Rastko Pocesta wrote:cause then foreigners could even partially understand me
Primetio je podignutu ruku i zamućen pogled za najbučnijim stolom... Osam Srpskih Biznismena na poslovnom ručku. Odisalo je ćirilicom:
- Дете!.. 'Оће л' тај рачун да дође?..
wolf_88 wrote:Ćirilica can reak of nationalisam. In busses or at bus stations in Belgrade, you can see "ПИШИМО ЋИРИЛИЦОМ, ОСТАНИМО СРБИ" (write cyrilic, remain serbian) and similar nationalistic proganda, here directed towards the most recent conflict we had - with coratians (sorry if there are any croatian people here, i actually luv you guys )
So it can be a sensitive subjest. Cyrilic has been labled serbian, even though the people who invented it were macedonian/bulgarian (not sure), and based upon the teachings of two greek people
Serbs love being stupid
Nope.I must say printed ćirilica is much more appealing to me than cursive ćirilica.
Does anyone actually handwrite printed ćirilica?
wolf_88 wrote:Ćirilica can reak of nationalisam. In busses or at bus stations in Belgrade, you can see "ПИШИМО ЋИРИЛИЦОМ, ОСТАНИМО СРБИ" (write cyrilic, remain serbian) and similar nationalistic proganda, here directed towards the most recent conflict we had - with coratians (sorry if there are any croatian people here, i actually luv you guys )
So it can be a sensitive subjest. Cyrilic has been labled serbian, even though the people who invented it were macedonian/bulgarian (not sure), and based upon the teachings of two greek people
Serbs love being stupid
Rastko Pocesta wrote:So true. "Буди Србин-пиши ћирилицом" is among the stupidest slogans I ever heard in my life. Although OBRAZ wrote "СРБIN" on the Ratko Mladic's and Radovan Karadzic's photos. Nationalism is so sick... I enjoy being free of that disgusting thing called nationality.
Yasha wrote:I also think it's sad that Croatians are starting to use more English loanwords in an attempt to differentiate itself from Serbian instead of coining their own words, but I guess that's another issue completely.
kibo wrote:Uhm, it's rather the other way around. Croatian is quite a puristic language (well, officially at least), and Serbian has a lot of loan words.
kibo wrote:No, I am interested if you have any examples. I think that is true to some extent (for example in slang), but that wouldn't help Croatian differentiate itself from Serbian, nor is that the reason for taking in words from English. It's just the consequence of globalization and the fact that English is now the world's lingua franca.
Return to “Bosnian/Croatian/Serbian (Bosanski/Hrvatski/Српски)”
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests