"Besoin"

Moderator: JackFrost

guenterpolo
Posts: 15
Joined: 2012-12-27, 23:31
Real Name: Matt Guenter
Gender: male
Location: Sinking Spring
Country: US United States (United States)

"Besoin"

Postby guenterpolo » 2013-02-23, 2:38

Comment peut-on utiliser le mot "besoin"? C'est une vitale verbe, et je voudrais aime savoir d'utiliser ça. Merci :D
Native: [flag=]en[/flag]
B1-B2: [flag=]nl[/flag][flag=]es[/flag]

Corrections are welcome!

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Re: "Besoin"

Postby JackFrost » 2013-02-23, 4:33

"Besoin", quand employé tout seul, est un nom masculin, pas un verbe. Ex.: Je m'occupe des besoins de ma mère âgée. > I'm taking care of my elderly mother's needs. Le verbe, c'est "avoir besoin de" (to need). Ex.: J'ai besoin des pommes. > I need (some) apples.
Neferuj paħujkij!

User avatar
Lazar Taxon
Posts: 1570
Joined: 2007-10-07, 8:00
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: "Besoin"

Postby Lazar Taxon » 2013-02-23, 5:51

Le e est-il généralement muet (par ex. "il a besoin" [i.lab.zwɛ̃]) ou non ([i.la.bǝ.zwɛ̃])?
Native: [flag=]en-us[/flag] Good: [flag=]es[/flag] [flag=]fr[/flag] Okay: [flag=]de[/flag] [flag=]la[/flag] Beginning: [flag=]it[/flag] Interested in: [flag=]he[/flag] [flag=]hi[/flag] [flag=]ru[/flag]

Today we are cats in the apocalypse!

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Re: "Besoin"

Postby JackFrost » 2013-02-23, 6:41

Ouaip! ^^
Neferuj paħujkij!

melski
Posts: 1127
Joined: 2012-02-17, 1:13
Location: Nantes
Country: FR France (France)

Re: "Besoin"

Postby melski » 2013-02-25, 22:43

JackFrost wrote: Ex.: J'ai besoin des pommes. > I need (some) apples.


il y a une subtilité avec l'expression "j'ai besoin de"
J'ai besoin de pommes : I need (some) apples (in general). Équivalent : il me faut des pommes.
Mais
J'ai besoin des pommes : I need the apples.

de même, on dira : j'ai besoin d'aide (I need help), j'ai besoin de travailler pour réussir mes examens (I need to work to pass my exams) ;
La France a besoin de travailleurs qualifiés (France needs skilled workers)
équivalent : les besoins en travailleurs qualifiés sont de plus en plus importants.
Mais on ne dira jamais "les besoins en aide*", car ce n'est pas quantifiable (alors qu'on peut compter le nombre de travailleurs, ou de pommes).
Dans le langage familier, l'expression est souvent réduite (ex : "besoin d'aide ?" pour : "tu as besoin d'aide ?")

Enfin, dernière utilisation du mot, l'expression "être dans le besoin" : to be in need (les gens dans le besoin : people in need)
................Native: French (fr) French
................Fluent: English (en) English , Italian (it) Italian
.........Intermediate: German (de) German, Brazilian Portuguese (pt-br) Portuguese
.........Conversational: Catalan (ca) Catalan, Spanish (es) Spanish
....................Learning: [flag=Wallisian (East Uvean / faka'uvea)]wls[/flag] Wallisian (topic here)


Return to “French (Français)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron