basic question: verb form

jiback7
Posts:103
Joined:2011-06-03, 2:17
Real Name:Jack Chakerian
Gender:male
Location:Gig Harbor
Country:USUnited States (United States)
basic question: verb form

Postby jiback7 » 2012-11-30, 19:59

In terms of casuality/formality, what is the difference in using 먹다 and 먹어 or hae versus haeyo?
thanks

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: basic question: verb form

Postby linguoboy » 2012-11-30, 21:17

jiback7 wrote:In terms of casuality/formality, what is the difference in using 먹다 and 먹어 or hae versus haeyo?
thanks

해/먹어 is the lowest level of formality and politeness. It's really not recommended for foreigners.

해요/먹어요 is casual but very polite and 한다/먹다 is formal but not polite. The last of these, called 해라체, is the speech level normally used in formal writing. (If you look at the Korean Wikipedia, for instance, you'll see that it's written in 해라체.)

What materials are you using to learn the language, btw?
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

paul0911
Posts:1
Joined:2012-11-30, 11:23
Real Name:IkHwan Kim
Gender:male
Country:KRSouth Korea (한국)

Re: basic question: verb form

Postby paul0911 » 2012-12-01, 7:30

jiback7 wrote:In terms of casuality/formality, what is the difference in using 먹다 and 먹어 or hae versus haeyo?
thanks


먹다 is the basic form of "eat" in korean language.
먹어 is a changed form from the 먹다. it can be use as "피자 먹어" which means "Eat Pizza".
it's not a polite expression and it can be very rude. but if you say like this "먹어요" it's not a rude one.
"피자 먹어요" means "Eat Pizza, please"
There are lots of different forms. You can change "먹어요" to "드세요" when you say it to someone who is older than you or who don't know you.
"피자 드세요" also means "Eat Pizza, please" but it's more polite expression.

the differences between "해" and "해요" is about politeness.
for example,
"Drink it" "마셔" -> "Drink it, please" "마셔요"
"take it" "가져" -> "take it, please" "가져요"
All of those expressions are colloquial expressions.

jiback7
Posts:103
Joined:2011-06-03, 2:17
Real Name:Jack Chakerian
Gender:male
Location:Gig Harbor
Country:USUnited States (United States)

Re: basic question: verb form

Postby jiback7 » 2012-12-01, 19:48

linguoboy wrote:
jiback7 wrote:In terms of casuality/formality, what is the difference in using 먹다 and 먹어 or hae versus haeyo?
thanks

해/먹어 is the lowest level of formality and politeness. It's really not recommended for foreigners.

해요/먹어요 is casual but very polite and 한다/먹다 is formal but not polite. The last of these, called 해라체, is the speech level normally used in formal writing. (If you look at the Korean Wikipedia, for instance, you'll see that it's written in 해라체.)

What materials are you using to learn the language, btw?


Just the answer I needed, thanks!

I'm on level 5 of talk to me in korean, but have also been mass-studying vocabulary and studying sentences from tatoeba.org. Right now, I know least about verb forms and politeness-levels. Also looking for some easier (not-news) reading practice, like children's stories, but haven't found any yet.


Return to “Korean (한국어)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests