france-eesti wrote:"Sache bien" => pareil, personne ne dit ça en France... Plutôt "Apprends bien". Nous utilisons très peu le subjonctif présent de "savoir", ou alors, dans des cas très particuliers : "Sache que ce que j'ai fait, je l'ai fait pour toi."
"merci de votre aide" : ici, on dira "merci pour votre aide", on n'utilise "merci de" uniquement avant un verbe.
- Merci de fermer la fenêtre
- Merci de ne pas fumer
- Merci pour le cadeau
- Merci pour la musique (comme ABBA - thank you for the music)
- Merci pour ta gentillesse
J'entends juste "merci de [pronom]", donc je croyais bien que c'était la règle. Eh bien, pas une règle stricte, mais je croyais que c'était bien l'usage commun.
Et "sache"... Bien, peut-être que tu as raison. Je suis pas sûr qu'il s'agisse d'un vrai canadianisme... Ça m'est venu en tête comme ça et ça me sonnait assez bien, alors... :s