Weerwolf - Nederlands

Moderator:Aurinĭa

User avatar
Weerwolf
Posts:1908
Joined:2009-12-09, 19:53
Real Name:Krisztián
Gender:male
Location:Венгрия; Будaпешт
Country:HUHungary (Magyarország)
Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Weerwolf » 2014-01-21, 21:37

Dank je dorenda! Komma of geen komma beinvloedt dus in grote mate de betekenis van de zin. Het Hongaars doet het niet op z'n Nederlands, dus ik moet er ekstra aandacht schenken als ik zulke zinnen schrijf. :)
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Muisje
Posts:1520
Joined:2009-12-13, 13:04
Real Name:Anne
Gender:female
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Muisje » 2014-01-23, 16:45

Weerwolf, ik zag dit en ik moest aan jou denken: http://www.speld.nl/2012/07/26/eu-dreig ... -eurozone/ :mrgreen:
(Voor wie De Speld niet kent: het is satire. De Nederlandse versie van The Onion.)

ps - extra :wink:
you either lose your fear
or spend your life
with one foot in the grave
over the rhine - spark

User avatar
Weerwolf
Posts:1908
Joined:2009-12-09, 19:53
Real Name:Krisztián
Gender:male
Location:Венгрия; Будaпешт
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Weerwolf » 2014-01-23, 18:18

Muisje wrote:Weerwolf, ik zag dit en ik moest aan jou denken: http://www.speld.nl/2012/07/26/eu-dreig ... -eurozone/ :mrgreen:
(Voor wie De Speld niet kent: het is satire. De Nederlandse versie van The Onion.)

Heel aardig van jou.
Goed stuk, maar het komt niet eens in de buurt wat werkelijk aan de gang in de EU is. De EU hoeft echt geen satire, omdat ze zelf dat is. En de mensen lachen als een boer met kiespijn. :mrgreen:


ps - extra :wink:

:doh:
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Weerwolf
Posts:1908
Joined:2009-12-09, 19:53
Real Name:Krisztián
Gender:male
Location:Венгрия; Будaпешт
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Weerwolf » 2014-02-01, 16:31

Als oefening voor Hongaars-Nederlands vertaling, een krantenartikel:
Ten eerste enkele woorden die moeilijkheden veroorzaakten: ik ben op zoek naar gangbare, in de journalistiek veel gebruikte woorden.
ambassadeurkandidaat = ambassadeur in spe = toekomstige ambassadeur?
*verhoor van de buitenlandscommissie?

Aanval van de Amerikaanse ambassedeur in spe

Ze is nog niet in Hongarije aangekomen, maar de toekomstige ambassedeur te Hongarije heeft de Hongaarse regering reeds bekritiseerd. In de ondervraging van de buitenlandscommissie* maakte Colleen Bell haar bedenking kenbaar over de toestanden van de teugels en tegenwichten, en over de onafhankelijkheid van enkele instellingen in Hongarije.

Bell is geen carrierdiplomaat, maar een politiek benoemde kandidaat die met een hoop geld die herkiezingscampagne van Obama ondersteunde. Haar toespraak voor de buitenlandscommissie in de Senaat getuigde van onbekwaamheid en onkunde over de buitenlandspolitiek. Ze moest alles van het papier lezen en als antwoord op de vragen van de senatoren gebruikte ze holle frazen.
”De Verenigde Staten gaat een moeilijke, maar een nodige dialoog voeren met Hongarije over democratie.” zei Colleen Bell.
”Velen beweren dat de diepgaande veranderingen in de wetgeving en de meermaals gecorigeerde grondwet schadelijk zijn voor de beleggingsklimaat. De wetgeving werd uitgehold en de macht werd gecentraliseerd in de handen van de uitvoerende macht.” aldus Bell.”

Ze verklaarde ook dat ze de Amerikaanse en Europese democratische waarden gaat beschermen. Volgens Bell de versterking van de radikalen is verontrustend, maar dit is niet alleen in Hongarije een probleem, maar elders ook. Ze bejubelde de inzet van de Hongaarse regering voor haar werk op het gebied van Holocaust herdenking.

Ze betoonde dat de VS een nauwe bondgenoot van Hongarije is, de samenwerking tussen die landen is op de gemeenschappelijke waarden gebaseerd. Ze sprak haar waardering uit over de rol van het Hongaars leger in Afganistan, Kosovo, en Bosnie.

De allerbelangrijkste doelstelling van Bell is de tweezijdige samenwerking op gebieden zoals veiligheid, handel, energie.

Als bewijs voor haar geschiktheid voor de baan noemde Bell haar 20 jarige loopbaan als koopvrouw in de non-profit sector. Als alles geregeld is, wordt Bell begin maart Amerikaanse ambassadeur te Boedapest.

Volgens een gerespecteerde veiligheidpolitiek deskundige, György Nógrádi, is het kritiek leveren van een ambassadeur in spe tegen het ontvangende land in de internationale praktijk afgezien van enkele extreme aangelegenheden zeer ongewoon. Colleen heeft helemaal geen persoonlijke ervaring met Hongarije, de Hongaarse politiek is haar onbekend, informatie die ze weet, krijgt ze van de Amerikaanse inlichting en Buitenlandse Zaken.

De praktijk van de VS is echter een beetje anders, aangezien de VS binnen afzienbare tijd nog steeds de leidende wereldmacht blijft, daarom maken de Amerikaanse ambassadeuren zonder schaamte allerlei berichten over het ontvangende land voordat ze daar werkelijk aankomen. ”Een professionele diplomaat gaat echter veel voorzichtiger met zijn woorden om.” zei Nógrádi. Het kan niet uitgesloten worden dat het verdrag tussen Rusland en Hongarije over de kerncentrale Paks in de hoge Amerikaanse kringen tot groot misnoegen leidde.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ik vind het heel lachwekkend dat juist de Amerikanen willen ons zeggen waar de zon opkomt en ze willen dat we naar hun pijpen dansen. Bovendien juist een oorlogszuchtig land wil een les in democratie geven. Puur machtsmisbruik en dat kunnen ze nog voorlopig doen. Er is helemaal geen tekort in democratische waarden in Hongarije, en de beschuldigingen van ondemocratische machtverdeling slaan nergens op. De Hongaarse rechtstaat werkt net zo goed als de Duitse of de Amerikaanse. Tegenwoordig zijn er documentfilms (door Paul Ledvai gemaakt) die Hongarije zwart willen maken. Meestal wordt beweerd dat de persvrijheid niet gewaarborgd wordt. Dit is een leugen. TV-zenders, radio’s, kranten kunnen moeiteloos op grond van hun berichtgeving links of rechts indelen. Niemand wordt monddood gemaakt. Het journaals zijn verschillend bij ons, wat in Amerika niet altijd het geval is, daar wordt hetzelfde nieuws verspreid door zenders als papegaaien.
Gisteren was John McCain te gast in ons klein land – die’ heel bezorgd’ is wegens de ontwikkelingen in Oekraine – en het verdrag met de Russen kwam inderdaad ter sprake. Hongarije heeft sowieso voldoende Amerikaanse invloed, dus de bezorgnis van hun zijde laat me koud. Onze kerncentrale was gebouwd door de Sovjet Unie, lijkt me verstandig net als voorheen vertrouwen in de Russische vakkennis te hebben.
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Plaas
Posts:551
Joined:2012-06-21, 7:47
Gender:male
Location:Alkmaar
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Plaas » 2014-02-02, 9:11

Voor een krantenartikel is het in Nederland wat ongewoon om er zo duidelijk een mening in te leggen, zoals je doet in de tweede alinea. Probeer het nieuws zonder al te veel ruis te brengen, columnisten kunnen er daarna vast wel mee uit de voeten, als dat tenminste mag in een land waarvan verschillende gezaghebbende organisaties, waaronder ook de EU en Amnesty International, vinden dat de mensenrechten er worden geschonden.

Ik heb het artikel herschreven, je kunt beide versies dan naast elkaar leggen.

**
Toekomstige Amerikaanse ambassadeur uit scherpe kritiek op Hongarije

Ze is nog niet in Hongarije aangekomen, maar de toekomstige ambassedeur te Hongarije heeft nu al stevige kritiek geuit op de Hongaarse regering. Tijdens de ondervraging door de commissie Buitenlandse Zaken plaatste Colleen Bell kanttekeningen bij de toestanden van de teugels en tegenwichten wat is dat?, en de onafhankelijkheid van enkele instellingen in Hongarije.

Bell is geen carrièrediplomaat, maar een politiek benoemde kandidaat die de herkiezingscampagne van Obama ondersteunde met grote sommen geld. Haar toespraak in de Senaat straalde onbekwaamheid en onkunde over de buitenlandse politiek uit. Ze moest alles van een papiertje lezen en beantwoordde de vragen van de senatoren met holle frasen.
”De Verenigde Staten gaan met Hongarije een moeilijke, maar nodige dialoog aan over democratie,” zei Colleen Bell. ”Velen beweren dat de diepgaande veranderingen in de wetgeving en de meermaals gecorigeerde grondwet schadelijk zijn voor het beleggingsklimaat. De wetgeving werd uitgehold en de macht werd is geheel in de handen van de uitvoerende macht komen te liggen.” aldus Bell.

Bell verklaarde ook dat ze de Amerikaanse en Europese democratische waarden wil beschermen. Volgens Bell is ook de radicalisering verontrustend, maar dit is niet alleen in Hongarije een probleem, het speelt elders ook. Ze bejubelde de inzet van de Hongaarse regering voor haar werk op het gebied van Holocaustherdenking. Ze beklemtoonde dat de VS een trouwe bondgenoot van Hongarije is, de samenwerking tussen beide landen is op gemeenschappelijke waarden gebaseerd. Ze sprak haar waardering uit voor de rol van het Hongaarse leger in Afghanistan, Kosovo en Bosnië. De voornaamste doelstelling van Bell is de tweezijdige samenwerking op gebieden zoals veiligheid, handel en energie te bevorderen.

Als bewijs voor haar geschiktheid voor de baan noemde Bell haar 20-jarige loopbaan als zakenvrouw in de non-profit sector. Als alles geregeld is, wordt Bell begin maart de nieuwe Amerikaanse ambassadeur te Boedapest.

Volgens de gerespecteerde veiligheidsdeskundige György Nógrádi is het in de internationale diplomatie, afgezien van enkele extreme gevallen, zeer ongewoon om als toekomstig ambassadeur kritiek te leveren op het ontvangende land. Colleen heeft geen persoonlijke ervaring met Hongarije, de Hongaarse politiek is haar onbekend, alle informatie die ze heeft krijgt ze van de Amerikaanse inlichtingendienst en Buitenlandse Zaken.

In de praktijk stellen de VS zich iets anders op, aangezien dat land voorlopig nog steeds de leidende wereldmacht is, zodat Amerikaanse ambassadeurs zonder schaamte allerlei meningen over het ontvangende land uiten voordat ze daar werkelijk aankomen. ”Een professionele diplomaat gaat echter veel voorzichtiger met zijn woorden om.” zegt Nógrádi.

Het is niet uitgesloten dat het verdrag van Rusland en Hongarije over de kerncentrale Paks in de hoge Amerikaanse kringen tot groot ongenoegen heeft geleid.
- Plaas' vermannen

Voorzichtig weerom.

User avatar
Weerwolf
Posts:1908
Joined:2009-12-09, 19:53
Real Name:Krisztián
Gender:male
Location:Венгрия; Будaпешт
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Weerwolf » 2014-02-02, 14:43

Bedankt voor je moeite en je razendsnelle antwoord! :praise:
Plaas wrote:Voor een krantenartikel is het in Nederland wat ongewoon om er zo duidelijk een mening in te leggen, zoals je doet in de tweede alinea. Probeer het nieuws zonder al te veel ruis te brengen, columnisten kunnen er daarna vast wel mee uit de voeten, als dat tenminste mag in een land waarvan verschillende gezaghebbende organisaties, waaronder ook de EU en Amnesty International, vinden dat de mensenrechten er worden geschonden.

Het is wel degelijk een meningsartikel van een columnist. Mijn slechte taalgebruik heeft het wellicht een beetje grof doen klinken. Nieuwsartikelen liggen in de neutrale zone. Er zijn nog andere opinieartikelen van dit soort in de Hongaarse pers. Mensen zijn het belerende vingertje en de hoogmoed van de Amerikanen zat. Het is niet toevallig dat de Amerikaanse ambassadeuren vanoudsher warme vriendschap koesteren tegen de linkse partijen aangezien onder die politici een groot aantal bereid is om de Amerikaanse belangen te behartigen in de binnenlandspolitiek. Ik denk dat men met VS heel voorzichtig moet omgaan zodat men niet uitgebuit wordt voor Amerikaanse belangen. Amerikanen handelen met ’democratische’ dictatoren zonder te bekommerd te zijn om de democratie, indien ze van de Amerikaansgezinde koers wisselen, komt er revolutie. De Amerikaanse buitenlandspolitiek is grof gezegd heel eenvoudig: een land kan uit 2 Cs kiezen, dat wil zeggen ’coöperatie’ of ’conflict’.


de toestanden van de teugels en tegenwichten wat is dat?, en de onafhankelijkheid van enkele instellingen in Hongarije.

Dat zou het Engelse ’checks and balances’ betekenen. In het Hongaars kennen we het Engelse begrip niet, maar gebruiken ’remmen en tegenwichten’(fékek és ellensúlyok). Dat is een soort controle om het machtevenwicht te kunnen waarborgen.
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Weerwolf
Posts:1908
Joined:2009-12-09, 19:53
Real Name:Krisztián
Gender:male
Location:Венгрия; Будaпешт
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Weerwolf » 2014-02-08, 0:06

Nog ’n artikel bij het Amerika-onderwerp: http://www.theguardian.com/world/2014/f ... ade-tehran

Deze keer kom ik met een eigen stukje (neem me niet kwalijk dat het ’n beetje te lang is) :D :


Dit jaar hebben we verkiezingen in april, en de eerste flaters zijn al begaan door de oppositie, meer over dit later. Europese controlleurs zullen bij de verkiezingen aanwezig zijn – dit is in orde – maar de Amerikanen sturen ook hun controlleurs om uit eerste hand de nieuwe regels van de verkiezingen te bestuderen. Dit was aangekondigd door John McCain, hij heeft diezelfde formulering gebruikt als zijn landsgenoot, Bell. Volgens het Verdrag van Kopenhagen is dit proces gewoonlijk, maar de tijd die de controlleurs tijdens de verkiezing in het betreffende land verbrengen, kan iets over de toestanden van het land vertellen. In een West-Europees land komen ze op de dag van de verkiezingen opdagen, maar in een post-Sovjetland komen ze weken vóór de grote dag aan. Hongarije is ergens tussenin, volgens de deskundigen. Sedert we EU-lid zijn, kan geen voorval noemen waarbij de zuiverheid van de verkiezingen in vraag gesteld werd.
Terug op de flaters van de oppositie. De campagne loopt volop. De linkse oppositie partijen waren zo verzwakt dat ze hun krachten moesten bundelen om tegen de regerende Fidesz te kunnen vechten. De oude gezichten zijn er weer zoals oud-premier Gyurcsány die het land nabij de afgrond gestierd heeft. In 2006 kon men de rellen tegen zijn beleid en leugens ook op CNN bekijken. De politie trad buitengewoon brutaal op en wederrechtelijk (zonder enig zichtbaar indentificaitenummer op hun kleding).

De voorzitter van de grootste opposititiepartij (MSZP) gaf vorige maand een jaaropeningstoespraak en wanneer hij over de snelle geldverdienen van een Fidesz politicus sprak, stelde hij voor dat die man een leerstoel (katedra in het Hongaars) moest krijgen aan een economische universiteit om ’zijn kennis’ met anderen te delen. Maar in dat ogenblik riep iemand uit het publiek: ’Kötelet!’ (touw!, een zeer duidelijke verwijzing naar ophanging). En de voorzitter bouwde dit element in zijn rede in: ’Voor hem (Fidesz-politicus) wordt dat zeker geen leerstoel (katedra), maar eerder de andere mogelijkheidd die iemand zojuist uit het publiek zei (dus touw). De MSZP voorzitter zei dat hij ’börtön’ (gevangenis) gehoord had, maar alle video opnames spreken tegen hem, want ’kötelet!’ is goed hoorbaar.

De andere schandaal gebeurde paar dagen geleden, weer bij MSZP. De vicepresident van de socialisten heeft 240 000 000 miljoen Forint (~ 800 000 euro) in een Oostenrijkse band bewaard zonder dat in zijn belastingaangifte aan te geven. Natuurlijk werd hij uit zijn partij weggegooid als een rotte appel en hij heeft ook zijn mandaat in het parlement verloren. Hij was ten prooi gevallen van een routinecontrolle van de Oostenrijkse bank. De Oostenrijkers waren er op de hoogte dat hij al in 2013 in een fraude van een kleinere som betrokken was. De socialisten beschouwen nu de zaak afgesloten, ze willen helemaal niet achterkomen waar het geld vandaan komt. Toen de voormalige premier Gyurcsány MSZP lid was, zei hij dit over het partijgeld: ’Dat wordt niet uit Europa gestuurd, nee, het is beter als de mensen niet weten waar het vandaan komt’. Mensen menen de VS en Israel (MSZP -PR en verkiezingscampagnemanager komt uit Israel) achter het geldkraan te zien. Wie weet, de partij zei dat de 240 miljoen niet van de partij is, maar uit de ’eigen business’ van de vicevoorzitter. Trouwens, de vicevoorzitter wil hoe dan ook niet uit de doeken doen waar hij het geld vandaan heeft en hij zwijgt in alle talen. Hij zei slechts dat hij te goeder trouw handelde toen hij dit enorme bedrag geld niet in zijn belastingaangifte niet aangaf. Tja, wie gelooft eigenlijk de woorden van een politicus? De stemming is dus gemaakt voor een hete campagne, maar de vraag is of de oppositie weer op zijn been kan staan na deze incidenten.

Ik denk dat het voorstel van Jobbik en LMP een goed idee is, namelijk alle politici moeten een toetsing ondergaan om te weten komen of ze op een ongerechtvaardige wijze verrijkt worden.
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Weerwolf
Posts:1908
Joined:2009-12-09, 19:53
Real Name:Krisztián
Gender:male
Location:Венгрия; Будaпешт
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Weerwolf » 2014-02-09, 21:20

De Nederlanders vingen dan weer bot met een lading bitterballen omdat die vlees bevatten.

bron: http://www.standaard.be/cnt/dmf20140207_00968348

Waarom is het niet ’bevat’? Wat bepaalt of het werkwoord nu in enkelvoud of in meervoud is?
Betekent ’bot vangen’ zoiets als ’van een koude kermis thuiskomen’, indien niet, wat is het verschil?
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2014-02-09, 21:42

Weerwolf wrote:
De Nederlanders vingen dan weer bot met een lading bitterballen omdat die vlees bevatten.

bron: http://www.standaard.be/cnt/dmf20140207_00968348

Waarom is het niet ’bevat’? Wat bepaalt of het werkwoord nu in enkelvoud of in meervoud is?
Betekent ’bot vangen’ zoiets als ’van een koude kermis thuiskomen’, indien niet, wat is het verschil?

Die verwijst in dit geval naar 'bitterballen'.

'Bot vangen' en 'van een koude kermis thuiskomen' zijn qua betekenis inderdaad vergelijkbaar, bij beide gaat het om niet krijgen wat je wilde/verwachtte.
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
Weerwolf
Posts:1908
Joined:2009-12-09, 19:53
Real Name:Krisztián
Gender:male
Location:Венгрия; Будaпешт
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Weerwolf » 2014-02-10, 10:18

Hoogstwaarschijnlijk wrote:Die verwijst in dit geval naar 'bitterballen'.

'Bot vangen' en 'van een koude kermis thuiskomen' zijn qua betekenis inderdaad vergelijkbaar, bij beide gaat het om niet krijgen wat je wilde/verwachtte.

Dank je wel!
'een lading x' maakte me een beetje onzeker, maar blijkbaar werkt het net zo als 'een aantal x', in beide geval moet de persoonsvorm dus in meervoud staan.

Qua betekenis vergelijkbaar, maar zijn ze soms ook verwisselbaar? Bv. past 'koude kermis' in die aangehaalde context?
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Plaas
Posts:551
Joined:2012-06-21, 7:47
Gender:male
Location:Alkmaar
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Plaas » 2014-02-10, 11:18

Over "een aantal X" gaat dit taaladvies. Zowel enkel- als meervoud komt voor. In de schrijftaal zul je zien dat met name Nederlanders eerder voor enkelvoud kiezen, terwijl in Belgische media vaak wel het meervoud wordt gebruikt. In de spreektaal is een meervoud denk ik wel gewoner, mensen interpreteren "een aantal" dan inderdaad als "veel".

Als ik de tijd vind zal ik je artikel hierboven nog even herschrijven, zoals ik dat de vorige keer ook gedaan heb.
- Plaas' vermannen

Voorzichtig weerom.

User avatar
Weerwolf
Posts:1908
Joined:2009-12-09, 19:53
Real Name:Krisztián
Gender:male
Location:Венгрия; Будaпешт
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Weerwolf » 2014-02-10, 18:34

Plaas wrote:Over "een aantal X" gaat dit taaladvies. Zowel enkel- als meervoud komt voor. In de schrijftaal zul je zien dat met name Nederlanders eerder voor enkelvoud kiezen, terwijl in Belgische media vaak wel het meervoud wordt gebruikt. In de spreektaal is een meervoud denk ik wel gewoner, mensen interpreteren "een aantal" dan inderdaad als "veel".

In het Hongaars is het correct als je het zo gebruikt als de Nederlanders, dus ik zou eerder voor de enkelvoud kiezen.

Als ik de tijd vind zal ik je artikel hierboven nog even herschrijven, zoals ik dat de vorige keer ook gedaan heb.

Fantastisch! Dank je wel!
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Muisje
Posts:1520
Joined:2009-12-13, 13:04
Real Name:Anne
Gender:female
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Muisje » 2014-02-10, 21:27

'een lading x' werkt misschien soms hetzelfde als 'een aantal x' maar ik denk dat het in dit geval iets anders is. Ze zeggen hier namelijk niet iets specifiek over deze lading bitterballen, maar over bitterballen in het algemeen, namelijk, die bevatten vlees. En daarom werd (enkelvoud) deze lading bitterballen geweigerd. Dus zoals Hoogstwaarschijnlijk zegt, 'die' verwijst in dit geval daadwerkelijk naar 'bitterballen', en niet naar 'een lading bitterballen'.

Maar misschien ben ik aan het muggenziften :mrgreen: (Oh jongens nu heb ik zin in bitterballen.)
you either lose your fear
or spend your life
with one foot in the grave
over the rhine - spark

User avatar
dorenda
Posts:2896
Joined:2004-11-17, 23:02
Real Name:Dorenda
Gender:female
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby dorenda » 2014-02-10, 22:29

Muisje wrote:Maar misschien ben ik aan het muggenziften
Nee hoor, iets in die richting wilde ik ook schrijven. En dat het vlees in de bitterballen zit, niet in de lading, en dat je daardoor weet dat "die" logischerwijs wel naar "bitterballen" moet verwijzen. Iets anders zou het zijn als er bijv. "drugs" stond i.p.v. "vlees".
"...een lading bitterballen, omdat die drugs bevatte."
In dat geval zaten de drugs ergens tussen de bitterballen verstopt, en niet (perse) in de bitterballen zelf.
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому

User avatar
Weerwolf
Posts:1908
Joined:2009-12-09, 19:53
Real Name:Krisztián
Gender:male
Location:Венгрия; Будaпешт
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Weerwolf » 2014-02-10, 22:45

Muisje wrote:'een lading x' werkt misschien soms hetzelfde als 'een aantal x' maar ik denk dat het in dit geval iets anders is. Ze zeggen hier namelijk niet iets specifiek over deze lading bitterballen, maar over bitterballen in het algemeen, namelijk, die bevatten vlees. En daarom werd (enkelvoud) deze lading bitterballen geweigerd. Dus zoals Hoogstwaarschijnlijk zegt, 'die' verwijst in dit geval daadwerkelijk naar 'bitterballen', en niet naar 'een lading bitterballen'.

Maar misschien ben ik aan het muggenziften :mrgreen: (Oh jongens nu heb ik zin in bitterballen.)

Het is 'n beetje laat voor bitterballen, na ja, maar de honger komt soms onverwachts. :wink:

Maar misschien kunnen de Russen de invoer van vers vlees en vleesproducten tijdelijk verbieden indien ze voelen dat het de landbouw of andere sectoren in het gevaar zou brengen. In dit geval kan het enkelvoud passend zijn? Ik wil het overigens niet verder draaien. Ik stop ermee.
Goed voorbeeld, dorenda. Ik denk dat ik die 'bitterballen-kwestie' begin te snappen. :)
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Muisje
Posts:1520
Joined:2009-12-13, 13:04
Real Name:Anne
Gender:female
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Muisje » 2014-02-11, 9:20

Weerwolf wrote:Het is 'n beetje laat voor bitterballen, na ja, maar de honger komt soms onverwachts. :wink:
Nouu bitterballen zijn wel iets wat je 's avonds eet hoor, bij de borrel ofzo. Hangt er een beetje vanaf hoe laat je borrelt natuurlijk. Voor een maandagavond was het inderdaad een beetje laat :P

Weerwolf wrote:Maar misschien kunnen de Russen de invoer van vers vlees en vleesproducten tijdelijk verbieden indien ze voelen dat het de landbouw of andere sectoren in het gevaar zou brengen. In dit geval kan het enkelvoud passend zijn? Ik wil het overigens niet verder draaien. Ik stop ermee.
Goed voorbeeld, dorenda. Ik denk dat ik die 'bitterballen-kwestie' begin te snappen. :)
Ja, maar dan nog worden de bitterballen geweigerd omdat bitterballen vlees bevatten, niet omdat deze specifieke lading toevallig vlees bevat. Dorenda's voorbeeld is heel goed inderdaad :)
you either lose your fear
or spend your life
with one foot in the grave
over the rhine - spark

User avatar
Weerwolf
Posts:1908
Joined:2009-12-09, 19:53
Real Name:Krisztián
Gender:male
Location:Венгрия; Будaпешт
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Weerwolf » 2014-02-11, 11:22

Muisje wrote:
Weerwolf wrote:Het is 'n beetje laat voor bitterballen, na ja, maar de honger komt soms onverwachts. :wink:
Nouu bitterballen zijn wel iets wat je 's avonds eet hoor, bij de borrel ofzo. Hangt er een beetje vanaf hoe laat je borrelt natuurlijk. Voor een maandagavond was het inderdaad een beetje laat :P

Rond 10 uur 's avonds is het zwaar voor de maag als je zo'n gefrituurd hapje eet. :wink:
In het middelpunt staan: [flag=]nl[/flag] [flag=]nl-BE[/flag] [flag=]af[/flag] [flag=]de[/flag][flag=]hr[/flag] [flag=]sr[/flag] [flag=]ru[/flag] [flag=]pl[/flag]
Heel hartelijk bedankt voor elke hulp!
Ich bin für jede Verbesserung dankbar.

Минден кездет нехез.

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2014-02-11, 20:35

Weerwolf wrote:
Muisje wrote:
Weerwolf wrote:Het is 'n beetje laat voor bitterballen, na ja, maar de honger komt soms onverwachts. :wink:
Nouu bitterballen zijn wel iets wat je 's avonds eet hoor, bij de borrel ofzo. Hangt er een beetje vanaf hoe laat je borrelt natuurlijk. Voor een maandagavond was het inderdaad een beetje laat :P

Rond 10 uur 's avonds is het zwaar voor de maag als je zo'n gefrituurd hapje eet. :wink:

Nee joh, dat is juist dé bitterballentijd! Ik houd van bitterballen!

En wat Muisje zei, dat bedoelde ik inderdaad precies :)
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
Aurinĭa
Forum Administrator
Posts:3909
Joined:2008-05-14, 21:18
Country:BEBelgium (België / Belgique)

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby Aurinĭa » 2014-02-11, 22:16

dorenda wrote:In dat geval zaten de drugs ergens tussen de bitterballen verstopt, en niet (perse) in de bitterballen zelf.
Nog een klein beetje meer muggenziften: 'per se' wordt met een spatie geschreven. Eén van die spellingsfouten die vaak gemaakt worden, maar waar ik niet goed tegenkan, zoals sowieso.

En muggenziften ziet er maar stom uit met tussen-n.

User avatar
dorenda
Posts:2896
Joined:2004-11-17, 23:02
Real Name:Dorenda
Gender:female
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Re: Weerwolf - Nederlands

Postby dorenda » 2014-02-12, 19:21

Aurinĭa wrote:Nog een klein beetje meer muggenziften: 'per se' wordt met een spatie geschreven. Eén van die spellingsfouten die vaak gemaakt worden, maar waar ik niet goed tegenkan, zoals sowieso.
Bedankt. :) Ik dacht eerst altijd dat het "per sé" was, maar ik wist dat dat niet goed was, en toen heb ik het dus te veel "verbeterd" tot "perse".
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому


Return to “Dutch (Nederlands)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests