posted a lot of questions in some specific language subforums, those subforums were something like 15 or 20 even... Then I was told by a moderator that usually there is a generic thread within each of them which could be a better place to ask questions. After knowing that, I deleted most of my (zero-reply) question posts and re-posted them in the generic threads. This one I am linking to right now is one of the very few I didn't delete, I also couldn't even have done so after there already was a reply :).

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-01-15, 1:40
by vijayjohn
Osias wrote:incrível

:o

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-01-15, 14:27
by Osias
Que foi?

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-01-22, 1:59
by vijayjohn
Eu achava que seja *increível.

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-01-22, 9:24
by Luís
vijayjohn wrote:Eu achava que seja era *increível.


Maldito subjuntivo! :P

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-01-22, 19:54
by Osias
Também pode 'fosse' ou 'seria'. Inclusive eu li 'seria' (it would be) e não achei que tinha nada errado.

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-01-24, 7:51
by vijayjohn
Obrigado! :)

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-04-28, 7:57
by france-eesti
Ola!
Então, ontem regressei da minha viagem em Portugal (Trás-os-Montes)
Embora adore esse país, o fato que fiquei fria durante a viagem inteira foi um grande problema... A temperatura era de 5-6 grau, foi chuva e a casa que alugámos não tinha aquecimento suficiente... Fazia 10 graus no quarto no qual as meninas tinham que dormir! Isso não posso pedir a crianças de 8 e 10 anos.
Senão - o Parque Natural de Montesinho foi um maravilhosa! Lindo, verde, magnífico... Adorei esse lugar!

E o meu português!!! Não podia acreditar, mas voltou-me todo à cabeça!! Falei como se nunca tivesse deixado de falar! Achava que com o húngaro a encheiar a minha cabeça, não poderia falar em português, ou falaria 50% português, 50% húngaro mas afinal, podia falar como se apenas tivesse acabado a universidade!
Então o meu problema é só com o português escrito - pra falar tudo está bem!

Entẫo vou agora ler, ler, ler (mas dentro de todos os muséus que visitei, podia perceber tudo também) e talvez... Encontrar um parceiro pra continuar falando e não perder mais... Mas na minha cidade, "face to face" :)

Até logo então! :-) vou preparar o bacalhau pra almoçar :P

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-04-28, 15:16
by Osias
france-eesti wrote:Ento vou agora ler, ler, ler


Que diabo de letra é essa?!?!? :shock:

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-04-29, 8:22
by Luís
Frio?

Ontem já estiverem 28 graus aqui... :para:

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-09-20, 9:08
by Saim
Un meme sobre o uso correcto dos pronomes em galego:

Image

O correcto seria: „prométoche que non o volverei facer”. Em português também ou o sistema é diferente?

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2019-09-21, 10:18
by Luís
Saim wrote:O correcto seria: „prométoche que non o volverei facer”. Em português também ou o sistema é diferente?

É igual: prometo-te que não o voltarei a fazer

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2020-01-05, 11:36
by Car
Faço o curso Muito Prazer (European) de LingQ. Como indica o nome, utiliza o português europeu. Há a frase "Onde é que é a loja?" Não entendo bem que quer dizer. Por que não é "Onde é a loja?" Obrigada.

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2020-01-06, 0:31
by Osias
Também está correto.

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2020-01-06, 9:28
by Luís
Car wrote:Faço o curso Muito Prazer (European) de LingQ. Como indica o nome, utiliza o português europeu. Há a frase "Onde é que é a loja?" Não entendo bem que quer dizer. Por que não é "Onde é a loja?" Obrigada.


That é que is just an expletive, it doesn't really mean anything. But we use it all the day when speaking, to the point where leaving it out makes the sentence sound a bit unnatural and/or formal.

If you think of it, it's not much different from the French est-ce que:

Onde moras?
Où habites-tu ?

Onde é que moras?
est-ce que tu habites?

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2020-01-06, 10:11
by Car
Luís wrote:That é que is just an expletive, it doesn't really mean anything. But we use it all the day when speaking, to the point where leaving it out makes the sentence sound a bit unnatural and/or formal.

If you think of it, it's not much different from the French est-ce que:

Onde moras?
Où habites-tu ?

Onde é que moras?
est-ce que tu habites?

That makes sense, thank you.

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2020-05-24, 11:07
by Car
Qual é a diferença entre cinza (como adjetivo) e cinzento/a?

Obrigada!

Re: Português [Europeu] / Portuguese [European]

Posted: 2020-05-24, 13:20
by Osias
Não creio que exista. :hmm: