Français - Aisling

Moderators: JackFrost, Marah

User avatar
Elaine
Language Forum Moderator
Posts: 3493
Joined: 2011-10-10, 17:12
Real Name: Bora
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Français - Aisling

Postby Elaine » 2013-09-04, 16:26

Bonjour !
J'apprends maintenant le français, l'espagnol et le suédois. Le français est une belle langue à mon avis. Mais je ne sais pas comment et où utiliser les mots « on » et « y ». J'ai beaucoup de livres, mais je ne peux pas le comprendre. C'est mon thread personnel. Corrigez-moi, s'il vous plaît !

Hello!
I'm learning French, Spanish and Swedish now. In my opinion, French is a beautiful language. But I don't know how and where to use the words "on" and "y". I have many books, but I can not understand it. This is my personal thread. Correct me, please!
Last edited by Elaine on 2015-02-06, 15:47, edited 3 times in total.
Native: (tr)
Advanced: (el) (en) (sv)
Intermediate: (de) (ga) (sq)
Currently learning: (es) (ko)

User avatar
JackFrost
Global Moderator
Posts: 16066
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal
Country: CA Canada (Canada)

Re: Français - boracasli

Postby JackFrost » 2013-09-05, 2:53

"On" is somewhat complicated to figure out, so give it some time. In Standard French, it's an indefinite subject pronoun not too unlike the English pronoun "one". Yet, in colloquial French, it very often means "we". Yes, we have "nous" for that, but it's not really often used in that register.

"Y" is a prepositional pronoun to replace "à", "en", and "dans" if the context is already present. For example, "Habites-tu en France?" "Oui, j'y habite" (short for "Oui, j'habite en France"). Also somewhat complicated to figure out for those whose language doesn't have that feature. In English, we usually use "there", but sometimes, it's always not the right equivalent.

Perhaps you can give us some more precise contexts or examples where you have some trouble figuring out "on" and "y". Then we can explain the usages better for you.
Neferuj paħujkij!

User avatar
Elaine
Language Forum Moderator
Posts: 3493
Joined: 2011-10-10, 17:12
Real Name: Bora
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Français - Eibhlín

Postby Elaine » 2014-03-29, 20:19

If you find mistakes, feel free to correct them! I would like this to be corrected by a native French speaker.

Thanks!
Merci !

I want to improve my French. (my goal is B2)
Je veux améliorer mon français. (mon objectif est B2)

Unfortunately there aren’t many schools which the second foreign language is French. This is the reason why I should attend a language course, but I can’t attend one of them, because we don't have enough money. I’m learning French on my own, and I’ll try to improve my vocabulary on Memrise.
Il n’y a malheureusement pas beaucoup d’écoles dont la deuxième langue étrangère est le français. C’est la raison pour laquelle je devrais assister à un cours de langues, mais je ne peux pas assister à l’un d’eux, parce que nous n’avons pas assez d’argent. J’apprends le français par moi-même, et j’essayerai améliorer mon vocabulaire sur Memrise.
Native: (tr)
Advanced: (el) (en) (sv)
Intermediate: (de) (ga) (sq)
Currently learning: (es) (ko)

User avatar
Limagne
Posts: 820
Joined: 2012-01-16, 21:07
Gender: male
Location: Issoire
Country: FR France (France)

Re: Français - Eibhlín

Postby Limagne » 2014-03-30, 13:08

Excellent! J'ai juste remarqué une petite faute dans la dernière phrase. Le verbe 'essayer' doit ici être suivi de la préposition 'de'. On doit donc écrire : "j'essaierai d'améliorer mon vocabulaire sur Memrise".

User avatar
Elaine
Language Forum Moderator
Posts: 3493
Joined: 2011-10-10, 17:12
Real Name: Bora
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Français - Eibhlín

Postby Elaine » 2014-03-30, 13:09

Limagne wrote:Excellent! J'ai juste remarqué une petite faute dans la dernière phrase. Le verbe 'essayer' doit ici être suivi de la préposition 'de'. On doit donc écrire : "j'essaierai d'améliorer mon vocabulaire sur Memrise".


Merci beaucoup, Limagne ! ;)
Native: (tr)
Advanced: (el) (en) (sv)
Intermediate: (de) (ga) (sq)
Currently learning: (es) (ko)

User avatar
Elaine
Language Forum Moderator
Posts: 3493
Joined: 2011-10-10, 17:12
Real Name: Bora
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Français - Aisling

Postby Elaine » 2015-02-06, 15:48

I would be very happy if you corrected this text:

Bonjour à vous ! Je ne me souviens pas le dernier jour, mais j’ai voulu écrire quelque chose. Je veux tellement améliorer mon français et habiter en France. Le français s’enseigne dans la plupart des pays. Ma deuxième langue étrangère, c’est l’allemand. Je ne peux pas trouver quelque chose à écrire, mais j’aime France et je veux y habiter. Il faut que je cherche des mots que je ne sais pas dans un dictionnaire et l’acquisition de la maîtrise ne signifie pas que on a un bon vocabulaire.
Native: (tr)
Advanced: (el) (en) (sv)
Intermediate: (de) (ga) (sq)
Currently learning: (es) (ko)

melski
Posts: 1124
Joined: 2012-02-17, 1:13
Location: Nantes
Country: FR France (France)

Re: Français - Aisling

Postby melski » 2015-02-06, 16:33

Salut Aisling, voici ma correction :

Bonjour à vous tous! (c'est plus idiomatique)
Je ne me souviens pas le dernier jour (qu'est-ce que tu veux dire ici ? Je ne comprends pas ta phrase, désolé), mais j’ai voulu écrire quelque chose. Je veux tellement améliorer mon français et habiter en France. Le français s’enseigne dans la plupart des pays. Ma deuxième langue étrangère, c’est l’allemand. Je ne peux pas trouver quelque chose à écrire Je n'arrive pas à trouver quelque chose à écrire/je ne sais pas quoi écrire,
mais j’aime la France et je veux y habiter. Il faut que je cherche des les mots que je ne sais connais pas dans un dictionnaire et l’acquisition de la maîtrise d'une langue ne signifie pas que l'on a un bon vocabulaire.

C'est bien, il n'y a aucune faute d'orthographe et très peu de fautes de grammaire :) Les passages en orange ne sont pas vraiment des fautes, c'est juste qu'ils ne sont pas très idiomatiques.
................Native: French (fr) French
................Fluent: English (en) English , Italian (it) Italian
.........Intermediate: German (de) German, Brazilian Portuguese (pt-br) Portuguese
.........Conversational: Catalan (ca) Catalan, Spanish (es) Spanish
....................Learning: [flag=Wallisian (East Uvean / faka'uvea)]wls[/flag] Wallisian (topic here)

User avatar
Elaine
Language Forum Moderator
Posts: 3493
Joined: 2011-10-10, 17:12
Real Name: Bora
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Français - Aisling

Postby Elaine » 2015-02-06, 18:08

Merci beaucoup, melski ! ;)

J'écrirai sur ce fil la prochaine fois. (Si j'ai envie d'écrire)
Native: (tr)
Advanced: (el) (en) (sv)
Intermediate: (de) (ga) (sq)
Currently learning: (es) (ko)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 15828
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Français - Aisling

Postby vijayjohn » 2015-02-08, 4:13

melski wrote:Je ne me souviens pas le dernier jour (qu'est-ce que tu veux dire ici ? Je ne comprends pas ta phrase, désolé)

Peut-être «je ne me souviens pas de ce qui s'est passé hier» ?

acidvenom
Posts: 1
Joined: 2015-07-12, 8:12
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Français - Aisling

Postby acidvenom » 2015-07-12, 10:00

vijayjohn wrote:
melski wrote:Je ne me souviens pas le dernier jour (qu'est-ce que tu veux dire ici ? Je ne comprends pas ta phrase, désolé)

Peut-être «je ne me souviens pas de ce qui s'est passé hier» ?

Je dirais plutot :
  • Soit Je ne me souviens plus quand exactement j’ai voulu écrire quelque chose.
  • Soit Je ne me souviens plus la dernière fois quand j’ai voulu écrire quelque chose.
French (fr) (native) German (de) (C1) English (en) (B2) Italian (it) (B1) Farsi (fa) (A1)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 15828
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Français - Aisling

Postby vijayjohn » 2016-01-08, 17:21

Mais est-ce que c'est ce qu'il veut dire ? :hmm:

Elaine, qu'est-ce que tu voulais dire ? :P

le humble
Posts: 42
Joined: 2016-07-23, 6:43
Gender: male
Location: reunion
Country: RE Reunion (Réunion)

Re: Français - Aisling

Postby le humble » 2016-08-01, 14:46

salut à tous



Bonjour à vous ! Je ne me souviens pas le dernier jour, mais j’ai voulu écrire quelque chose


voilà comment je comprends ta phrase,Aisling:

Bonjour à vous! je ne me souviens pas de ce que je voulais écrire , le dernier jour.


C'est comme si tu répondais à la question suivante:

je me souviens pas de quoi


Exemple de réponses:

je me souviens pas de mon premier voyage en avion
(dans le cas d'un groupe nominal sans verbe)

je me souviens pas de ce que j'ai mangé, hier
(dans le cas d'une phrase)

j'espère que mes explications sont claires

au fait félicitations pour ton niveau en français! :yep:


Return to “French (Français)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest