ICELANDIC - quite urgent

Erik Gerrits
Posts: 3
Joined: 2005-03-13, 22:16
Gender: female
Location: Hardenberg, Overijssel, Netherlands

ICELANDIC - quite urgent

Postby Erik Gerrits » 2005-03-13, 22:32

Hello dear people,

we surely hope there is a native speaker of the Icelandic language here, because he/she could really help us by translating 20 sentences from English for us. We are students in Linguistics at the University of Utrecht in the Netherlands and we are working on a project in examining the Icelandic language's morphology. The project has its deadline on de 25th of March, so that's why we are in quite a hurry. :oops: I really hope someone can help us out by translating the following sentences:

The king found some books.
He did not read any books to his son.
The three soldiers stirred the soup.
They will stirr it for three hours.
Every soldier was old and ugly.
The castle is on a hill near a lake.
Antonio has lived in Venice for three years now.
No one arrived at the castle yesterday.
Most of Prospero's books will arrive next week.
The kind man gave a book to his daughter.
She will put the book on a chair.
Macbeth may find them in the forest (assume that them refers to people).
Falstaff drank a glass of beer.
Falstaff drank because he was thirsty.
Miranda knew that Prospero had many books.
Hamlet said that his mother was disloyal.
Portia told Shylock that he should be kind to Antonio.
Macbeth tried to kill the king.
Macbeth tried to meet a witch.
Prospero has promised to give her all the books.

And if the one kind enough to translate these sentences for us really likes translating then we would also be very happy if she/he would want to translate every single word in these sentences on its own(with that we mean: not in the context of the sentence) for us. But the sentences itself are the most important.

If someone would want to translate this for us, the we would really be very extraordinarily thankful, and happy. :wink:
Last edited by Erik Gerrits on 2005-03-14, 11:32, edited 2 times in total.

User avatar
Egein
Posts: 4382
Joined: 2004-08-15, 21:56
Real Name: Étienne Poisson
Gender: male
Location: Í útlöndum
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Postby Egein » 2005-03-14, 0:39

Kóngurinn fann einhverjar bækur
Hann hefur ekki lesið neinar bækur við son hans
-
-
Hver hermaður var gamall og ljótur
Hrókurinn er á felli nálægu vatni
Antonio bjó í Venisu (??) í þrjú ár núna
Enginn kom í hrókinn í gær
Meist af bókum Prosperos verða að koma næsta viku
Væni maðurinn gaf dóttur hans bók
Hún verður að setja bókina á stól
Macbeth mun finna þá í skóginum
Falstaff drakk bjórglas
Falstaff drakk út að því að hann þyrsti
Mariandi vissi að prospero átti nokkrar bækur
-
Portia sagði Shylock að hann ætti að vera góður við Antonío
Macbeth reyndi að drepa kónginn
Macbeth reynda að hitta nörd
Prospero hefur lofað að gefa henni allar bækurnar.

I'm not a native speaker, but rather a learner. I think there shouldnt be all that many mistakes. but I would wait for correction.
those with - where the ones which I wasn't confident enough to translate them.

...

Postby ... » 2005-03-14, 17:29

The king found some books. – kóngurinn fann einhverjar (nokkrar) bækur
He did not read any books to his son. – Hann las engar bækur fyrir son sinn
The three soldiers stirred the soup.- Hermennirnir þrír hrærðu í súpunni
They will stirr it for three hours.- Þeir munu hræra hana í þrjár klukkustundir
Every soldier was old and ugly. - Sérhver hermaður var gamall og ljótur
The castle is on a hill near a lake.- Kastalinn er á hæð nálægt vatni.
Antonio has lived in Venice for three years now. - Antonio hefur átt heima í Venice I þrjú ár
No one arrived at the castle yesterday. – Enginn kom að kastalanum í gær
Most of Prospero's books will arrive next week - Flestar bækur Prosperos munu koma í næstu viku
The kind man gave a book to his daughter - Góði maðurinn gaf dóttur sinni bók
She will put the book on a chair- Hún mun setja bókina á stólinn
Macbeth may find them in the forest (assume that them refers to people)- Macbeth mun finna þau í skóginum
Falstaff drank a glass of beer- Falstaff drakk eitt glas af bjór
Falstaff drank because he was thirsty - Falstaff drakk afþví að hann var þyrstur
Miranda knew that Prospero had many books.- Miranda vissi að prospero átti margar bækur
Hamlet said that his mother was disloyal.- Hamlet sagði að mamma hans væri ótraust(verðug)
Portia told Shylock that he should be kind to Antonio.- Portia sagði Shylock að hann ætti að vera góður við Antonio
Macbeth tried to kill the king.- Macbeth reyndi að drepa kónginn
Macbeth tried to meet a witch.- Macbeth reyndi að hitta norn
Prospero has promised to give her all the books.- Prospero hefur lofað að gefa henni allar bækurnar

Erik Gerrits
Posts: 3
Joined: 2005-03-13, 22:16
Gender: female
Location: Hardenberg, Overijssel, Netherlands

Postby Erik Gerrits » 2005-03-23, 12:43

Thank you very much, your translations were very useful to us. :D

Buttt... we have one more question. There is one question we don't know how to deal with, so maybe one of you knows how this particular is in the Islandic language. This is the question:

Establish whether language X has negative polarity expressions. If it does, give at least three examples of such expressions, and illustrate their negative polarity status with examples. Is the distribution of these expressions the same as in English/Dutch? Motivate your answer with examples.

So our question to you is: does the Islandic language have negative polarity expressions, and could you give us some Islandic examples.

Thank you very much,

Erik Gerrits

Erik Gerrits
Posts: 3
Joined: 2005-03-13, 22:16
Gender: female
Location: Hardenberg, Overijssel, Netherlands

Postby Erik Gerrits » 2005-04-01, 11:54

Hmmm... a few examples for the ones who would like to answer our previous question but don't know what exactly a negative polarity item is(we didn't know what it was until a month ago, so why would you know :oops: )

Negative polarity items in English are words like at all and ever. Some examples:

"He does not like beer at all" is grammatical but "He likes beer at all" isn't.
"He doesn't ever drink beer" is grammatical but "He ever drinks beer" isn't.

Do you have the same kind of constructions in Icelandic? If so, could you give us some examples?

Thank you very much! :wink:

User avatar
einhar
Posts: 267
Joined: 2005-08-19, 11:41
Gender: male

Re: ICELANDIC - quite urgent

Postby einhar » 2005-08-19, 16:55

Erik Gerrits wrote:
The king found some books.
Konungurinn fann bækur.
He did not read any books to his son.
Hann las engar bækur fyrir son sinn.
The three soldiers stirred the soup.
Hermennirnir þrír hrærðu súpuna.
They will stirr it for three hours.
Þeir munu hræra hana í þrjá tíma.
Every soldier was old and ugly.
Allir hermenn voru gamlir og ljótir.
The castle is on a hill near a lake.
Kastalinn er á hæð nærri vatni.
Antonio has lived in Venice for three years now.
Antonio hefur nú búið þrjú ár í Feneyjum.
No one arrived at the castle yesterday.
Enginn kom að kastalanum í gær.
Most of Prospero's books will arrive next week.
Flestar bækur Prosperos koma í næstu viku.
The kind man gave a book to his daughter.
Hinn góði maður gaf dóttur sinni bók.
She will put the book on a chair.
Hún ætlar að setja bókina á stól.
Macbeth may find them in the forest (assume that them refers to people).
Macbeth gæti fundið þá í skóginum.
Falstaff drank a glass of beer.
Falstaff drakk glas af öli.
Falstaff drakk ölglas

Falstaff drank because he was thirsty.
Falstaff drakk vegna þess að hann var þyrstur.
Miranda knew that Prospero had many books.
Miranda vissi að Prospero ætti margar bækur.
Hamlet said that his mother was disloyal.
Hamlet sagði að móðir sín væri ótrú.
Portia told Shylock that he should be kind to Antonio.
Portia sagði Shylock að hann ætti að vera góður við Antonio.
Macbeth tried to kill the king.
Macbeth reyndi að drepa konunginn. Macbeth reyndi að kála kóngnum.
Macbeth tried to meet a witch.
Macbeth reyndi að hitta norn.
Prospero has promised to give her all the books.
Prospero hefur lofað að gefa henni allar bækurnar.



Return to “Icelandic (Íslenska)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest