Patuá macaense is a creole spoken by Macaense people, i.e. people of mixed Portuguese and Chinese descent born in Macau. It's also called Dóci papiaçám
("sweer language"), from papiar
, "to speak".
It's a language based on Portuguese, with simplified grammar and heavy influence from Cantonese, but also loanwords from Malay, Tamil, Bengali, etc. and other Asian languages.
Unfortunately it's an almost dying language, as everyone speaks Cantonese, in fact all patuá speakers are also bilingual in Cantonese.
For this reason there's an association called "Dóci papiaçám di Macau" with the aim to promote this language, and they often make videos, theatre plays, and promote events in Patuá macaense.Macau sâm assi
a song that talks about the old Macau, it's based on the song Lisboa é assimhttp://www.youtube.com/watch?v=JmPYVbKWF70Fumâ sem multa
: a humorous video about how to smoke in Macau without getting a fine, with the new anti-smoking law.
Unfortunately I can't search for a YouTube link at the moment.