Page 1 of 1

Witches - Dduatta (translation)

Posted: 2007-08-08, 10:13
by E}{pugnator
Hi! Could anyone please translate the lyrics of this song, which is the soundtrack to the first animation "There she is"? I'd appreciate if someone would find the lyrics in hangeul, too. Thanks!


oeneunal
naegyeoteul ddeonabeorin geunyeoga
na-ege waseo
yongseoreul guhamyeo bine

yeogijeogi
nandeeopshi hemeida
naege waseo
nunmureul heulligo inne

mangseoril piryoeopji
geunyeoreul bada jwoyaji

aetage
neomuna aetage
gidaryeo watdeon
geunyeoga naegerowanne

joa joa nigawaseo joa
neomunado gidaryeotdeon nigawaseo joa
wasseo wasseo geunyeo naege wasseo
neomunado gidaryeotdeon geunyeo naege wasseo
bogoshipeoseo angoshipeoseo
geunyeo nareul giriwoseo dashiwanna
joa joa nigawaseo joa
neomunado gidaryeotdeon geunyo

oeneunal
naegyeoteul ddeonabeorin geunyeoga
na-ege waseo
yongseoreul guhamyeo bine

yeogijeogi
nandeeopshi hemeida
naege waseo
nunmureul heulligo inne

mangseoril piryoeopji
geunyeoreul bada jwoyaji

aetage
neomuna aetage
gidaryeo watdeon
geunyeoga naegerowanne

joa joa nigawaseo joa
neomunado gidaryeotdeon nigawaseo joa
wasseo wasseo geunyeo naege wasseo
neomunado gidaryeotdeon geunyeo naege wasseo
bogoshipeoseo angoshipeoseo
geunyeo nareul giriwoseo dashiwanna
joa joa nigawaseo joa
neomunado gidaryeotdeon geunyo

dangshin jeongmal joanan
molla

cxi tiu kanto , Hangeul...

Posted: 2007-09-11, 13:33
by lalibro
어느날
내 곁을 떠나버린 그녀가
나에게 와서 용서를 구하며 비네.

여기저기
난데없이 헤메이다
내게 와서
눈물을 흘리고 있네.

망설일 필요 없지.
그녀를 받아줘야지.

애타게
너무나 애타게
기다려왔던
그녀가 내게로 왔네.

좋아 좋아 니(네)가 와서 좋아.
너무나도 기다려왔던 니(네)가 와서 좋아.
왔어, 왔어, 그녀 내게 왔어.
보고 싶어서, 안고 싶어서
그려 나를 그리워서 다시 왔나.
좋아 좋아, 니(네)가 와서 좋아.
너무나도 기다려왔던 그녀.

어느날
내 곁을 떠나버린 그녀가
나에게 와서
용서를 구하며 비네.

여기저기
난데없이 헤메이다
나에게 와서
눈물을 흘리고 있네.

망설일 필요 없지.
그녀를 받아줘야지.

애타게
너무나 애타게
기다려왔던
그녀가 나에게 왔네.

좋아 좋아 니(네)가 와서 좋아.
너무나도 기다려왔던 니(네)가 와서 좋아.
왔어, 왔어, 그녀 내게 왔어.
보고 싶어서, 안고 싶어서
그려 나를 그리워서 다시 왔나.
좋아 좋아, 니(네)가 와서 좋아.
너무나도 기다려왔던 그녀.

당신 정말 좋아.
난 몰라.

====================
vorto'그녀' sonas 'geunyeo' signifas 'sxi'
sed koreanoj ne uzas vorton 그녀 en reala lingvo.
그녀 estas tradukita vorto de angla vorto 'she'
(aux japana vorto 'kanojyo')

vorto 네 sonas 'nae' signifas 'vi' (aux 'via)
tamen mi kaj aliaj multaj koreanoj
sonas cxi tiu vorton '니' (kiu sonas 'ni')

'내' signifas 'mi' (mia)
'네' signifas 'vi' (via)

oni sonas 니, skribas '네'

cxar estantaj multaj koreanoj
ne povas dividi sonojn ㅔ(e) ㅐ (ae)

Re: Witches - Dduatta (translation)

Posted: 2009-02-18, 23:33
by parousia
Hey Expug, I just saw this post. It's a bit late but In case you still wanted the translation - it's not a literal one - I tried to make it sound good while sticking close to the meaning.

one day
the girl who left me
comes to me seeking forgiveness, begging.

after wandering
here and there
suddenly she's come to me
tears streaming

useless to hesitate
I should take her back.

anxiously
the girl I waited for so anxiously
she's come back to me.

happy, happy, I'm happy you're back.
I'm happy you came, you that I so waited for
she's come, she's come, she's come to me.
'cause she wanted to see me, to hold me
did she come back 'cause she so missed me?
happy, happy, I'm happy you're back
the girl I so waited for

one day
the girl who left me
comes to me seeking forgiveness, begging.

after wandering
here and there
suddenly she's come to me
tears streaming

useless to hesitate
I should take her back.

anxiously
the girl I waited for so anxiously
she's come back to me.

happy, happy, I'm happy you're back.
I'm happy you came, you that I so waited for
she's come, she's come, she's come to me.
'cause she wanted to see me, to hold me
did she come back 'cause she so missed me?
happy, happy, I'm happy you're back
the girl I so waited for

I really like you.
I don't know.


Thanks to lalibro for the hangeul - it would've taken me eons to decipher the romanization.