Pronunciation problem

Moderator: księżycowy

Nom
Posts: 4
Joined: 2007-01-18, 15:06
Real Name: Nomaday
Gender: female
Location: none

Pronunciation problem

Postby Nom » 2007-01-18, 15:10

Good day people :)

I would like to know the correct pronunciation of this - אני מוגן :roll:
Thanks in advance.

N.

User avatar
Siegel
Posts: 863
Joined: 2006-08-21, 23:01
Real Name: Talia Siegel
Gender: female
Location: Harmelen
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Postby Siegel » 2007-01-18, 16:27

ahnee muhgan

Nom
Posts: 4
Joined: 2007-01-18, 15:06
Real Name: Nomaday
Gender: female
Location: none

Postby Nom » 2007-01-18, 18:04

What a quick reply, thank you very much, Siegel. :wink:

Nom
Posts: 4
Joined: 2007-01-18, 15:06
Real Name: Nomaday
Gender: female
Location: none

Postby Nom » 2007-01-19, 15:16

אני מוגן

Ok, what was weird, at night I was dreaming about this phrase. It means "I'm protected", am I right? And I wonder if there's any difference a man or a woman says it? Is gender important here?

(Sorry if I didn't make myself clear. I'm bad at explaining things, especially in english.) :oops:

User avatar
Babelfish
Posts: 4444
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2007-01-19, 16:48

Your question is very clear :) Well, maybe it would be confusing for someone who only knows English or other languages in which gender is nearly never distinguished.
If a woman says this phrase, it will be אני מוגנת - ahnee muhgenet.

Uvula
Posts: 6
Joined: 2007-01-16, 21:26
Real Name: Uvula
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Postby Uvula » 2007-01-19, 21:33

Nom wrote:אני מוגן

Ok, what was weird, at night I was dreaming about this phrase. It means "I'm protected", am I right? And I wonder if there's any difference a man or a woman says it? Is gender important here?

(Sorry if I didn't make myself clear. I'm bad at explaining things, especially in english.) :oops:


It is not a common everyday phrase (in English, at least), but the phrase "I am protected" does have a certain significance on the Internet.

Uvula

User avatar
NulNuk
Posts: 2116
Joined: 2002-06-21, 11:12
Real Name: Nicolas
Gender: male
Location: the great NulKie empire on the Moon

Postby NulNuk » 2007-01-19, 22:00

I think you ment disprotected :0P
Every thing I write, wrote, or will write, its in my own opinion, for I have no other.
Release me from the duty of being polite and remind you, "I made use of my own brain".

Nom
Posts: 4
Joined: 2007-01-18, 15:06
Real Name: Nomaday
Gender: female
Location: none

Postby Nom » 2007-01-21, 15:00

Of course, I'm not sure that I understood everything what you ment (certain significance on the Internet?) :shock: :para:
Anyway, I got what I wanted, thank you for replies. :D

Uvula
Posts: 6
Joined: 2007-01-16, 21:26
Real Name: Uvula
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Re:

Postby Uvula » 2012-11-24, 4:31

Nom wrote:Of course, I'm not sure that I understood everything what you ment (certain significance on the Internet?) :shock: :para:
Anyway, I got what I wanted, thank you for replies. :D

It's actually a catchphrase from The Something Awful forums. A person asks, "Do you have stairs in your house?", and the correct response is "I am protected". That's how people know if another person is a member of a forum.


Return to “Hebrew (עברית)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest