[game] A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Moderator:Luís

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)
Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2018-01-11, 21:52

Felizmente, não, porque tenho esse tipo de chaveiro que não é possível perder :silly:

Com que tipo de chaveiro a pessoa abaixo de mim guarda as suas chaves?
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby vijayjohn » 2018-01-18, 4:52

Com um chaveiro Honda

A pessoa abaixo de mim viu ao menos um filme indiano.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2018-01-18, 14:53

Vi um film de Bollywood mas não me lembro do seu nome... Quando era estudante aluguei um apartamento cujo dono adorava os filmes de Bollywood então era difícil não ver pelo menos um deles :mrgreen:

A pessoa abaixo de mim acha que nos films americanos, os actores franceses sempre fumam demasiado.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Osias » 2018-01-18, 18:12

france-eesti wrote:Vi um filme de Bollywood mas não me lembro do seu nome... Quando era estudante aluguei um apartamento cujo dono adorava os filmes de Bollywood então era difícil não ver pelo menos um deles :mrgreen:

A pessoa abaixo de mim acha que nos filmes americanos, os actores franceses sempre fumam demasiado.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby vijayjohn » 2018-01-19, 4:14

Há actores franceses nos filmes americanos? Como quem?

A pessoa abaixo de mim quer ser um sabonete no chuveiro ou na banheira dum(a) celebridade e nos dirá quem é.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2018-01-19, 4:24

vijayjohn wrote:Há actores franceses nos filmes americanos? Como quem?

Sei lá... Marion Cotillard, Emmanuelle Béart, Lambert Wilson, Sophie Marceau, Catherine Deneuve, Vincent Cassel...

vijayjohn wrote:A pessoa abaixo de mim quer ser um sabonete no chuveiro ou na banheira dum(a) celebridade e nos dirá quem é.

Will Smith, seria uma boa ideia :mrgreen:

A pessoa abaixo de mim acha essa escolha terrívelmente clichê.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby vijayjohn » 2018-01-19, 4:35

Por nada. É muito gostoso. ;)
france-eesti wrote:
vijayjohn wrote:Há actores franceses nos filmes americanos? Como quem?

Sei lá... Marion Cotillard, Emmanuelle Béart, Lambert Wilson, Sophie Marceau, Catherine Deneuve, Vincent Cassel...

Não conheço nenhum deles mas provavelmente não veja bastantes filmes americanos. :lol:

A pessoa abaixo de mim abriu um tópico pessoal neste fórum.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2018-01-19, 21:28

Só no fórum húngaro, no fórum português não.

Com qual tipo de mamíferos antropomórficos a pessoa identificar-se-ia?
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Luís » 2018-02-03, 15:29

Não sei se percebo a pergunta... :hmm: mas vou dizer gatos...

A pessoa abaixo de mim corta o cabelo todos os meses
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2018-02-05, 6:21

Que horror, não! Odeio cortar o cabelo - só vou ao cabeleireiro quando fico parecida ao Chewbacca!

A pessoa abaixo de mim corre cada manhã cinco kilométros depois dum BB-8 para se manter em boa condição.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Luís » 2018-03-13, 20:25

france-eesti wrote:A pessoa abaixo de mim corre cada manhã cinco quilométros depois dum BB-8 para se manter em boa condição.


Não, mas muitas vezes decido ir a pé para o trabalho.

A pessoa abaixo de mim já pensou em simular a própria morte e fugir para um país tropical
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
Saim
Posts:5740
Joined:2011-01-22, 5:44
Location:Brisbane
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Saim » 2018-03-13, 21:00

Este domingo já chegou a primavera, não tenho necessidade de máis calor, estou bem assim.

A pessoa abaixo de mim também está contento que chegasse a primavera.

[galego]
Este domingo xa chegou a primavera, non teño necesidade de máis calor, estou ben así.

A persoa abaixo de min tamén está contento que chegase a primavera.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Osias » 2018-03-13, 21:23

Saim wrote:Este domingo já chegou a primavera, não tenho necessidade de mais calor, estou bem assim.

A pessoa abaixo de mim também está contente que chegou a primavera.

2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Osias » 2018-03-13, 21:27

Luís wrote:
france-eesti wrote:A pessoa abaixo de mim corre cada manhã cinco quilométros depois dum BB-8 para se manter em boa condição.


Não, mas muitas vezes decido ir a pé para o trabalho.

"correr depois de X" não devia ser "correr atrás de X" ?
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Luís » 2018-03-14, 9:57

Eu não sei o que é um BB-8, então qualquer interpretação vale... :silly:
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2018-03-14, 14:25

Saim wrote:A pessoa abaixo de mim também está contenta que chegasse a primavera.

Não seria "chegue"? :hmm:
Sim, estou muito feliz - não posso dizer que gosto muito do inverno :doggy:

A pessoa abaixo de mim sabe que vai ficar com alergias ao pólen mas mesmo com isso esperava a primaveira.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Luís » 2018-03-14, 15:01

france-eesti wrote:Não seria "chegue"? :hmm:


Não, é necessário um tempo passado neste caso. Para usar o conjuntivo teria de ser algo como:

A pessoa abaixo de mim está contente que a primavera tenha chegado.
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Osias » 2018-03-14, 18:29

france-eesti wrote:
Saim wrote:A pessoa abaixo de mim também está contente que chegasse a primavera.

Não seria "chegue"? :hmm:
Sim, estou muito feliz - não posso dizer que gosto muito do inverno :doggy:

A pessoa abaixo de mim sabe que vai ficar com alergias ao pólen mas mesmo com isso esperava a primavera.

Não há nem 'contento' nem 'contenta', só 'contente'. Contentem-se com isso.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Luís » 2018-03-24, 11:12

Felizmente não tenho alergia ao pólen (ou a qualquer outra coisa)

A pessoa abaixo de mim toma banho duas vezes por dia
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2018-03-24, 15:34

Não, porque seria demasiado agressivo para a pele.

A pessoa abaixo de mim toma banho de manhã ou de tarde?
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 18 guests