Dutch Discussion Group

Moderator:Aurinĭa

User avatar
Aurinĭa
Forum Administrator
Posts:3909
Joined:2008-05-14, 21:18
Country:BEBelgium (België / Belgique)
Re: Dutch Discussion Group

Postby Aurinĭa » 2020-12-23, 11:03

"I can't think of anything at the moment."

Car wrote:7 seconden na de start of zo

Ik zou ook eerder "het begin" dan "de start" gebruiken in die context.

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2020-12-23, 21:22

Merci!
Please correct my mistakes!

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2020-12-28, 9:55

Wat betekent "Een geschiedenis die er niet om liegt." hier (1:20 minuten na het begin):
https://www.youtube.com/watch?v=48BU0q51SPk

Bedankt!
Please correct my mistakes!

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2021-01-17, 13:14

Wat zijn "ontstekingsstoffen"? Bedankt!
Please correct my mistakes!

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2021-07-05, 8:54

Wat betekent "om te doen zijn" hier? "Hij bladerde langzaam door Genesis en vond de passage waar het hem om te doen was: " Bedankt!
Please correct my mistakes!

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2022-11-06, 21:25

Car wrote:Wat betekent "om te doen zijn" hier? "Hij bladerde langzaam door Genesis en vond de passage waar het hem om te doen was: " Bedankt!


Lekker laat maar goed; beter laat dan nooit!

Om te doen zijn - die hij bedoelde, waar het over gaat

Veelal juist ook in negatieve zinnen: 'het is me niet om het geld te doen', het gaat me niet om het geld, bijvoorbeeld.
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2022-11-07, 11:15

Bedankt!
Please correct my mistakes!

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2024-01-12, 10:11

Ik luister na deze aflevering van "Een beetje Nederlands": Is "podcasten" hier een werkwoord, dus bedoelt het "een podcast maken"?

Dus ik hou van taal en ik hou van podcasten, dus ik ben heel blij dat ik hier kan zijn.


Merci!
Please correct my mistakes!

User avatar
Aurinĭa
Forum Administrator
Posts:3909
Joined:2008-05-14, 21:18
Country:BEBelgium (België / Belgique)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Aurinĭa » 2024-01-12, 18:29

Inderdaad.

https://woordenlijst.org/#/?q=podcasten
https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/podcasten

Bij twijfels over spelling, de juiste vervoeging of verbuiging, of het juiste lidwoord is woordenlijst.org een goed adres.

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts:10953
Joined:2002-06-21, 19:24
Real Name:Silvia
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby Car » 2024-01-12, 21:33

Merci! Ik kon het niet in de tweetalige woordenboeken vinden, die ik gebruik.
Please correct my mistakes!

User avatar
lu:ka
Posts:65
Joined:2022-10-19, 8:31
Real Name:Luca
Gender:male
Country:BEBelgium (België / Belgique)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby lu:ka » 2024-01-16, 14:32

Car wrote:Merci! Ik kon het niet in de tweetalige woordenboeken vinden, die ik gebruik.


Moet je niet zeggen Ik kon het niet vinden in de tweetalige woordenboeken die ik gebruikt of Ik kon het in de tweetalige woordenboeken die ik gebruikt niet vinden?
lu:ka

~~~~
Sē þrōwend is ǣtren and slihþ mid þām tæġle tō dēaðe.

User avatar
Aurinĭa
Forum Administrator
Posts:3909
Joined:2008-05-14, 21:18
Country:BEBelgium (België / Belgique)

Re: Dutch Discussion Group

Postby Aurinĭa » 2024-01-17, 16:24

lu:ka wrote:Ik kon het niet vinden in de tweetalige woordenboeken die ik gebruikt of Ik kon het in de tweetalige woordenboeken die ik gebruikt, niet vinden

Die twee zinsconstructies zijn inderdaad beter, maar Car had wel de juiste werkwoordsvorm. :wink:

User avatar
lu:ka
Posts:65
Joined:2022-10-19, 8:31
Real Name:Luca
Gender:male
Country:BEBelgium (België / Belgique)
Contact:

Re: Dutch Discussion Group

Postby lu:ka » 2024-01-18, 7:47

Aurinĭa wrote:
lu:ka wrote:Ik kon het niet vinden in de tweetalige woordenboeken die ik gebruikt of Ik kon het in de tweetalige woordenboeken die ik gebruikt, niet vinden

Die twee zinsconstructies zijn inderdaad beter, maar Car had wel de juiste werkwoordsvorm. :wink:


Sorry! Ik ben nog aan het leren :lol:
lu:ka

~~~~
Sē þrōwend is ǣtren and slihþ mid þām tæġle tō dēaðe.


Return to “Dutch (Nederlands)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests