You got better at some things, but worse at others. Some things I noticed:1.
make sure your <i> sound like [i]
, as in sheep. Your pronunciation of igreja sounded like "agreja" (you make this mistake in other words)2.
mind your <s>. As I said before, syllable final <s> is:
as in measure if followed by a voiced consonant (e.g. islão, vais logo)
as in shell if followed by a voiceless consonant (e.g. haste, vais tarde)
as in zebra if between vowels (e.g. vais agora). In this case, also in other positions (e.g. asa)3.
your pronunciation of dinheiro was wrong. It sounded like "dinhiero". Probably because you add an "i" after the "nh" to help you make the palatal sound [ɲ]
in muitas (and other inflections of muito), although not reflected in the spelling, the <i> is nasal, as in ruim.5.
try to pronounce all the vowels in words like significar and administrar. You seem to read it as "sinificar" and "aministrar".6.
the <x> in exemplo is read as [z]