noir wrote:Just one note. Spare "자기(야)" until you are firmly in relationship.
ILuvEire wrote:You mean like a pet name, right? 자기야 [tʃagija], I think is the most common one. 여보 [jobo] is also used, but I think it's only for married couples.
Wait for a native to confirm it though.
Hollow wrote:Topic creator, until you're actually in a relationship I'd cut down on the 애칭 and words of endearment. That's just me though
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest