SMS in Icelandic, can somebody help me?!

Almar
Posts:983
Joined:2007-01-07, 8:09
Real Name:Almar Kristjans
Gender:male
Country:ISIceland (Ísland)

Postby Almar » 2007-08-17, 15:37

linda-d1 wrote:thu munt verda sukkuladi prinsessan minn jafnvel eftir ad bradnad, gufad upp og rignt nidur ùr skyjum himins. Toppadu thetta


You will be my chocolate princess even after you've melted, evaporated and rained down from the sky. Top that
asdf

User avatar
linda-d1
Posts:11
Joined:2007-08-15, 12:53
Real Name:Linda Dorrestein
Gender:female
Location:NL
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Postby linda-d1 » 2007-08-17, 17:16

AAAhw, he's so cute :oops: :D I'm really happy with him but...How am I going to top that?

The best thing to tell is the truth, soo..

What's the translation of:
I don't know how to top it, I just know that I love you!

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-08-17, 17:34

Ég veit ekki hvernig ég skal toppa það, ég veit bara það ég elska þig

Mobile:

Eg veit ekki hvernig eg skal toppa thad, eg veit bara thad eg elska thig

Once again you should wait for someone to confirm this :P I am just practising :lol:
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

User avatar
Hunef
Posts:9532
Joined:2004-01-21, 20:55
Gender:male
Country:SESweden (Sverige)

Postby Hunef » 2007-08-17, 19:00

Aleco wrote:Lite OT, men jag är tre cm. högare än dig :P :lol:

I guess "tre cm högre" would be correct Swedish. :lol:
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

User avatar
linda-d1
Posts:11
Joined:2007-08-15, 12:53
Real Name:Linda Dorrestein
Gender:female
Location:NL
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Postby linda-d1 » 2007-08-17, 20:00

Aleco wrote:Ég veit ekki hvernig ég skal toppa það, ég veit bara það ég elska þig

Mobile:

Eg veit ekki hvernig eg skal toppa thad, eg veit bara thad eg elska thig

Once again you should wait for someone to confirm this :P I am just practising :lol:


So..
Eg = I
veit = know
ekki = not
hvernig = how
skal = can/shall
toppa = top
thad= that
bara = but
elska = (I) love
thig = you
Am I right? With my knowledge of Dutch, German and English, it's much clearly how I can translate it, just all the accents and a few different letters ( for th for example) make it a bit harder. What are the accents used for? Are they for pronounciation?

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-08-17, 21:40

linda-d1 wrote:
Aleco wrote:Ég veit ekki hvernig ég skal toppa það, ég veit bara það ég elska þig

Mobile:

Eg veit ekki hvernig eg skal toppa thad, eg veit bara thad eg elska thig

Once again you should wait for someone to confirm this :P I am just practising :lol:


So..
Eg = I
veit = know
ekki = not
hvernig = how
skal = [s]can/[/s]shall/will
toppa = top
thad= that
bara = just
elska = (I) love
thig = you
Am I right? With my knowledge of Dutch, German and English, it's much clearly how I can translate it, just all the accents and a few different letters ( for th for example) make it a bit harder. What are the accents used for? Are they for pronounciation?


Well, they are own letters ;)

á = ou in Dutch jou or hou
ó = oo in Dutch dood
í = ie in Dutch iets
ý = ie in Dutch iets
é = ye in English yes
þ = th in English tooth
ð = th in English that

:wink:
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

Almar
Posts:983
Joined:2007-01-07, 8:09
Real Name:Almar Kristjans
Gender:male
Country:ISIceland (Ísland)

Postby Almar » 2007-08-18, 0:37

Aleco wrote:Ég veit ekki hvernig ég skal toppa það, ég veit bara [s]þ[/s]að ég elska þig


Smá villa.
asdf

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-08-18, 8:09

Almar wrote:
Aleco wrote:Ég veit ekki hvernig ég skal toppa það, ég veit bara [s]þ[/s]að ég elska þig


Smá villa.

Takk, fyrir, Almar :D

Linda:

Ég veit ekki hvernig ég skal toppa það, ég veit bara að ég elska þig

Eg veit ekki hverning eg skal toppa thad, eg veit bara ad eg elska thig
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)


Return to “Icelandic (Íslenska)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests