Okay, so the answer is simply that there is no reason?
melski wrote:You have to use the article >> Je crois en l'ami de Jake.
Google translate is still not 100% accurate !
Nehushtan wrote:Si l’article défini est présent, utilise à ; sinon, utilise en. Rien n’est plus simple.
Bacon wrote:I understand that. Believe me, I do. It's just that, you're always taught "dans is for the article" "en if for if there is no article".
I suppose we just caught two annoying French exceptions in this thread! Yay!
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest