שלום :D

Moderator: księżycowy

Sternkrone
Posts: 58
Joined: 2008-11-08, 17:44
Real Name: John Carroll
Gender: male
Location: Montreal
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

שלום :D

Postby Sternkrone » 2008-11-09, 23:33

שלום לכולם! :D

אני סטודנט באוניברסיטה מקגיל במונטראול, קנדה :D ואני בשנה שנית של עברית.

Hehe, I hope that was right-ish. Anyway, I'm in Intermediate Hebrew at McGill University in Montreal, and I am sooo in love with the language! :shock: I just found this site today so I'm very excited to ask you all some nice questions that I haven't actually bothered to ask my teacher. :roll:

כשהמורה שלי אומרת "אוניברסיטה," she pronounces the vav like "o," so "oniversitah," not "universitah." She is a native speaker from Israel so I usually don't question what she says, but she's the only place I've heard Hebrew actually spoken and I want to make sure my pronunciation doesn't have weird influences or anything. :shock:

2. פעם אחת כשהיא קראה משהו, there was a vav followed by an infinitive (so starting with lamed) and she pronounced the vav as "u" and not "ve," which I had never heard before. When I asked her about it after class, she said it was a more advanced grammatical/pronunciation rule and that I shouldn't worry about it until next year if/when I take advanced Hebrew. But I'm curious! :D If anyone feels like explaining it I'd be very interested to hear more about this.

3. For the most part, the only handwriting I've seen is my teacher's, mine, and other students'. So I'm curious about whether mine is "standard" or whether it looks somewhat foreign, or if I've picked up certain habits from my teacher. המורה שלי תמיד אומרת "אתה כותב יפה!" כשהיא קוראת את החיבורים שלי :D אבל אני רוצה second opinion! =P So if I take a picture of something I've written, could I post it here and see what you have to say?

תודה רבה and please don't hesitate to correct my mistakes!
-ג'ון


(And sorry for the jumbled-ness, me being too lazy how to make all the writing directions work out... :shock: )

EDIT: Here's the best picture I could take of a sample of my handwriting, which I took in Photo Booth on my MacBook. >.> I didn't even look at what I had written there, I just found a part of my composition without any of the teacher's corrections on it. =P I hope it's legible!

Image
:D Please don't hesitate to correct my errors! :D

Lemanensis
Posts: 269
Joined: 2008-09-09, 13:09
Real Name: Martin Ecott
Gender: male
Location: Geneva
Country: CH Switzerland (Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizra)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Lemanensis » 2008-11-10, 6:49

Sternkrone wrote:3. For the most part, the only handwriting I've seen is my teacher's, mine, and other students'. So I'm curious about whether mine is "standard" or whether it looks somewhat foreign, or if I've picked up certain habits from my teacher. המורה שלי תמיד אומרת "אתה כותב יפה!" כשהיא קוראת את החיבורים שלי :D אבל אני רוצה second opinion! =P So if I take a picture of something I've written, could I post it here and see what you have to say?

It looks really neat to me.
You're lucky to have other exposure to handwritten Hebrew. It's all well and good having "examples" in textbooks but they're only really handwriting-style fonts, so they're extremely regular and unnatural.
I'm trying to develop my own 'style' in handwriting but it looks a mess to me... Perhaps I'll post an example too when I get a bit more confident.
Martin
http://www.hebrew.ecott.ch <= catalogue of resources for learning Modern Hebrew

atthis
Posts: 16
Joined: 2008-08-06, 15:27
Gender: female

Re: שלום :D

Postby atthis » 2008-11-10, 9:05

היי
ברוך הבא
Two little corrections:
אוניברסיטת מקגיל
שנה שניה
(Just flip the ה and ת between them..)
1. The dictionary says "universita", but the word is probably more commonly pronounced "oniversita". Just one of those things, I suppose.
2. The "ve" to "u" change happens when the following word begins with a letter with a shva (except י) or with one of the labial letters ב ו מ פ. Vav Hakhibur also goes through several other phonetic changes under different circumstances. These rules are rarely followed in speech, unless very formal, or coming from a grammar teacher.
3. Your handwriting is very nice and clear. I especially liked ספלשבש. I can't really think how handwriting can look foreign. It can certainly be illegible, but that more likely suggests a native writer :wink:.
We are made of star stuff.
We are a way for the Cosmos to know itself.

- Carl Sagan

Sternkrone
Posts: 58
Joined: 2008-11-08, 17:44
Real Name: John Carroll
Gender: male
Location: Montreal
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Sternkrone » 2008-11-10, 15:46

Lemanesis: I totally agree, handwriting examples in textbooks are really lousy. :evil: Also,
כמה זמן אתה לומד עברית? ואיפו אפשר ללמוד עברית בשווייץ? :shock: אני לא ידעתי שיש יהודים בשווייץ! P=


Atthis: תודה רבה for the corrections :D It's always appreciated!

And I don't know if you could have recognized it, but שפלשבש = Splashbash = a party that my fraternity throws every year :D Paint + alcohol = messy

EDIT: I always think of one last thing I have to add. >.< Anyway, one thing that irks me as a Hebrew learner is how it's much harder to actually learn words, including how to pronounce them, by reading through Wikipedia articles or whatever. When I was in high school, I was OBSESSED with French, and I found that it was pretty easy to browse pretty advanced reading material and learn new words by guessing at their meanings, and of course their pronunciations were clear because, well, it's French. =P For Hebrew though, even if I can guess what it means from context, I don't dare guess at the pronunciation because I don't want to remember it wrong for the rest of my life :evil: and God knows I'm too lazy to look every word up in the dictionary to get the vowel marks, especially since Hebrew alphabetical order still confuses me. =P

…and there are less cognates!

Any other Hebrew learners experiencing frustration here?

I was considering actually getting some kind of Hebrew electronic pocket dictionary, if such a thing exists, so I can just whip it out when I'm curious about a word and quickly and easily get a translation with pronunciation, so I can actually learn words when I see them. Anyone know anything good?

Sorry for the huge rant, but I have nothing better to do than blabbing on forums and watching The View. :silly:
:D Please don't hesitate to correct my errors! :D

User avatar
BezierCurve
Posts: 2626
Joined: 2008-03-07, 12:21

Re: שלום :D

Postby BezierCurve » 2008-11-10, 16:16

ברוך הבא!

אתה לומד עברית באוניברסיתה! אני כל-כך כנאי
:mrgreen:
גם אני חושב, שכתב יד שלך יפה מאוד.
Brejkam wszystkie rule.

"I love tautologies, they're so ... tautological." Hunef

Sternkrone
Posts: 58
Joined: 2008-11-08, 17:44
Real Name: John Carroll
Gender: male
Location: Montreal
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Sternkrone » 2008-11-10, 16:46

BezierCurve wrote:
ברוך הבא!

אתה לומד עברית באוניברסיתה! אני כל-כך כנאי
:mrgreen:
גם אני חושב, שכתב יד שלך יפה מאוד.

תודה עוד פעם :) "כנאי?" מה זה אומר?
I checked an online dictionary and it said "handsome, shapely" but I don't think that's what you were going for… :shock:
:D Please don't hesitate to correct my errors! :D

User avatar
BezierCurve
Posts: 2626
Joined: 2008-03-07, 12:21

Re: שלום :D

Postby BezierCurve » 2008-11-10, 17:26

I checked an online dictionary and it said "handsome, shapely"


:lol:

מה אתר?
כנאי זה
"jelaous"
באנגלית.
Brejkam wszystkie rule.

"I love tautologies, they're so ... tautological." Hunef

Lemanensis
Posts: 269
Joined: 2008-09-09, 13:09
Real Name: Martin Ecott
Gender: male
Location: Geneva
Country: CH Switzerland (Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizra)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Lemanensis » 2008-11-10, 18:43

Sternkrone wrote:Lemanesis: I totally agree, handwriting examples in textbooks are really lousy. :evil: Also,
כמה זמן אתה לומד עברית? ואיפו אפשר ללמוד עברית בשווייץ? :shock: אני לא ידעתי שיש יהודים בשווייץ! P=


רק 4 חודשים. ואני לא יהוד, אבל יש הרבה יהודים פה. אני לומד בבית, לבד .
:cry:

Sternkrone wrote:Any other Hebrew learners experiencing frustration here?

I was considering actually getting some kind of Hebrew electronic pocket dictionary, if such a thing exists, so I can just whip it out when I'm curious about a word and quickly and easily get a translation with pronunciation, so I can actually learn words when I see them. Anyone know...


I so share your frustration. I'm a certified translator, with many languages under my belt, and it's still so frustrating to take so much time over vocabulary. And I also share your view about just reading and guessing the pronunciation and the risks that entails. So I made an executive decision :D that I would stick to learning transcribed Hebrew, even though in the beginning I told myself I wouldn't... and that I'd do that to get through Pimsleur and Assimil, my two main methods. I'm half way through level 2 in Pimsleur and up to lesson 60 in Assimil (out of 84). Then I'll go back through Assimil with just the Hebrew... And from next spring I'm going to subscribe to Bereshit (a newspaper in easy Hebrew with niqud and vocab lists and also a CD-ROM). I hope that way I can make better progress. I'm already reading the Assimil texts in Hebrew script but when it comes to sitting down and learning the vocabulary it's still easier with the Latin alphabet.

Electronic dictionary: I have the Babylon handheld electronic dictionary, and it is good, but unfortunately it doesn't have niqud, so I can only use it for meaning. Usually I just copy/paste or type into Morfix, which is really very good.
Martin
http://www.hebrew.ecott.ch <= catalogue of resources for learning Modern Hebrew

Lemanensis
Posts: 269
Joined: 2008-09-09, 13:09
Real Name: Martin Ecott
Gender: male
Location: Geneva
Country: CH Switzerland (Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizra)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Lemanensis » 2008-11-10, 18:47

BezierCurve wrote:
I checked an online dictionary and it said "handsome, shapely"


:lol:

מה אתר?
כנאי זה
"jelaous"
באנגלית.


קַנַּאי = jealous

in Morfix... :wink:

(but Morfix also gives that as a translation for 'zealous' I discovered when I misread your message and typed zealous instead... :hmm: )
Martin
http://www.hebrew.ecott.ch <= catalogue of resources for learning Modern Hebrew

User avatar
BezierCurve
Posts: 2626
Joined: 2008-03-07, 12:21

Re: שלום :D

Postby BezierCurve » 2008-11-10, 19:02

(but Morfix also gives that as a translation for 'zealous' I discovered when I misread your message and typed zealous instead... )


That's true. I usually type in an English word, then copy the Hebrew expression and paste it and translate it the other way round - in that way I can find all the meanings in English that a word can have - I found that "zealous" meaning too. But there was nothing like handsome... I'll check it out later. :hmm:
Brejkam wszystkie rule.

"I love tautologies, they're so ... tautological." Hunef

Lemanensis
Posts: 269
Joined: 2008-09-09, 13:09
Real Name: Martin Ecott
Gender: male
Location: Geneva
Country: CH Switzerland (Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizra)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Lemanensis » 2008-11-10, 19:49

BezierCurve wrote: But there was nothing like handsome... I'll check it out later. :hmm:


there is if you look up
כנַּאי (as you wrote)
instead of
קַנַּאי

LOL :wink:
Martin
http://www.hebrew.ecott.ch <= catalogue of resources for learning Modern Hebrew

Sternkrone
Posts: 58
Joined: 2008-11-08, 17:44
Real Name: John Carroll
Gender: male
Location: Montreal
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Sternkrone » 2008-11-10, 20:12

חבל שאתה לא יכול ללמוד עם מישהו בבית! :( אבל זה טוב שאנחנו יכולים ללמוד ביחד פה עכשיו :D

רק 4 חודשים? אבל העברית שלך טובה! לפני שבאתי לאוניבסיטה, רציתי ללמוד עברית עם ספר אבל אני לו למדתי כלום בלי מורה. :evil: זה קשה מאוד לבד...


When I was registering for courses first year, I almost didn't get a seat in the Hebrew class…I would have had to take Chinese! :x I'm lucky that things worked out for me, lol

Oh, and I'm not technically Jewish either, three of my mom's grandparents are Jewish but not her maternal grandmother, so technically I'm Catholic >.< But it's nice to be able to appreciate the beauty of Israel and Hebrew in a secular way too!
:D Please don't hesitate to correct my errors! :D

User avatar
BezierCurve
Posts: 2626
Joined: 2008-03-07, 12:21

Re: שלום :D

Postby BezierCurve » 2008-11-10, 22:14

סליחה!
:headbang:
Brejkam wszystkie rule.

"I love tautologies, they're so ... tautological." Hunef

Sternkrone
Posts: 58
Joined: 2008-11-08, 17:44
Real Name: John Carroll
Gender: male
Location: Montreal
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Sternkrone » 2008-11-11, 22:44

אתם יותר מדי שקטים! :P אז יש לי שאלה: איך הישראלים מדברים על האינטרנט? איך אפשר לומר lol, ok, brb, wtf,………?

ואם מישהו רוצה to practice their Hebrew typing, my AIM/MSN is in my profile :D
:D Please don't hesitate to correct my errors! :D

User avatar
Babelfish
Posts: 4444
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Babelfish » 2008-11-12, 15:37

ברוך הבא לפורום, sternkrone! 8-)
הייתי ממש עסוק בעבודה בימים האחרונים, בדרך כלל אני משתתף יותר...
לשאלתך, אנחנו בדרך כלל פשוט משתמשים בקיצורים האנגליים LOL :wink:
(במקלדת עברית, Shift+מקש כותב אותיות אנגליות גדולות משום מה, אז קל לעשות את זה)
Native languages: Hebrew (he) & English (en)
My language pages: http://babelfish.50webs.com/

מן המקום בו אנו צודקים לא יפרחו לעולם פרחים באביב (יהודה עמיחי)
From the place where we are in the right, flowers will never grow in the spring (Yhuda Amihay)

Sternkrone
Posts: 58
Joined: 2008-11-08, 17:44
Real Name: John Carroll
Gender: male
Location: Montreal
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Sternkrone » 2008-11-12, 16:57

Aw,
חבל שאתם לא יותר יצירתיים
:P
:D Please don't hesitate to correct my errors! :D

zhiguli
Posts: 688
Joined: 2003-12-13, 8:36
Real Name: zhiguli zhiguli
Gender: male
Country: CA Canada (Canada)

Re: שלום :D

Postby zhiguli » 2008-11-12, 20:16

what about חחחח?

there's also this thing called fakatzit:

http://jo.dontsmile.info/wp-content/upl ... aweler.jpg

but it's mostly stupid teen girls using it, it's probably not something you'd want to imitate.

Sternkrone
Posts: 58
Joined: 2008-11-08, 17:44
Real Name: John Carroll
Gender: male
Location: Montreal
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Sternkrone » 2008-11-12, 22:08

ואו! מעניין מאוד.


:shock:
:D Please don't hesitate to correct my errors! :D

Sternkrone
Posts: 58
Joined: 2008-11-08, 17:44
Real Name: John Carroll
Gender: male
Location: Montreal
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: שלום :D

Postby Sternkrone » 2008-11-14, 23:26

שלום! :D

לא היה לנו שיעור עברית היום :cry: אז אני צריך את ה"hebrew fix" שלי, lol...

So to stimulate conversation, random thoughts:
בשבוע הזה ראיתי שני סרטים טובים מאוד! ראשית ראיתי את הסרט הישראלי "ללכת על המים." הוא סרט מאוד מעניין. ואני אוהב סרטים על המוסד. :D ואני גם אוהב גרמנית, והיתה הרבה גרמנית בסרט ^^

אהרי זה ראיתי סרט עם קייט בלנצ'ט וג'ודי דנץ', "Notes on a Scandal." זה היה גם סרט מעניין, וקייט בלנצ'ט יפה מאוד. :shock:

בסוף, ההורים של החבר שלי באים למונטראול הלילה. :eekk: אני אף פעם לא פגשתי אותם ואני לא יודע אם הם אוהבים אותי או לא...הם באים לדירה שלנו אחרי העבודה אז אני רוצה כבר להיות קצת שתוי כשהם באים אז אני לא יותר מדי עצבני... :drunky:

מה קורה בחיים שלכם?


Hebrew withdrawal is dangerous!
:D Please don't hesitate to correct my errors! :D

User avatar
BezierCurve
Posts: 2626
Joined: 2008-03-07, 12:21

Re: שלום :D

Postby BezierCurve » 2008-11-15, 13:30

הי,

אל תדאג, ההורים של החבר(\ה?) שלך בטוח זוכרים את הציירות שלהם!

כרגע אין לי סרט טוב, אז אני קורא בספר של סופרת ישראלי - קרין הזקיה "דירת חדר". בכל דף יש מילים חדשות ואני לא יכול לקרוא את הספר הזה בלתי מילון
:ohwell:
אבל מקווה, שאחר עשרה ספרים יהיה לי יוטר קל
:whistle:

מחר אנחנו (אני והחברתי) באים לקירות טיפוס בדינגל (Dingle), נטפס קצת ונלך להליכה.

שלום!
Brejkam wszystkie rule.

"I love tautologies, they're so ... tautological." Hunef


Return to “Hebrew (עברית)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest