Abbreviations List - רשימת קיצורים

zhiguli
Posts:688
Joined:2003-12-13, 8:36
Real Name:zhiguli zhiguli
Gender:male
Country:CACanada (Canada)
Abbreviations List - רשימת קיצורים

Postby zhiguli » 2007-04-24, 13:46

this is something that i think causes problems for a lot of us learners, especially the ones that have shortened pronunciations that you will not find in the dictionary. so i thought it would be a good idea to make a list of these...i will start, feel free to add to this list (and correct any mistakes):

[rp]סופ"ש (sofash) סוף שבוע (sof shavua) - weekend
ת"א תל אביב - tel aviv
מז"א מה זאת אומרת (ma zot omeret) what does it mean?
אח"כ אחר כך (achar kach) - later
כנ"ל (kanal) כנזכר למעלה (kenizkar lema'ala) - ditto (lit. as mentioned above)
מ"צ (matz) מעלות צלסיוס (ma'alot tzelsius) - degrees celsius
ז"ל (zal) זכרונו לברכה (zichrono livracha) - r.i.p. (lit blessed be his memory)
כ"כ כל כך (kol kach) - so (intensifier)
סכו"מ (sakum) סכין כף ומזלג (sakin kaf vemazleg) - cutlery (lit. knife spoon and fork)
עב"מ (abam) עצם בלתי מזוהה (etzem bilti mezohe) - UFO (lit. unidentified object)
[/rp]

and my favourite of late:
[rp]
בבל"ת (bablat) בלבול ביצים ללא תמורה (bilbul beitzim lelo tmura) - bullshit, something pointless or useless (lit mixing up the balls with nothing in return.). famously uttered by the former president yitzchak rabin ז"ל
[/rp]

User avatar
Babelfish
Posts:4444
Joined:2005-07-21, 12:00
Gender:male
Location:רחובות
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2007-04-27, 15:22

Seems you've covered the ones I use most :D I can add this:
P.S. (lit. added hereby) - נ.ב. נוסף בזאת


... P.S. :wink: I've actually never seen מ"צ for degrees Celsius, it's usually used for Military Police - משטרה צבאית.

zhiguli
Posts:688
Joined:2003-12-13, 8:36
Real Name:zhiguli zhiguli
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Postby zhiguli » 2007-04-28, 18:45

some more:
[rp]
בד"כ בדרך כלל (bederech klal) - in general, usually
חבל"ז (chavlaz) חבל על הזמן (chaval al hazman) - lit. "pity about the time" has a double meaning - either something really really good ("you should've seen it") or something bad ("waste of time"). IIRC in its shortened from it can only have a positive meaning.
מנכ"ל (mankal) מנהל כללי (menahel klali) CEO
צה"ל (tzahal) צבא ההגנה לישראל (tzva hahagana leyisrael) the IDF
כדו"הא כדור הארץ (kadur haaretz) earth
בי"ס בית ספר (beit sefer) school
בי"ח בית חולים (beit cholim) hospital
קק"ל (kakal) קרן קיימת לישראל (keren kayemet leisrael) JNF
[/rp]

and what does ח"ח mean?

Babelfish wrote:... P.S. :wink: I've actually never seen מ"צ for degrees Celsius, it's usually used for Military Police - משטרה צבאית.


i asked my "source", apparently this is used by fans of the weather. looking on google turns up a few instances of this usage as well.

User avatar
Babelfish
Posts:4444
Joined:2005-07-21, 12:00
Gender:male
Location:רחובות
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2007-04-29, 15:50

Using Google as well 8) Apparently ח"ח = חיזוק חיובי (positive "strengthening"). I know that expression from the army, קַבֵּל ח"ח (receive/have a ח"ח) is a commendation from one's superior. But I didn't know what it was a shorthand for.

kobi
Posts:12
Joined:2007-04-01, 2:10
Real Name:kobi
Gender:female
Location:IL
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)

Postby kobi » 2007-05-01, 11:43

ze "כדה"א" ve loe "כדוה"א"

User avatar
Babelfish
Posts:4444
Joined:2005-07-21, 12:00
Gender:male
Location:רחובות
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2007-05-01, 15:33

kobi wrote:ze "כדה"א" ve loe "כדוה"א"

Actually, I've seen both.

User avatar
MiOB
Posts:860
Joined:2006-03-02, 13:12
Real Name:Omri
Gender:male
Location:חולון, ישראל
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby MiOB » 2007-05-03, 10:13

Babelfish wrote:Actually, I've seen both.

:yep: Agree there.

Kobi, It's ju+st like רה"מ and רוה"מ; both are acceptable.

User avatar
ego
Posts:4920
Joined:2004-12-06, 15:19
Real Name:Thanasis
Gender:male
Location:SX
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2007-05-12, 18:49

Very good topic. Hebrew abbreviations are a headache. I am translating an Asterix these days ("Asterix vehasachsechan miRoma") and I found the abbreviation yud"kaf. It took me hours till I realize it meant Julius Caesar :lol:

User avatar
Babelfish
Posts:4444
Joined:2005-07-21, 12:00
Gender:male
Location:רחובות
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2007-05-13, 14:35

That would've taken me hours as well... :? Besides, it should be quf rather than kaf, unless someone has actually written Caesar with כ!!!

User avatar
ego
Posts:4920
Joined:2004-12-06, 15:19
Real Name:Thanasis
Gender:male
Location:SX
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2007-05-19, 10:08

It was a quf :oops:

User avatar
MiOB
Posts:860
Joined:2006-03-02, 13:12
Real Name:Omri
Gender:male
Location:חולון, ישראל
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby MiOB » 2007-06-10, 12:38

Thanks Eggplant! and everyone who contributed! :D

I'll stick it for a while, so everyone may notice it and add to the list \ learn from it. (I've slightly altered the title, I hope you don't mind... :) )

:thanks:

zhiguli
Posts:688
Joined:2003-12-13, 8:36
Real Name:zhiguli zhiguli
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Postby zhiguli » 2007-08-21, 4:40

Oh cool! A sticky topic

I'm reorganizing the list alphabetically and adding some more entries:

(edit - just found this site: http://www.kizur.co.il/home.php
it seems pretty good, it even gives the vowels for the ones with shortened pronunciations)

[rp]
אחה"צ - אחרי הצהריים (acharei hatzohorayim) - PM

אח"כ אחר כך (achar kach) - later
בבל"ת (bablat) בלבול ביצים ללא תמורה (bilbul beitzim lelo tmura) - bullshit, something pointless or useless (lit mixing up the balls with nothing in return.). famously uttered by the former president yitzchak rabin ז"ל
בד"כ בדרך כלל (bederech klal) - in general, usually
בי"ס בית ספר (beit sefer) school
בי"ח בית חולים (beit cholim) hospital
ד"ש (dash) דרישת שלום (drishat shalom) regards/greetings - תמסור לו ד"ש timsor lo dash "give him my regards"
זבש"ך (zebashcha) זאת הבעיה שלך (zot habeaya shelcha) - "that's your problem"
ז"ל (zal) זכרונו לברכה (zichrono livracha) - r.i.p. (lit blessed be his memory)
חבל"ז (chavlaz) חבל על הזמן (chaval al hazman) - lit. "pity about the time" has a double meaning - either something really really good ("you should've seen it") or something bad ("waste of time"). IIRC in its shortened from it can only have a positive meaning.
חו"ל (chul) חוץ לארץ (chutz laaretz) - abroad, outside israel
ח"ח - חיזוק חיובי (chizuk chiyuvi) "positive reinforcement" - commendation from one's superior in the army לקבל ח"ח
כדוה"א\כדה"א כדור הארץ (kadur haaretz) earth
כ"כ כל כך (kol kach) - so (intensifier)
כנ"ל (kanal) כנזכר למעלה (kenizkar lema'ala) - ditto (lit. as mentioned above)
כסת"ח (kastach) כיסוי תחת (kisui tachat) - "covering one's ass" - exactly what it says
מז"א מה זאת אומרת (ma zot omeret) what does it mean?
מנכ"ל (mankal) מנהל כללי (menahel klali) CEO
מ"צ (matz) מעלות צלסיוס (ma'alot tzelsius) - degrees celsius
P.S. (lit. added hereby) - (nosaf bezot) נ.ב. נוסף
בזאת
ע"י על ידי (al yedei) - by/via
עב"מ (abam) עצם בלתי מזוהה (etzem bilti mezohe) - UFO (lit. unidentified object
סופ"ש (sofash) סוף שבוע (sof shavua) - weekend
סכו"מ (sakum) סכין כף ומזלג (sakin kaf vemazleg) - cutlery (lit. knife spoon and fork)
צה"ל (tzahal) צבא ההגנה לישראל (tzva hahagana leyisrael) the IDF
צל"ש (tzalash) ציון לשבח (tziyun leshevach) "worthy of praise" - (positive) citation - another army slang - מגיע לך צל"ש!
קק"ל (kakal) קרן קיימת לישראל (keren kayemet leisrael) JNF
ת"א תל אביב - tel aviv[/rp]

User avatar
DISCOnnected90
Posts:38
Joined:2007-09-29, 15:18
Gender:female
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby DISCOnnected90 » 2007-09-29, 20:40

[rp] וואו, אם לא הייתי דוברת עברית, לא הייתי מתקרבת לשפה הזו. הקיצורים הללו נראים לנו טריוויאלים, אבל אם רק לשניה אני מאמצת את המחשבה האובייקטיבית שלי (שגם לא במיטבה), זה זוועה. מפחיד :)[/rp]

User avatar
Babelfish
Posts:4444
Joined:2005-07-21, 12:00
Gender:male
Location:רחובות
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2007-09-30, 14:59

[rp](מנסיוני, הקיצורים ברוסית למשל לא פחות גרועים... :wink: )[/rp]

User avatar
DISCOnnected90
Posts:38
Joined:2007-09-29, 15:18
Gender:female
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby DISCOnnected90 » 2007-10-23, 5:26

Babelfish wrote:[rp](מנסיוני, הקיצורים ברוסית למשל לא פחות גרועים... :wink: )[/rp]


[r]תודה, אדע להזהר מהשפה :) אם כי אני נוטה להאמין שלכל שפה יש את ה.. ייחודיות הלא-ידידותית שלה.. :) [/r]

ItThing
Posts:26
Joined:2008-12-13, 15:45
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)

Re: Abbreviations List - רשימת קיצורים

Postby ItThing » 2008-12-17, 3:33

ברצינות, יש בכלל חוקים לקיצורים האלה? הם נמצאים במילון? עוד אחד, ודוגמה די מוזרה: גל"צ - גלי צהל - galei z'ahal - IDF waves (radio channel). לא רק שזה קיצור בתוך קיצור אלא שגם הוסיפו את ה'ל' בלי שום סיבה נראת לעין :shock:. או שאני טועה ויש לזה סיבה?
Highly fluent: English;
Fluent/native: עברית;
Student (in order of proficiency): Español; Esperanto; عربي;

User avatar
MiOB
Posts:860
Joined:2006-03-02, 13:12
Real Name:Omri
Gender:male
Location:חולון, ישראל
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: Abbreviations List - רשימת קיצורים

Postby MiOB » 2008-12-17, 5:11

ItThing wrote:
לא רק שזה קיצור בתוך קיצור אלא שגם הוסיפו את ה'ל' בלי שום סיבה נראת לעין :shock:. או שאני טועה ויש לזה סיבה?
למען האמת, ה-ל' מגיעה מ-"גלי", כלומר, הם לקחו שתי אותיות במקום אחת - מקובל מאוד.
למשל, יש את רה"מ ואת בי"ח ואת מנכ"ל ועוד רבים אחרים.

לשער למה עושים כך? אפשר לשער שזה נעשה מטעמי צליל / מראה, או כדי להעלים כמה שיותר את המצב, שבו ראשי-תיבות מסמלים הרבה מאוד משמעויות. כלומר, לו בי"ח היה נכתב כב"ח לא ניתן היה להבדיל בין בית-חולים לביקור-חולים, למשל. לשם כך, קיצרו את בית-חולים לבי"ח ואת ביקור חולים לבק"ח. (למען ההדגמה, לא משוכנע שמשתמשים באמת בר"ת הזה.)

עמרי. :-)

ItThing
Posts:26
Joined:2008-12-13, 15:45
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)

Re: Abbreviations List - רשימת קיצורים

Postby ItThing » 2008-12-17, 23:30

נכון, אני רק מציין שזה מוזר\יוצא דופן...
Highly fluent: English;
Fluent/native: עברית;
Student (in order of proficiency): Español; Esperanto; عربي;

User avatar
MiOB
Posts:860
Joined:2006-03-02, 13:12
Real Name:Omri
Gender:male
Location:חולון, ישראל
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: Abbreviations List - רשימת קיצורים

Postby MiOB » 2008-12-18, 11:47

ItThing wrote:
נכון, אני רק מציין שזה מוזר\יוצא דופן...
לא הבנתי עדיין למה זה מוזר / יוצא דופן? כלומר, מה הסיבה?

עמרי. :-)

BBT
Posts:4
Joined:2009-05-01, 17:39
Gender:female
Country:USUnited States (United States)

Re: Abbreviations List - רשימת קיצורים

Postby BBT » 2009-05-01, 17:48

מה שנחמד באתר הוא שאם מוצאים קיצורים נוספים, אפשר לעדכן את מלאי הקיצורים המצוי באתר. אני משתמשת בו לעיתים קרובות.י


Return to “Hebrew (עברית)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests