Help with preći?

aarud3891
Posts:2
Joined:2015-06-08, 21:42
Real Name:Atalast Arud
Gender:male
Help with preći?

Postby aarud3891 » 2015-06-08, 21:57

I am new to this forum, so I assume I'm in the right place for this. I have 2 questions about "preći", to cross.

1) Must it be used with "preko"? I.e. Which is/are correct:
Ja pređem most.
Ja pređem preko mosta.

2) (Related to 1) If it's not the main verb--must you use preko then? I.e. which one can I say:
Naredio si mi da pređem (preko?) mosta ....
koji ne mogu preći. or..
preko kojeg ne mogu preći.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Help with preći?

Postby vijayjohn » 2015-06-10, 4:34

aarud3891 wrote:I am new to this forum, so I assume I'm in the right place for this. I have 2 questions about "preći", to cross.

1) Must it be used with "preko"? I.e. Which is/are correct:
Ja pređem most.
Ja pređem preko mosta.

I'm not a native speaker, but from what I can tell based on a few Google searches, both of those are possible. :lol:
2) (Related to 1) If it's not the main verb--must you use preko then? I.e. which one can I say:
Naredio si mi da pređem (preko?) mosta ....
koji ne mogu preći. or..
preko kojeg ne mogu preći.

Again, from what I can tell, you can use either, but I think it's supposed to be preko čega.

But please, take all of this with a grain of salt until someone who speaks this language better than I do responds. :)

User avatar
cHr0mChIk
Posts:441
Joined:2015-07-01, 11:46
Real Name:Ismail
Gender:male
Location:Serbia
Country:RSSerbia (Србија)

Re: Help with preći?

Postby cHr0mChIk » 2015-07-02, 8:58

Hello :D

The verb "preći" can be used with or without "preko." But, since that verb is perfective, it can't be used in present tense, only in future.

So both options:
1. "Preći ću most" / "Ja ću preći most" / "Ja ću da pređem most"
2. "Preći ću preko mosta" / "Ja ću preći preko mosta" / "Ja ću da pređem preko mosta"

...are correct.

However, if you want to use present tense, you have to also use the imperfective aspect of that verb, which is the verb "prelaziti"

1. "(Ja) Prelazim most"
2. "(Ja) Prelazim preko mosta"

(once again, both are correct)

You can hear both options in everyday speech, although the first option may be more frequent, since it's shorter. However, in literary language, the second, longer option is rather used.

Also, once again, all these options:
1. "Naredio si mi da pređem most koji ne mogu preći."
2. "Naredio si mi da pređem preko mosta koji ne mogu preći."
3. "Naredio si mi da pređem most preko kojeg ne mogu preći."
4. "Naredio si mi da pređem preko mosta, preko kojeg ne mogu preći."

...are indeed correct.

:D
Speaks: English (en) Bosnian (bs) Serbian (sr) Romani (rom)

Learns: Arabic (ar) Urdu (ur) Pashto (ps)

aarud3891
Posts:2
Joined:2015-06-08, 21:42
Real Name:Atalast Arud
Gender:male

Re: Help with preći?

Postby aarud3891 » 2015-08-18, 15:25

Sorry for the late response, I'd given up and hadn't checked this thread.

Hvala puno, chromchik, za takav koristan odgovor! That's exactly what I needed. :)

User avatar
cHr0mChIk
Posts:441
Joined:2015-07-01, 11:46
Real Name:Ismail
Gender:male
Location:Serbia
Country:RSSerbia (Србија)

Re: Help with preći?

Postby cHr0mChIk » 2015-08-19, 3:00

You're welcome, mate!
I'm always glad to help. :D
Speaks: English (en) Bosnian (bs) Serbian (sr) Romani (rom)

Learns: Arabic (ar) Urdu (ur) Pashto (ps)


Return to “Bosnian/Croatian/Serbian (Bosanski/Hrvatski/Српски)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests

cron