Korean Translation of this email plz

JustAGirl
Posts: 2
Joined: 2009-02-11, 21:40
Real Name: jessica
Gender: female

Korean Translation of this email plz

Postby JustAGirl » 2009-02-11, 21:57

Hi! I received an email yesterday but everything is completely written in Korean. I tried some online Korean translators but they just get it plain wrong. So if anyone could translate this for me it would be greatly appreciated! Thanks!

嗨,我的名字叫民宇(민우^^)。
我是韩国人,但是我有百分之五十的中国血,你看看我哪里像不像中国人。
^^
我现在生活在韩国首尔,在首尔的高丽大学上学。
我打算今年或者明年去上海复旦大学进修一年。
所以想通过这里多认识中国内的朋友们。

由于兵役和课业,很久没有交女朋友了。
希望可以碰到一位善良美丽的中国女孩。
希望得到真正的爱情。

看看我的个人介绍,看看我的照片,喜欢我就给我写信吧。

魅力无限的 民宇。
(我有一点喜欢开玩笑。)

User avatar
fireyez
Posts: 1566
Joined: 2006-11-13, 22:59
Real Name: Egor
Gender: male
Location: all over the country
Country: RU Russia (Российская Федерация)

Re: Korean Translationf or this email

Postby fireyez » 2009-02-11, 22:07

Hello and welcome to Unilang! :D

This is not Korean, it's Chinese.

Google translation -

Hi, My name is Min-woo (민우 ^ ^).
I am a Korean, but I have 50% of Chinese blood, you look at where I like Chinese.
^ ^
I now live in Seoul, Korea, in Seoul's Korea University to go to school.
I intend to this year or next year to study for one year Shanghai's Fudan University.
So here want to know more about the adoption of domestic friends.

As a result of military service and school, long a girlfriend.
Hope to meet a kind-hearted beautiful Chinese girl.
Want true love.

Take a look at my personal introduction, take a look at my photos, like my right to write me.

Min-woo unlimited charm.
(I like to have a little joke.)

JustAGirl
Posts: 2
Joined: 2009-02-11, 21:40
Real Name: jessica
Gender: female

Re: Korean Translationf or this email

Postby JustAGirl » 2009-02-11, 22:12

fireyez wrote:Hello and welcome to Unilang! :D

This is not Korean, it's Chinese.

Google translation -

Hi, My name is Min-woo (민우 ^ ^).
I am a Korean, but I have 50% of Chinese blood, you look at where I like Chinese.
^ ^
I now live in Seoul, Korea, in Seoul's Korea University to go to school.
I intend to this year or next year to study for one year Shanghai's Fudan University.
So here want to know more about the adoption of domestic friends.

As a result of military service and school, long a girlfriend.
Hope to meet a kind-hearted beautiful Chinese girl.
Want true love.

Take a look at my personal introduction, take a look at my photos, like my right to write me.

Min-woo unlimited charm.
(I like to have a little joke.)


Oh, I see. That explains why I could barely find any correct translation. Thank you for your help and greetings!

User avatar
polishboy
Posts: 273
Joined: 2008-12-17, 23:42
Real Name: Krzysztof
Location: Katy Wroclawskie
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Re: Korean Translation of this email plz

Postby polishboy » 2009-02-13, 12:51

Here is my translation!

嗨,我的名字叫民宇(민우^^)。
Hi!, My name is Minyu!
我是韩国人,但是我有百分之五十的中国血,你看看我哪里像不像中国人。
^^
I am Korean, but I have half-Chinese blood, Do you think I look Chinese?
我现在生活在韩国首尔,在首尔的高丽大学上学。
Now I am living in Korean Seoul, I learn at Goryo University.
我打算今年或者明年去上海复旦大学进修一年。
I am planning to go to Shanghai Fudan University for a year.
所以想通过这里多认识中国内的朋友们。
So I want to know many Chinese friends.
由于兵役和课业,很久没有交女朋友了。
Since military and class time, I have not had a girlfriend.
希望可以碰到一位善良美丽的中国女孩。
I wish I could meet a good friendly Chinese girl.
希望得到真正的爱情。
I wish to meet real love.
看看我的个人介绍,看看我的照片,喜欢我就给我写信吧。
Look at my personal introduction, and my photos, and if you will like it write me a letter!
魅力无限的 民宇。
endlessly charmining Minyu.
(我有一点喜欢开玩笑。)
(I like joking).


Return to “Korean (한국어)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest