Dutch Discussion Group

Moderator: Aurinĭa

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Dutch Discussion Group

Postby Leviwosc » 2002-11-21, 6:49

Image Welkom allemaal in het Nederlandse klaslokaal!

Welcome everybody in the Dutch Classroom!


I'll be the tutor of Dutch for the viritual school of languages.

Let I tell you first something about Dutch, before we start, Dutch is a Germanic language, that means it's very similair with English, German and Luxembourgian.

Nobody knows how old the language is, but we know that the oldest books and letters are ± 1000 years old!

If you want to read some more about the history of Dutch, please click this link!

The language has many influences from Latin, Greek, French and English. Now a days is Dutch the 44th biggest language in the world.

Dutch is spoken in The Netherlands, Belgium, The Netherlands Antilles, Suriname, South-Africa and Indonesia.

Lessons

Dutch isn't that hard as Dutch may say to you... pronouncation is maybe the most difficult, but you're here to learn that.


I'll write some lessons and FAQ's till that time you can use this links;

Taalhuis << Online intergral course for Dutch

Learn Dutch << Online course with audio files

Spreek je Nederlands? << List of irregular verbs and Basic Dutch vocabulary!

Learn Dutch << online Dutch course

Download a English - Dutch word list

Yahoo Group Nederlandse Taal << "The idea is to learn everything that they don't (or won't) teach you in your textbooks or classroom." :? :lol:

Kramers Woordenboeken << a site for the advanced student

Online dictionary

A lot of online Dictionaries! << Dutch - English, English - Dutch, Dutch - French, French - Dutch, Dutch - Spanish, Spanish - Dutch, Dutch - Italian, Italian - Dutch, etc.

A introduction to the Dutch language

Dutch - English study group at Yahoo


I hope you will ejoy my lessons and that you learn something, I'll try to do my best, I hope we could have a nice time together, learning Dutch.


Image


With Kind Regards
Ron de Leeuw, Cave Canem
The Netherlands
Last edited by Leviwosc on 2002-11-23, 21:09, edited 1 time in total.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Patricia
Posts: 1699
Joined: 2002-06-21, 10:31
Real Name: Patricia Rosemberg
Gender: female
Location: Buenos Aires
Country: AR Argentina (Argentina)
Contact:

Postby Patricia » 2002-11-21, 9:45

Hallo Ron!!!!

Ik ben erg blij, nu hebben we een Nederlandse leraar!!!! :D

Ik hoop dat je ons kan helpen met het leren van deze leuke taal.


Groetjes,

Pat (de eerste leerling van deze klaslokaal)

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2079
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby E}{pugnator » 2002-11-21, 11:24

Hey Ron!

Thanks for this initiative!!! I'm sure I'm gonna enjoy this class a lot!!!

I am a complete beginner at Dutch, but I'll try to interpretate what Patricia said, she said she's very happy that we have a Dutch teacher now (so am I, Pat!), and that she hopes you can help us learning this (nice, good, it's indeed a good adjective, as I know Patrica loves Dutch) language...

"Greetings (small greetings?!),

Pat (the first student in this classroom \lokaal?/)

Well, i already know English and have started Norwegian and German some months ago, I am very happy 'coz I feel it's gonna happen with Dutch the same that happened with me with French: after learning a few words, I could already read it and understand what I read, because I because of the vocabulary I had stored from English, Portuguese, Spanish and Italian. So, I hope I can do well with Dutch, I'm very happy with the idea of learning it.

Groetjes,

E}{pug
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2002-11-21, 12:18

I'm glad I've such a enthusiastic students! I'll start inmediately...

Patricia, the text you've written is very good! There is just one little mistake....

Patricia wrote:(de eerste leerling van deze klaslokaal)


In Dutch we scribe "dit klaslokaal".

The words "deze", "dit", "die", "dat", "zulke", "zo'n" and "dergelijke" we call in Dutch "Aanwijzende Voornaamwoorden" or in English "demonstrative pronoun". I don't know any rule for the use of this words, you've to learn them, a demonstrative pronoun is often placed in sentence before a "zelfstandig naamwoord" or in English "substantive".

Dit boek - this book
dat huis - that hous
deze tas - this bag
die jongen - that boy
dat meisje - that girl

In a grammar book I have is noted a little rule, maybe you can use it.

deze we use by "de" (the) words de auto - deze auto (the car - this car)
dit we use by "het" (it) words het kind - dit kind (the child - this child)

and

die we use by "de" (the) words de auto - die auto (the car - that car)
dat we use by "het" (it) words het kind - dat kind (the child - that child)



With Kind Regards
Ron de Leeuw
The Netherlands
Last edited by Leviwosc on 2002-11-21, 19:29, edited 3 times in total.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Axystos
Posts: 2054
Joined: 2002-06-25, 18:39
Real Name: Marc
Gender: male
Location: Dutchman living in Germany

Postby Axystos » 2002-11-21, 12:33

Ron de Leeuw, Cave Canem wrote:deze we use for the plural tence or pointing to a person.


So..ehm...would you then say 'deze tas' or 'dit tas'? 'deze huis' or 'dit huis'? 'deze appel' or 'dit appel'? 'deze meisje' or 'dit meisje'?

Axystos.
who is confused of his native language.. :shock:
Native: Nederlands; C2: Deutsch; C1: English;
B1: русский, français, 日本語;
A2: norsk, svenska; A1: português, italiano, español, čeština, polski

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2002-11-21, 12:56

E}{pugnator

Nice that you want to start learning Dutch, it would be more easy for you to study Dutch because you all ready know English and German so a lot of vocabulary won't be a problem for you.

I'll start with you from the beginning.

The verb loop (walk)

1st person similair: Ik loop - I walk
2nd person similair: Jij, U loopt - You walk (U loopt = You walks << formal}
3rd person similair: Hij, Zij, Ze, Het, U loopt - He, She, It walks (U loopt = You walks << formal )

1st person plural: Wij, We lopen - We walk
2nd person plural: Jullie lopen - You walk
3rd prson plural: Zij lopen - They walk

So....

Ik = I
Jij = You
U = You (formal)
Hij = He
Zij = She
Ze = She
Het = It
Wij = We
We = We [We is pronounced with a short e]
Jullie = You (plural)
Zij = They

This words (ik, jij, u, hij, zij, ze, het, wij, we, jullie and zij) we call Persoonlijk voornaamwoord or in English Personal pronoun


The verb Zijn (be)

1st person similair: Ik ben - I am
2nd person similair: Jij, U bent - You are (U bent = You are << formal}
3rd person similair: Hij, Zij, Ze, Het, U is - He, She, It is (U bent = You are << formal )

1st person plural: Wij, We zijn - We are
2nd person plural: Jullie zijn - You are
3rd prson plural: Zij zijn - They are


And you can all ready start to learn Vocabulary, this week you get the letter "A" I wish you a lot of succes!

A
English - Nederlands
above (a) - boven
address (n) - het adres
age (n) - de leeftijd
age (n) - de ouderdom
alphabet (n) - het alfabet
angry (a) - kwaad
answer (n) - het antwoord
to answer (v) - antwoorden
apple (n) de - appel
to arrive (v) - komen / aankomen
art (n) - de kunst
ashtray (n) - de asbak
to ask (v) - vragen
to ask (v) - vragen / vragen naar
aunt (n) - de tante
automn (n) - de herfst
to avoid (v) - vermijden


With Kind Regards
Ron de Leeuw, Cave Canem
The Netherlands

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2002-11-21, 12:58

Axystos wrote:
Ron de Leeuw, Cave Canem wrote:deze we use for the plural tence or pointing to a person.


So..ehm...would you then say 'deze tas' or 'dit tas'? 'deze huis' or 'dit huis'? 'deze appel' or 'dit appel'? 'deze meisje' or 'dit meisje'?

Axystos.
who is confused of his native language.. :shock:


Je hebt gelijk dat is fout, maar hoe moet het dan? Ik had zoiets, laat ze deze regel aanhouden en zodra ze verder zijn in het Nederlands kan men dit aanpassen.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Axystos
Posts: 2054
Joined: 2002-06-25, 18:39
Real Name: Marc
Gender: male
Location: Dutchman living in Germany

Postby Axystos » 2002-11-21, 15:17

Ron, sorry. Ik wilde je niet beledigen of uitlachen. Ik vind het juist onwijs goed dat je bereid bent een Nederlands-mentor te zijn. Ik weet dat ik het niet zou kunnen...ik zou niet weten waar ik zou moeten beginnen! :(

Maar wat de aanwijzende voornaamwoorden (demonstrative pronouns) betreft, heb ik wel een oplossing (en ik hoop dat het de goede is).
Zoals jullie *zwaait naar de leerlingen* waarschijnlijk wel weten, zijn er 4 aanwijzende voornaamwoorden: 'dit', 'dat', 'deze' en 'die'.

- deze en dit worden gebruikt voor dingen die dichtbij zijn.
- dat en die worden gebruikt voor dingen die ver weg zijn.

Maar..

- deze en die worden gebruikt bij woorden die bij het lidwoord (article) 'de' horen (sorry, ik weet de officiele benaming hier niet voor).
- dit and dat worden gebruikt bij woorden die bij het lidwoord 'het' horen.
<pre>
de het

dichtbij deze dit
ver weg die dat

</pre>
Wanneer woorden in het meervoud staan, gebruik je 'deze' of 'die', dus hoef je je alleen maar af te vragen of iets dichtbij of ver weg is.

Voorbeelden:
woord - dichtbij - ver weg - meervoud

het boek - dit boek - dat boek - die boeken
de appel - deze appel - die appel - die appels
het meisje - dit meisje - dat meisje - die meisjes


Axystos.

PS I assumed that because this is the 'dutch' department of the virtual school, everybody here knows a bit of dutch. If there are any questions regarding this text, then don't hesitate to ask.
Native: Nederlands; C2: Deutsch; C1: English;
B1: русский, français, 日本語;
A2: norsk, svenska; A1: português, italiano, español, čeština, polski

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts: 10191
Joined: 2002-06-21, 19:24
Real Name: Silvia
Gender: female
Country: DE Germany (Deutschland)
Contact:

Postby Car » 2002-11-21, 16:12

Hi! I'd like to learn Dutch, too.

I'm not able to form sentences, but I usually at least get the basics of a Dutch text.

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2079
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby E}{pugnator » 2002-11-21, 16:41

Thanks, Ron for this introduction...I'll take a deeper look at them later...
I'm currently using Taalthuis, but I also have printed the Integral Dutch Course and sometimes I check learndutch.org . The pronunciation is indeed hard, but i'm starting to understand it...the diphtong 'ui' is quite unpronounceable!

E}{pug
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

User avatar
Patricia
Posts: 1699
Joined: 2002-06-21, 10:31
Real Name: Patricia Rosemberg
Gender: female
Location: Buenos Aires
Country: AR Argentina (Argentina)
Contact:

Postby Patricia » 2002-11-21, 19:33

Axystos wrote:Maar wat de aanwijzende voornaamwoorden (demonstrative pronouns) betreft, heb ik wel een oplossing (en ik hoop dat het de goede is).
Zoals jullie *zwaait naar de leerlingen* waarschijnlijk wel weten, zijn er 4 aanwijzende voornaamwoorden: 'dit', 'dat', 'deze' en 'die'.

- deze en dit worden gebruikt voor dingen die dichtbij zijn.
- dat en die worden gebruikt voor dingen die ver weg zijn.

Maar..

- deze en die worden gebruikt bij woorden die bij het lidwoord (article) 'de' horen (sorry, ik weet de officiele benaming hier niet voor).
- dit and dat worden gebruikt bij woorden die bij het lidwoord 'het' horen.
<pre>
de het

dichtbij deze dit
ver weg die dat

</pre>
Wanneer woorden in het meervoud staan, gebruik je 'deze' of 'die', dus hoef je je alleen maar af te vragen of iets dichtbij of ver weg is.

Voorbeelden:
woord - dichtbij - ver weg - meervoud

het boek - dit boek - dat boek - die boeken
de appel - deze appel - die appel - die appels
het meisje - dit meisje - dat meisje - die meisjes


Dit is precies dezelfde verklaring dat ik in mijn boek heb, denk ik...maar ik altijd vergeet de regel te gebruiken!! :oops:

Pat.

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2002-11-21, 20:02

Okay five texts in five languages.... Italian, Spanish, French, English and German with a Dutch translation. I hope you can learn some Dutch words trough this texts...

Italiano


Tom: Scusi, abbiamo i posti nove a e nove b.
Gino: Sì certo, un momento per favore.
Tom: Buon giorno, siamo Tom e Katja Zwerver
Gino: Buon giorno, sono Pavarotti.
Tom: Luciano Pavarotti?
Gino: No, purtroppo. Sono Gino Pavarotti.
Tom: Andiamo a Frienze. Anche lei?
Gino: No vado a Milano. Sono di Verona
Tom: Sono stato a Verona in aprile. Verona è molto bella. Sono stato a Verona per la mia ditta.
Gino: Che cosa fa?
Tom: Lavoro con computer
Gino: E lei, Singora Zwarver? Cosa fa? Dove lavora?
Katja: Ho lavorato in una scuola per tre anni. Adesso lavoro alla Phillips.
Gino: È di Amsterdam?
Katja: No, siamo di Rotterdam. Siamo stati un anno a New York e due anni a Bruxelles. Adesso siamo ad Anversa.
Gino: Io ho lavorato per cinque anni alla Fiat. Adesso lavoro alla Banca dÍtalia
Tom: Com'è il lavoro alla banca? Buno?
Gino: Il lavaro è noioso. Lavoro troppo ma ho bisogno di molti soldi. Ho una casa grand, una Ferrari e quattro bambini. Mia moglie è americana. Ha un'amica in Florida e telefona sempre. Costa molto
Katja: Adesso siamo in vacanza. Ache lei?
Gino: No, purtroppo. Non siamo in vacanza adesso. Siamo in vacanza in agosto. Andiamo a Portofino, ma senza bambini. Abbiamo una casa là... e non ha il telefono!


Nederlands

Tom: Pardon, wij hebben plaatsen 9a en 9b.
Gino: Ja, zeker, een momentje alstublieft.
Tom: Goedendag, wij zijn Tom en Katja Zwerver.
Gino: Goedemorgen, ik ben Pavarotti.
Tom: Luciano Pavarotti?
Gino: Nee, helaas ik ben Gino Pavarotti.
Tom: Wij gaan naar Florence. U ook?
Gino: Nee, ik ga naar Milaan. Ik kom uit Verona.
Tom: Ik was in april in Verona. Verona is erg mooi. Ik was in Verona voor mijn bedrijf.
Gino: Wat doet u?
Tom: Ik werk met de computer.
Gino: En u, mevrouw Zwerver? Wat doet u? Waar werkt u?
Katja: Ik heb drie jaar op een school gewerkt. Nu werk ik bij Phillips.
Gino: Komt u uit Amsterdam?
Katja: Nee, wij komen uit Rotterdam. We hebben twee jaar in New York gewoond en twee jaar in Brussel. Nu zijn we in Antwerpen.
Gino: Ik heb vijf jaar bij Fiat gewerkt. Nu werk ik bij de bank van Italië.
Tom: Hoe is het werk bij de bank? Goed?
Gino: Het werk is saai. Ik werk te veel, maar ik heb veel geld nodig. Ik heb een groot huis, een Ferrari en vier kinderen. Mijn vrouw is Amerikaanse. Zij heeft een vriendin in Florida en belt altijd. Dat kost veel.
Katja: Nu zijn we op vakantie. U ook?
Gino: Nee, helaas. We hebben geen vakantie nu. We hebben vakantie in Augustus. Wij gaan nar portofino, maar zonder de kinderen. Wij hebben daar een huis... en het heeft geen telefoon!



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Español


Tom: Perdone, tenemos los asientos cuatro a y cuato b.
Pedro: ¡Ah! Sí, un momento por favor.
Tom: Hola, ¿Qué tal? Somos Tom y Katja Zwerver.
Pedro: Buenos días. Me llamo Iglesias.
Tom: ¿Julio Iglesias?
Pedro: No, ¡qué va! Me llamo Pedro Iglesias.
Tom: Nosotros vamos a Málaga. ¿Y usted?
Pedro: No, yo voy a Barcelona pero soy de Svilla.
Tom: ¿Sevilla? He estado en Sevilla en Mayo... para mi emprsa.
Pedro: ¿en qué trabaja?
Tom: Trabajo con ordenadores.
Pedro: Y usted, señora Zwerver?
Katja: Pues... yo he trabajado en Mobil, tres años. Ahora trabajo en Rover.
Pedro: ¿Es de Bélgica?
Katja: No, somos de Los Países Bajos. Hemos estado un año en Nueva York y dos años en Inglaterra. Ahora trabajamos en Amberes.
Pedro: Yo he trabajado cuatro años en Seat pero ahora trabajo en el Banco de España.
Tom: ¿Y qué tal el trabajo en el banco? ¿Es bueno?
Pedro: El trabajo es aburrido pero el sueldo es mejor. Tengo una casa grande, un Mercedes y cuatro niños. Mi mujer es americana, de Los Angeles, y tiene una amiga en Dallas. Habla siempre con ella por teléfono y va siempre a Los Angeles. Cuesta mucho dinero.
Katja: ¿Y está ahora también de vacaciones?
Pedro: No, desgraciadamente no. Tenemos siempre las vacaciones en septiembre. Vamos a Mallorca, Pero sin los niños. Tenemos una casa en Palma y... ¡sin teléfono!


Nederlands

Tom: Excuseer, wij hebben de zitplaatsen vier a en vier b.
Pedro: Ah, ja, een ongenblik alstublieft.
Tom: Hallo, hoe maakt u het? wij zijn Tom en Katja Zwerver.
Pedro: Goedendag. Ik heet Iglesias
Tom: Julio Iglesias?
Pedro: Nee, komaan! Mijn naam is Pedro Iglesias.
Tom: Wij gaan naar Malaga. En u?
Pedro: Nee, ik ga naar Barcelona, maar ik kom uit Sevilla.
Tom: Sevilla? Ik ben in Sevilla geweest in mei... voor mijn bedrijf.
Pedro: Wat doet u voor werk?
Tom: Ik werk met Computers
Pedro: En u, mevrouw Zwerver?
Katja: Wel... Ik heb gewerkt bij Mobil, drie jaar. Nu werk ik bij Rover.
Pedro: Komt u uit België?
Katja: Nee, we komen uit Nederland. We zijn een jaar in New York en twee jaar in Engeland geweest. Nu werken we in Antwerpen.
Pedro: Ik heb vier jaar gewerkt bij Seat maar nu werk ik bij de Bank van Spanje.
Tom: En hoe is het werk bij de bank? Is het goed?
Pedro: Het werk is vervelend, maar het loon is goed. Ik heb een groot huis, een Mercedes en vier kinderen. Mijn vrouw is Amerikaanse, en komt uit Los Angels, en ze heeft een vriendin in Dallas. Ze spreekt altijd met haar via de telefoon en ze gaat altijd naar Los Angels. Dat kost veel geld.
Katja: En bent u nu ook met vakantie?
Pedro: Nee, helaas niet. Wij hebben altijd vakantie in september. We gaan naar Mallorca, maar zonder de kinderen we hebben een huis in palma en... zonder telefoon!



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Français


Tom: Excusez-moi, nous avons les places neuf a et neuf b.
Henri: A qui, un moment s'il vous plaît.
Tom: Bonjour. Nous sommes Tom et Katja Zwerver.
Henri: Bonjour. Mon nom est Cardin
Tom: Pierre Cardin?
Henri: Non, malheureusement. Je suis Henri Cardin.
Tom: Nous allons à Marseille. Vous aussi?
Henri: Non, vais à Paris mais je suis de Toulouse.
Tom: J'étais en Toulouse en mai. Toulouse est très beau. J'étais à toulouse pour le travail.
Henri: Que faites-vous?
Tom: Je travaille avec des ordinateurs.
Henri: Et vous, Madame Zwerver? Que faites-vous?
Katja: J'étais chez Mobil. actuellement, je travaille chez Rover. C'est mieux.
Henri: Vous êtes d'Amsterdam?
Katja: Non, nous sommes de La Haye. Nous étions un an à New York et trois ans à Londres. Nous sommes actuellement à Rotterdam.
Henri: J'étais chez Renault. Actuellement, je travaille pour la Banque de France.
Tom: Avez-vous un bon poste à la banque?
Henri: Le travail n'est pas intéressant mais bien payé. J'ai besoin de beaucoup d'argent. J'ai une grande maison. Une Mercedes et quatre enfants. Ma femme est américaine. Elle a ses parents à Los Angeles et une amie à Dallas, et elle est toujours à la téléphone. C'est très cher.
Katja: Nous sommes en vacances. Vous aussi?
Henri: Non, malheureusement. Mes vacances sont en septembre. Nous allons en Provence, mais sans les enfants. Nous avons une maison à Saint-Tropez - sans téléphone!


Nederlands


Tom: Excuseer me, we hebben de plaatsen 9a en 9b.
Henri: O ja, een ongeblik alstublieft.
tom: Goedendag. Wij zijn Tom en Katja Zwerver.
Henri: Goedendag. Mijn naam is Cardin.
Tom: Pierre Cardin?
Henri: Nee, jammer genoeg. Ik ben Henri Cardin.
Tom: We gaan naar Marseille. U ook?
Henri: Nee, ik ga naar Parijs maar ik kom uit Toulouse.
Tom: Ik was in Toulouse in mei. Toulouse is erg mooi. Ik was in Toulouse voor mijn werk.
Henri: Wat doet u?
Tom: Ik werk met computers.
Henri: En u, mevrouw Zwerver? Wat doet u?
Katja: Ik werkte bij Mobil. Tegenwoordig werk ik bij Rover. Dat is beter.
Henri: Komen jullie uit Amsterdam?
Katja: Nee, we komen uit Den Haag. We woonden één jaar in New York en drie jaar in Londen. Nu wonen we in Rotterdam
Henri: Ik werkte bij Renault. Nu werk ik voor de Banque de France.
Tom: Hebt u een goede baan bij de bank?
Henri: Het werk is niet interessant maar goed betaald. Ik heb veel geld nodig. Ik heb een groot huis, een Mercedes en vier kinderen. mijn vrouw is Amerikaans. Ze heeft haar ouders in Los Angeles en een vriendin in Dallas, en ze is altijd aan de telefoon. Dat is heel duur.
Katja: Wij zijn op vakantie. U ook?
Henri: Nee, jammer genoeg. Mijn vakantie is in September. We gaan naar de Provence, maar zonder de kinderen. We hebben en huis in Saint-Tropez - Zonder telefoon!



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------




English


Wouter: Hello, are you English?
Ben: Yes, I am. My name is Ben Smith.
Wouter: Hi, I'm wouter Waters. And this is my wife Katrien.
Ben: Nice to meet you. Where are you from?
Katrien: We're from Belgium. We live in Antwerp. Where do you live? I live in Leeds. A very nice town.
Katrien: No, we haven't. We visited London and the South of England last year in July. But it's the first time that we go to the North.
Ben: Did you like London?
Katrien: Yes, we did. The children liked the double deck buses and the pigeons on the squares.
Ben: How old are your children?
Katrien: They're eight and ten. They're at home now. It's May, they have to go to school.
Wouter: Are you also on Holiday?
Ben: No, not at all. I was in Belgium for my company. I stayed in Brussels for a week. I had a lot of meetings.
Katrien: Do you often travel for your work?
Ben: Oh yes. Last month I was in Amsterdam and two months ago I was in Paris. I've got a very interesting job. I work in a big company.
Wouter: Very interesting! I work in a local company. I've got a very boring job. I always have to stay in my offiuce. But I'm looking for something esle. I would also like to travel for my work!
Katrien: I don't agree. You have to be at home 8in the eveing. And the children would miss you. You like your job. It's not boring at all.
Wouter: And what about your wife, Ben? Does she like being alone?
Ben: I've no problems with my wife, I'm single!



Nederlands


Wouter: Hallo. Bent u Engelsman?
Ben: Ja. Mijn naam is Ben Smith.
Wouter: Dag, ik ben Wouter Waters. En dit is mijn vrouw Katrien.
Ben: Aangenaam kennis te maken. Waar komen jullie vandaan?
Katrien: Wij komen uit België. We wonen in Antwerpen. Waar woont u?
Ben: Ik woon in Leeds. Een heel mooie stad. Hebben jullie ooit Leeds bezocht?
Katrien: Nee. We hbben Londen en het Zuiden van Engeland vorig jaar in juli bezocht. Maar het is de eerste keer dat we naar het noorden gaan.
Ben: Vond je Londen leuk?
Katrien: Ja. De kinderen hielden van de dubbeldekkers en de duiven op de pleinen.
Ben: Hoe oud zijn jullie kinderen?
Katrien: Ze zijn acht en tien. Ze zuijn thuis nu. Het is mei, ze moeten naar school.
Wouter: Bent u ook op vakantie?
Ben: Nee, helemaal niet. Ik was in België voor mijn bedrijf. Ik verbleef een week in Brussel. ik had veel vergaderingen.
Katrien: Gaat u vaak op reis voor uw werk?
Ben: Oh ja. Vorige maand was ik in Amsterdam en twee maanden geleden was ik in Parijs. Ik heb een heel interessante baan. Ik werk in een groot bedrijf.
Wouter: Heel interessant. Ik werk in een plaatselijk bedrijf. ik heb een heel vervelende baan. ik moet altijd in mijn kantoor blijven. Maar ik ben op zoek naar iets anders. Ik zou ook graag reizen voor mijn werk!
Katrien: Ik ga daar niet mee akkoord. Je moet thuis zijn 's avonds. En de kinderen zouden je missen. Je houdt van je baan. Die is helemaal nier vervelend!
Wouter: En hoe zit het met uw vrouw, Ben? Is zij graag alleen?
Ben: Ik heb geen problemen met mijn vrouw, ik ben vrijgezel!


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Deutsch


Tom: Entschuldigen Sie, wir haben Platz neun a und neun b.
Klaus: Oh ja, einen Moment bitte.
Tom: Guten Tag. Wir zind Tom und Katja Zwerver.
Klaus: Guten Tag. Mein name ist Becker.
Tom: Boris Becker?
Klaus: Nein, leider nicht. Ich bin Klaus Becker.
Tom: Wir fliegen nach Stuttgart. Sie auch?
Klaus: Nein, ich fliege nach Frankfurt. Aber ich bin aus Köln.
Tom: Ich war im Mai in Köln. Die stadt ist sehr schön. Ich war für meine firma in Köln.
Klaus: Was machen Sie?
Tom: Computer. Ich arbeite bei Unilever.
Klaus: Und Sie, Frau Zwerver? Was machen sie? Wo arbeiten Sie?
Katja: Ich war in einem Reisebüro. Ich arbeite jetzt bei Rover. Der job ist besser.
Klaus: Sind Sie aus Amsterdam?
Katja: Nein, wir sind aus Den Haag. Wir waren drei Jahre in Londen und ein Jahr in New York. Wir arbeiten jetzt in Rotterdam.
Klaus: Ich war bei Shell. Ich bin jetzt bei der Deutschen bank.
Tom: Wie ist ihr Job bei der Bank? Gut?
Klaus: Der Job ist langweilig. Aber est gibt mehr Geld. Ich habe eine Großes Haus, einen Mercedes, eine Frau und vier Kinder. Meine Frau ist aus Amerika. Sie hat Eltern in Los Angeles und eine Freundin in Florida Und telefoniert immer. Das kostet viel Geld.
Katja: Wir haben jetzt Ferien. Sie auch?
Klaus: Nein, leider nicht. Ich habe im September Ferien. Wir fliegen nach Mallorca - aber ohne die Kinder. Wir haben da ein Haus - ohne Telefon!



Nederlands


Tom: Pardon, wij hebben plaats 9a en 9b.
Klaus: O ja. een momentje alstublieft
Goedendag. Wij zijn Tom en Katja Zwerver.
Klaus: Goedendag. Mijn naam is Becker.
Tom: Boris Becker?
Klaus: Nee, helaas niet. Ik ben Klaus Becker.
Tom: Wij vliegen naar Stuttgart. U ook?
Klaus: Nee, ik vlieg naar Frankfurt. Maar ik kom uit Keulen.
Tom: Afgelopen mei was ik in Keulen. De stad is heel meooi. Ik was voor mijn zaak in Keulen.
Klaus: Wat doet u?
Tom: Computers. Ik werk bij Unilver.
Klaus: En u, mevrouw Zwerver? Wat doet u? Waar werkt u?
Katja: Ik werkte bij een reisbureau. Ik werk nu bij Rover. De baan is beter.
Klaus: Komt u uit Amsterdam?
Katja: Nee, we komen uit Den Haag. We hbben drie jaar in Londen gewoond en een jaar in new York. We werken nu in Rotterdam.
Klaus: Ik was bij Shell. Ik ben nu bij de Deuytsche Bank.
Tom: Hoe is uw baan bij de bank? Goed?
Klaus: Het werk is vervelend. Maar het betaalt meer. Ik heb een groot huis, een Mercedes, een vrouw en vier kinderen. Mijn vrouw komt uit Amerika. Haar ouders wonen in Los Angeles en een vriendin in Florida. Ze belt voortdurend. Dat kost een hoop geld.
Katja: We hebben nu vakantie. U ook?
Klaus: Nee, helaas niet. Ik heb in September vakantie. We vliegen naar Mallorca - Maar oznder de kinderen. We hebben daar een huis - Zonder telefoon!
Last edited by Leviwosc on 2002-11-22, 16:36, edited 6 times in total.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

Poliglot

Postby Poliglot » 2002-11-21, 20:16

Ik houd van Nederlands, maar het is een beetje moelijk voor mij, in het bijzonder, het te spreken en te schrijven. Ik kan het begrijpen zonder moeite. Nu ik studere het boek "30 Student Niederländisch", ik hoop hier heel te leren.

Dank je wel, Ron!

Tot ziens!

Poliglot

Zoroa

Postby Zoroa » 2002-11-24, 19:29

I'm also an absolute beginner but I'll try to learn .
Ready to start folks !
Zoroa ;)

froggie
Posts: 191
Joined: 2002-06-22, 12:04
Real Name: Marieke
Gender: female
Country: CM Cameroon (Cameroun)
Contact:

Postby froggie » 2002-11-26, 16:10

Hi! Prettig at u kennis te maken... that is one of my five sentences in Dutch,... *gg* i think I'll try to study with you, dutch is so funny.
Polarfrog

User avatar
Patricia
Posts: 1699
Joined: 2002-06-21, 10:31
Real Name: Patricia Rosemberg
Gender: female
Location: Buenos Aires
Country: AR Argentina (Argentina)
Contact:

Postby Patricia » 2002-11-26, 22:40

Polarfrog wrote:Hi! Prettig at u kennis te maken...


Ik denk dat je moet zeggen "Prettig met u kennis te maken".

Groetjes,

Pat.

User avatar
Axystos
Posts: 2054
Joined: 2002-06-25, 18:39
Real Name: Marc
Gender: male
Location: Dutchman living in Germany

Postby Axystos » 2002-12-02, 18:49

Dat klopt, Patricia.
Maar tegen mij mag je wel 'jij' zeggen, hoor. :P

Axystos.
Native: Nederlands; C2: Deutsch; C1: English;
B1: русский, français, 日本語;
A2: norsk, svenska; A1: português, italiano, español, čeština, polski

User avatar
Patricia
Posts: 1699
Joined: 2002-06-21, 10:31
Real Name: Patricia Rosemberg
Gender: female
Location: Buenos Aires
Country: AR Argentina (Argentina)
Contact:

Postby Patricia » 2002-12-02, 18:57

Axystos wrote:Dat klopt, Patricia.
Maar tegen mij mag je wel 'jij' zeggen, hoor. :P

Axystos.


Ja, ik weet het. :wink:

User avatar
Axystos
Posts: 2054
Joined: 2002-06-25, 18:39
Real Name: Marc
Gender: male
Location: Dutchman living in Germany

Postby Axystos » 2002-12-18, 0:13

...De klok wijst 1 uur aan. In de nacht. Het enige licht dat er schijnt, is het licht van het beeldscherm. Eigenlijk zou ik nu moeten gaan slapen, maar ik wil niet. Ik heb geen zin. Ik heb mijn koptelefoon op en de muziek staan aan. Fluisterend, om mijn zusje, die ik de kamer hiernaast slaapt niet wakker te maken, 'zing' ik mee.
Ik denk aan wat ik morgen (of eigenlijk vandaag) ga doen. Hoewel ik nu vakantie heb, zal ik toch moeten gaan leren voor tentamens in januari.
Misschien is het dan toch maar beter als ik nu ga slapen, zodat ik er morgen weer vroeg uit kan. Ik zet mijn wakker op 8 uur en zet dan de computer uit.
Welterusten!

----
Zo..dat was even een momentopname uit mijn leven. :D

Axystos.
Native: Nederlands; C2: Deutsch; C1: English;
B1: русский, français, 日本語;
A2: norsk, svenska; A1: português, italiano, español, čeština, polski

User avatar
Patricia
Posts: 1699
Joined: 2002-06-21, 10:31
Real Name: Patricia Rosemberg
Gender: female
Location: Buenos Aires
Country: AR Argentina (Argentina)
Contact:

Postby Patricia » 2002-12-24, 0:09

Hallo allemaal,

De laatste tijd heb ik het erg druk gehad, omdat ik examens op universiteit heb gehad. Nu ben ik op vakantie en dus kan ik weer Nederlands leren.
Mijn vakantie seizoen is een beetje verschil als de vakantie seizoen van de gewoonlijke studenten want ik heb vakantie op school maar ik heb geen vakantie op mijn werk. Ik heb alleen twee weken vrij in de zomer, dus Januari en Februari. Ik denk dat dit jaar zal ik niet op reis gaan omdat ik met mijn rockgroep wil werken op onze nieuwe demo CD.

Nu ben ik weer terug!


Return to “Dutch (Nederlands)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests