Hebrew dictionaries

Moderator: Babelfish

Isasa31
Posts: 11
Joined: 2015-09-09, 23:37

Hebrew dictionaries

Postby Isasa31 » 2015-09-10, 0:21

I've realized that the most of hebrew dictionaries have the disposal of the entries very simple: The entry and then its meaning but lacks of : Subentries,grammar explanations,and examples.The subentries of actual dictionaries is limited and simple and they may have colloquial language,slangs..etc
I'd like to have a good hebrew dictionary that satisfy my needings.
Anyone knows a dictionary with subentries,examples..etc?

Isasa31
Posts: 11
Joined: 2015-09-09, 23:37

Re: Hebrew dictionaries

Postby Isasa31 » 2015-09-12, 0:30

Anybody have an answer?

Lemanensis
Posts: 266
Joined: 2008-09-09, 13:09
Real Name: Martin Ecott
Gender: male
Location: Geneva
Country: CH Switzerland (Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizra)
Contact:

Re: Hebrew dictionaries

Postby Lemanensis » 2015-09-12, 5:42

Isasa31 wrote:Anybody have an answer?


I don't, but are you talking about:
1. Bilingual Hebrew-English dictionaries
2. Bilingual Hebrew-X dictionaries
3. Monolingual Hebrew dictionaries

Not even Morfix has all the things you mention...
Martin
http://www.hebrew.ecott.ch <= catalogue of resources for learning Modern Hebrew

Isasa31
Posts: 11
Joined: 2015-09-09, 23:37

Re: Hebrew dictionaries

Postby Isasa31 » 2015-09-14, 1:50

I'm talking about the info of a word.A word may have subentries that explain its differents usage.is very commom in many dictionaries

Hadronic
Posts: 77
Joined: 2013-05-19, 13:50
Gender: male
Location: New York City
Country: US United States (United States)

Re: Hebrew dictionaries

Postby Hadronic » 2015-09-16, 4:01

Yes, I know what you mean.
Hebrew "dictionaries" are more like lexicons than actual dictionaries. Unfortunately Hebrew lexicography is in a really poor shape.
The closest I could find to a real dictionary is : Oxford English - Hebrew dictionary (which has only one side ; it is not perfect though, a word like "already" has multiple meaning, can't only be כבר), and the Larousse French - Hebrew / Hebrew - French.
All other dictionaries are lexicons.
(fr) native, (en) fluent, (he) advanced and actively learning, (de) (ja) used to be advanced but forgot a lot, (ar) good bases, (fa) wanna learn

Isasa31
Posts: 11
Joined: 2015-09-09, 23:37

Re: Hebrew dictionaries

Postby Isasa31 » 2015-09-18, 23:48

What do you mean in lexicography poor shape?

Isasa31
Posts: 11
Joined: 2015-09-09, 23:37

Re: Hebrew dictionaries

Postby Isasa31 » 2015-09-22, 0:05

I want to know what do you mean in lexicography poor shape?

Isasa31
Posts: 11
Joined: 2015-09-09, 23:37

Re: Hebrew dictionaries

Postby Isasa31 » 2015-09-26, 23:57

can anybody answer me back ?

Hadronic
Posts: 77
Joined: 2013-05-19, 13:50
Gender: male
Location: New York City
Country: US United States (United States)

Re: Hebrew dictionaries

Postby Hadronic » 2015-09-28, 0:53

"lexicography is in poor shape" basically means that dictionaries are bad :)
You won't find the quality you can find with bigger languages like French, Japanese etc...
(fr) native, (en) fluent, (he) advanced and actively learning, (de) (ja) used to be advanced but forgot a lot, (ar) good bases, (fa) wanna learn

Isasa31
Posts: 11
Joined: 2015-09-09, 23:37

Re: Hebrew dictionaries

Postby Isasa31 » 2015-09-29, 1:42

I hope that in the future can we have complete dictionaries of hebrew with many info for a word and examples of usage.

Isasa31
Posts: 11
Joined: 2015-09-09, 23:37

Re: Hebrew dictionaries

Postby Isasa31 » 2015-10-06, 2:15

Talking about the entries in the dictionaries I have this question:The modern hebrew word does have several meanings or is meaning is limited?

Isasa31
Posts: 11
Joined: 2015-09-09, 23:37

Re: Hebrew dictionaries

Postby Isasa31 » 2015-10-07, 1:15

I've made a wrong answer so I apologize.I want to give you an example so you can see what i'm trying to mean about the entries of the hebrews dictionaries.
this is an entry of a spanish-english dictionary:

mandar:1.to order,to tell 2.to ask 3.to send 4.to rule,to govern 5.to leave,to bequeath mandar por-to send for mandar hacer algo-to have sth done.

As you can see in this dictionary the spanish word of "mandar" have many forms of usage and also subentries(mandar por,mandar hacer algo). So my question is if the modern hebrew word have many forms of usage or is limited?

caleteu
Posts: 25
Joined: 2016-11-27, 15:43

Re: Hebrew dictionaries

Postby caleteu » 2016-12-24, 14:06

Yes, modern Hebrew words have many usages. The best dictionary I have found for the purpose is Reuben Alcalay. Or if you want to go online, www.lexilogos.com/english has several dictionaries for modern Hebrew.
Yours, CAmbron

caleteu
Posts: 25
Joined: 2016-11-27, 15:43

Re: Hebrew dictionaries

Postby caleteu » 2017-09-17, 5:27

Is the new Alcalay "The Complete Hebrew-English Dictionary" much different from the 1963 edition? There is a good offer online, but I don't want to spend that even much if it's only a few terms.

User avatar
IpseDixit
Language Forum Moderator
Posts: 9043
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Bologna / Milan / Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Hebrew dictionaries

Postby IpseDixit » 2017-09-20, 10:12

Ironically enough, the best Hebrew "dictionary" that I know of is google translate. Usually, if you enter a single word, it'll give you different alternatives depending on the intended meaning.

User avatar
Drink
Posts: 42
Joined: 2017-05-03, 18:46
Gender: male
Location: New England
Country: US United States (United States)

Re: Hebrew dictionaries

Postby Drink » 2017-09-20, 12:41

Actually the best online Hebrew-English and English-Hebrew dictionary is Morfix (way better than Google Translate, although Google Translate will sometimes give you a better translation of common short phrases). With Morfix you can type in any form of a word with any prefixes and/or suffixes that it could possibly occur with and it will give you every possible dictionary entry for that word, with proper vowels and good definitions. For example, typing in משחק will bring up the entries for mischak (= game), sichek (= to play; because of the form mesachek), shachak (= clouds; because of the orefixed form mi-shachak), and even chek, chok, and chak (because each of those can be prefixed with mi-she-).

I generally use this for all purposes (whether Modern, Mishnaic, or Biblical Hebrew, although it is certainly geared towards Modern), but have a copy of Even Shoshan, probably the best existing comprehensive Hebrew-Hebrew dictionary, for when I need more detail. I often find myself reading a definition from Even Shoshan and looking up the unfamiliar words from the definition in Morfix!
שתה וגם גמליך אשקה


Return to “Hebrew (עברית)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest