" creuser la terre "

Moderator:JackFrost

User avatar
Woods
Posts:950
Joined:2007-11-14, 12:43
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)
" creuser la terre "

Postby Woods » 2020-05-22, 7:23

Je n'ai pas trouvé une explication de la signification, mais j'ai trouvé quelques traductions vers l'anglais : "to dig ditches" - d'où l'explication en anglais: Digging ditches means believing enough in a vision to act on it, even when there are no signs of certainty or success. ... Digging ditches means you put in the hard work now, to be ready for the opportunities that are yet to come, rather than waiting for a sign or chasing rainbows. (grace-marshall.com/digging-ditches). C'est ça ?

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: " creuser la terre "

Postby Dormouse559 » 2020-05-22, 15:39

Vu que tu cherches la signification de l'expression française, serait-il possible de voir le contexte dans lequel tu l'as trouvée ?
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

User avatar
Woods
Posts:950
Joined:2007-11-14, 12:43
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)

Re: " creuser la terre "

Postby Woods » 2020-05-28, 7:41


User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: " creuser la terre "

Postby Dormouse559 » 2020-05-28, 15:57

La Rue Ketanou wrote:Tu peux creuser la terre
Avec tous tes remords
Creuser jusqu'en enfer
Creuser, creuser encore
Non, tu n'auras rien d'elle

Merci ! Pour moi, ça veut dire : « Ton regret ne ramènera pas cette fille ». Il y a aussi pas mal de : « Va te faire foutre ». Pourquoi « creuser la terre » ? Ben, le prince veut récupérer la fille (en vie, évidemment), mais maintenant qu'elle est morte, la seule « option » serait d'exhumer son corps. Métaphoriquement, le chanteur dit qu'il ne réussira même pas à faire ça, car elle est hors de sa portée, au ciel.
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

User avatar
Woods
Posts:950
Joined:2007-11-14, 12:43
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)

Re: " creuser la terre "

Postby Woods » 2020-06-08, 7:40

Dormouse559 wrote:Pour moi, ça veut dire : « Ton regret ne ramènera pas cette fille ». Il y a aussi pas mal de : « Va te faire foutre ». Pourquoi « creuser la terre » ? Ben, le prince veut récupérer la fille (en vie, évidemment), mais maintenant qu'elle est morte, la seule « option » serait d'exhumer son corps. Métaphoriquement, le chanteur dit qu'il ne réussira même pas à faire ça, car elle est hors de sa portée, au ciel.

Merci bien pour ton interprétation !

Je dirai pas qu'elle doive nécessairement être enterrée afin qu'il puisse exhumer son corps, mais ça pourrait être une possibilité.

Puis d'un point de vue purement linguistique (non lié à la chanson), pourrait-on dire que lorsqu'on « creuse la terre », ce ne sont que des efforts futiles, ou il pourrait (comme en anglais "to dig ditches") y avoir un certain espoir ?

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: " creuser la terre "

Postby Dormouse559 » 2020-06-11, 20:21

Woods wrote:Merci bien pour ton interprétation !

De rien !

Woods wrote:Je dirai pas qu'elle doive nécessairement être enterrée afin qu'il puisse exhumer son corps, mais ça pourrait être une possibilité.

Je ne comprends pas. :?

Woods wrote:Puis d'un point de vue purement linguistique (non lié à la chanson), pourrait-on dire que lorsqu'on « creuse la terre », ce ne sont que des efforts futiles, ou il pourrait (comme en anglais "to dig ditches") y avoir un certain espoir ?

Je ne crois pas que « creuser la terre » ait une signification spéciale hors de la chanson. Je ne trouve pas de preuves que c'est une expression idiomatique, et encore moins que c'est lié à l'expression anglaise. (Les versions françaises de l'histoire biblique dont est tiré « dig ditches » disent toutes « creusez/faites des fosses ».) C'est seulement l'action de creuser … la terre.
N'hésite pas à corriger mes erreurs.


Return to “French (Français)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests